ECU Peugeot 308 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, PDF Size: 10.61 MB
Page 317 of 398

315
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Selectati schimbarea sursei. Apasati pe Media pentru afisarea
paginii initiale.
Selectati " DAB Radio ".
Selectati " List" in pagina initiala.
Selectati radioul din lista propusa. Apasati pe Media
pentru a afisa
pagina principala, apoi apasati pe
pagina secundara.
Selectati " Settings".
Selectati " RADIO".
Selectati " Urmarire
radio digital/FM " si apoi
" Validate ".
Radio digital - urmarire
DAB / FM
DAB
(Digital Audio Broadcasting)
Radio digital
"DAB" nu acopera teritoriul 100%.In cazul in care sunetul are o calitate
necorespunzatoare, functia "DAB
/ FM
auto tracking" (urmarire automata DAB
/
FM) asigura continuarea ascultarii unui
anumit post, prin trecerea automata la
postul radio digital "FM" corespunzator
(daca acesta exista).Daca este activata functia "DAB / FM
a uto tracking", apare un decalaj de
cateva secunde atunci cand sistemul
trece la radio analogic "FM", uneori cu
o variatie a volumului sunetului.
Atunci cand calitatea sunetului digital
redevine corespunzatoare, sistemul
revine automat la "DAB".
Aparatul de radio digital permite
o redare de calitate superioara si
afisarea de informatii grafice privind
actualitatea postului ascultat. Selectati
"List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex /ansamblu" va
propun posturi de radio in ordine
alfabetica.
In cazul in care postul "DAB" ascultat nu este
disponibil in "FM" (optiune "
DAB/FM" afisata
in culoarea gri), sau daca functia "DAB
/ FM
auto tracking" nu este activata, apare o
intrerupere a sunetului atunci cand calitatea
semnalului digital devine necorespunzatoare.
sau Selectati " Radio list " de pe pagina
secundara.
.
Audio si Telematica
Page 318 of 398

316
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Muzica
Player USBAlegerea sursei
Ta s t a SRC (sursă) din comenzile de
pe volan permite trecerea directă la
următoarea sursă media disponibilă,
dacă aceasta este activă. Selectaţi schimbarea sursei. Apăsaţi Media pentru afişarea
paginii iniţiale.
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament USB. Listele sunt memorate: fara
interventie in cadrul acestor liste, timpul de
încărcare este mai mic. Introduceti memoria USB in portul USB sau
bransati echipamentul periferic USB la portul
USB cu ajutorul unui cablu adaptat (nefurnizat).
Priza Auxiliary (AUX)
Conectaţi echipamentul portabil (player
MP3, …) la priza Jack, utilizând un cablu audio
(nefurnizat).
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului
portabil (la nivel ridicat). Reglaţi apoi volumul
sistemului audio.
Gestionarea comenzilor se face de la
echipamentul portabil. Alegeti sursa.
Apasati tasta OK pentru a valida
selectia.
CD player
Introduceti CD-ul in CD player.
Audio si Telematica
Page 319 of 398

317
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Sistemul nu redă decât fişiere audio cu
extensia ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" cu o
rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable
Bit Rate).
Niciun alt tip de fişier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele ".wma" trebuie sa fie de tip wma
9
standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 32,
44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fisierelor
cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând
caracterele particulare (ex: "
" ? ; ù) pentru a
evita orice problemă de citire sau afişare.
Informatii si recomandari
Utilizati doar memorii USB în format FAT 32
(File Allocation Table).
Sistemul este compatibil cu aparate
portabile de tip USB Mass Storage,
BlackBerry
®, sau player Apple® prin
porturile USB. Cablul adaptor nu este
furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic
se face de la comenzile sistemului
audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de
sistem la conectare, trebuie conectate
la priza auxiliară cu un cablu Jack
(nefurnizat). Este recomandata folosirea cablurilor
USB ale dispozitivului portabil. Sistemul nu functioneaza cu doua
dispozitive identice conectate simultan
(doua memorii, doua dispozitive
Apple
®) dar este posibila conectarea
unei memorii USB si a unui player
Apple
® simultan.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW
inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de
inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2
sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format,
există posibilitatea ca citirea acestuia să nu se
efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi
acelasi standard de inscripţionare, cu o viteză
cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o
calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este
recomandat standardul Joliet.
.
Audio si Telematica
Page 324 of 398

322
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Pentru folosirea funcţiilor
telefonului consultaţi rubrica
" Telephone ".
Pentru gestionarea contactelor
şi adreselor corespondente
consultaţi rubrica "
Telephone".
Navigation Address
Enter destination
Contacts
"Navigation"
(Navigatie)
Pagina secundara
Audio si Telematica
Page 325 of 398

323
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
(Navigatie)
Pagina secundara
Enter destination
(Introduceti destinatia)
Address Curr. location
Alegerea adresei.
Points of Interest
Town centre
Save Salvarea adresei curente.
Add waypoint Adaugarea unei etape pe traseu.
Navigate to Apăsaţi pentru calcularea traseului.
Contacts Addresses
Alegeţi un contact, apoi calculati itinerarul.
Add contact
Add waypoint
Search for contact
Navigate to
From map Afişati harta şi măriti-o, pentru a vedea în detaliu
drumurile.
Itinerary Creaţi, modificaţi/ştergeţi o etapă sau vizualizaţi o
secţiune de traseu.
Stop Opriţi informaţiile de navigare.
Navigate to (Navigatie catre)Apăsaţi pentru calcularea itinerariului.
.
Audio si Telematica
Page 326 of 398

324
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Cautarea unui punct de interesNavigation
Punct de interes afisat pe har ta
Cautarea unui punct de interes dupa denumire
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
"Navigation"
Pagina secundara
Audio si Telematica
Page 327 of 398

325
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
(Navigatie)
Pagina secundara Search for POI
(Cautare punct de i nte r e s) All POIs (Toate PI)
Lista categoriilor disponibile.
După alegerea categoriei, selectaţi punctele de
interes.
Garage
(Service)
Dining/hotels (Hoteluri/restaurante)
Personal (Personal)
By name (Dupa nume)
Search Salvaţi parametrii.
Navigation
(Navigatie)
Pagina secundara
Show POIs
(Afisare punct de interes)
Select all (Selectare tot)
Alegeti modul de afişare a POI.
Delete (Sterge)
Import POIs (Import PI)
Confirm (Validare) Salvaţi opţiunile.
.
Audio si Telematica
Page 328 of 398

326
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Alegeţi
între cele
două
m
eniuri.
Nivel 1 Nivel 2Nivel 3
Traffic messages
Settings Diversion
Map settings
Navigation Map settings
Settings
Settings
"Navigation"
Pagina secundara
Audio si Telematica
Page 329 of 398

327
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Navigation
Pagina secundara Traffic messages On the route
Setaţi tipul de mesaje şi raza de filtrare.
Around vehicle
Near destination
Detour
Deviere de la traseu cu o distanta de
Recalculate route
Finish Salvaţi opţiunile.
Navigation
Pagina secundara Map settings Orientation
Flat view north heading
Alegeţi modul de afişare şi de orientare
a
hăr ţii.
Flat view vehicle heading
Perspective view
Maps
Aspect "Day" map colour
"Night" map colour
Automatic day/night
Confirm Salvaţi setările.
Navigation
Pagina secundara Settings Route settings
Alegeţi volumul sonor al vocii de ghidare şi de
anunţare a numelor de străzi.
Voice
Alarm!
Traffic options
Confirm
Salvaţi opţiunile.
.
Audio si Telematica
Page 330 of 398

328
308_ro_Chap10c_SMEGplus_ed02-2015
Navigatie - Ghidare
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Enter destination ". Selectaţi "
Save" pentru salvarea
adresei alese într-un fişier de
contact.
Sistemul vă permite salvarea a
maxim 200 fişiere.
Selectaţi " Validate".
Apasati pe " Show route on map "
pentru pornirea ghidarii.
Selectaţi "
Address".
Setati " Country: " in lista
afisata si apoi in acelasi mod
" City: " sau codul postal,
" Road: ", "Nr: ".
Validate dupa fiecare selectie. Selectaţi "
Navigate to ".
Alegeţi criteriile de restricţie:
" Include tollroads ", "Include
ferries ", "Tr a f f i c ", "Strict ", "Close ".
Alegeţi criteriul de ghidare: "
The
fastest " sau "Shortest route " sau
" Time/distance " sau "Ecological". Pentru ştergerea informaţiilor de
ghidare, apăsaţi "
Settings".
Apasati pe " Stop navigation ".
Pentru reluarea ghidarii, apăsaţi pe
" Settings ".
Apasati pe " Resume navigation ".
Apăsaţi
Navigation , pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Catre o noua destinatie
Sau
Audio si Telematica