Peugeot 308 2016 Omaniku käsiraamat (in Estonian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, PDF Size: 9.44 MB
Page 131 of 398

129
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
Istuge korralikult, ülakeha püstiasendis
hoides.
Kinnitage end oma istme külge ja kontrollige,
et turvavöö oleks õiges asendis.
Ärge kunagi asetage midagi esiistmetel
sõitja ja turvapadja vahele (last, kodulooma,
esemeid...), ärge kinnitage ega kleepige
midagi turvapatjade avanemise teele,
see võib turvapadja avanemisel reisijaid
vigastada.
Ärge muutke oma sõiduki esialgset
konfiguratsiooni, eelkõige turvapatjade
lähiümbrust.
Pärast avariid või kui sõiduk on olnud
ärandatud laske turvapatjade süsteem üle
kontrollida.
Mistahes töid turvapatjade süsteemi juures
on lubatud teostada ainult P
e
ugeot
e
sinduses või kvalifitseeritud töökojas.
Isegi siis, kui peate kinni kõikidest
ettevaatusabinõudest, ei ole turvapadja
avanemisel pea, rinnapiirkonna või käsivarte
vigastuste või kergemate põletuste risk
välistatud. Kuna turvapadi avaneb otsekohe
(paari millisekundi jooksul) ja seejärel
tühjeneb otsekohe, eraldub turvapadjas
olevate avade kaudu sooja gaasi.Külgturvapadjad
Kasutage vaid lubatud istmekatteid, mis
ühilduvad turvapatjadega. te ie sõiduki
jaoks sobivate ismekatetega saate tutvuda
P
e
ugeot
e
sinduses.
tu
tvu osaga "Lisaseadmed".
Ärge asetage ega kleepige midagi
istmete seljatugedele (riideid...), see võib
külgturvapadja avanemisel tekitada rindkere-
ja käsivarrevigastusi.
Ärge viige rindkeret uksele lähemale, kui
vaja.
Eesmised turvapadjad
Ärge hoidke juhtimisel rooli harudest ja ärge
hoidke käsi rooli keskpaneelil.
Ärge pange jalgu armatuurlauale.
Hoiduge sõidu ajal suitsetamast, sest
turvapadja täitumine võib põhjustada kehale
põletushaavu või vigastusi, kui hoiate sellel
hetkel käes sigaretti või piipu.
Ärge mingil juhul eemaldage rooli, ärge
torgake selle keskpaneeli läbi ega lööge
kõvasti selle pihta.
Ärge kinnitage ega kleepige midagi roolile
ega armatuurlauale, see võib turvapadja
lahtipaiskumisel vigastusi tekitada.
Selleks, et teie sõiduki turvapadjad oleksid võimalikult tõhusad, tuleb alati silmas pidada järgmisi
ettevaatusabinõusid :
Turvakardinad
Ärge kinnitage ega kleepige midagi
lakke, see võib turvakardina avanemisel
põhjustada peavigastusi.
Ärge eemaldage laes asuvaid käepidemeid
(kui need on sõidukis olemas), need
moodustavad osa turvakardinate
kinnitussüsteemist.
5
turvalisus
Page 132 of 398

130
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
Lapseistmete üldandmed
Maksimaalse turvalisuse tagamiseks pidage
kinni järgmistest juhtnööridest :
-
V
astavalt e
u
roopa määrustele tuleb
alla 12
aasta vanused või alla 1,50 m
pikkused lapsed paigutada nende
kaalule vastavate homologeeritud
lapseistmetega turvavööga või IS
oF
IX
kinnitusseadmetega varustatud istmetele *,
-
v
astavalt statistikale on kõige
tur valisem koht laste jaoks
tagaistmetel,
-
v
ähem kui 9 kg kaaluvat last tohib nii
esi- kui tagaistmetele paigaldada vaid
seljaga sõidusuunas. PEUGEOT
soovitab paigutada lapsi
tagaistmetele
:
-
"
seljaga sõidusuunda", kui laps
on 3
aastane või noorem,
-
"
näoga sõidusuunda", kui laps on
vanem, kui 3
aastat.
P
e
ugeot teeb sõiduki väljatöötamisel kõik, et sõiduk oleks turvaline, kuid laste turvalisus sõltub
ka teist endist.
*
I
gas riigis kehtivad erinevad seadused laste
transportimise kohta.
t
u
tvuge vastavate
kohalike seadustega.
turvalisus
Page 133 of 398

131
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
Lapseiste tagaistmel
"Seljaga sõidusuunas"
Kui "seljaga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele, lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "seljaga
sõidusuunas" lapseiste ei puudutaks esiistet.
"Näoga sõidusuunas"
Kui "näoga sõidusuunas" lapseiste on
paigaldatud tagaistmele , lükake esiistet
ettepoole ja tõstke seljatuge üles nii, et "näoga
sõidusuunas" lapseistmes istuva lapse jalad ei
ulatuks vastu esiistet.
Keskmine tagaiste
tugijalaga lapseistet ei tohi paigaldada
keskmisele tagaistmele .
Veenduge, et turvavöö on korralikult
pingutatud.
tug
ijalaga lapseistme korral veenduge,
et tugijalg ulatuks korralikult vastu
põrandat. Vajadusel reguleerige
esiistme asendit.
5
turvalisus
Page 134 of 398

132
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
Kaasreisija iste on kõige kõrgemas asendis
ja lükatud võimalikult taha.
"Seljaga sõidusuunas"
Lapseiste esiistmel*
"Näoga sõidusuunas"
Kontrollige, kas turvavöö on korralikult
pingutatud.
tu
gijalaga lapseistme puhul kontrollige,
kas tugijalg toetub kindlalt vastu
põrandat. Vajadusel reguleerige
kaasreisija istet.
Kui lapseiste paigaldatakse kaasteisija
istmele
seljaga sõidusuunas, tuleb iste
lükata nii taha kui võimalik, kõige kõrgemasse
asendisse ja seljatugi üleval.
Kaasreisija turvapadi tuleb kindlasti
blokeerida. Vastasel juhul võib turvapadja
lahtipaiskumine last väga tõsiselt või
surmavalt vigastada. Kui lapseiste paigaldatakse kaasreisija
istmele
näoga sõidusuunas, lükake kaasreisija
iste nii taha kui võimalik, seljatugi üleval ja ärge
kaasreisija turvapatja blokeerige.
*
e
n
ne lapse paigutamist sellele istmele
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
seadustega.
turvalisus
Page 135 of 398

133
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
Kaasreisija turvapadi OFF
Põhjalikumat infot kaasreisija
esiturvapadja blokeerimise kohta leiate
vastava teema alt.
Kaasreisija esiturvapadja blokeerimine
Ärge kunagi paigaldage ''seljaga
sõidusuunas'' lapseistet istmele, mille
turvapadi on aktiveeritud.
tu
rvapadja avanemine võib last tõsiselt
või surmavalt vigastada. See hoiatussilt on kaasreisija päikesesirmi
mõlemal küljel.
Vastavalt kehtivatele nõuetele tabelitest selle
hoiatuse kõikides keeltes.
5
turvalisus
Page 136 of 398

134
AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtI V AIRBAg. B ARNe t risikerer at blive ALVoR LIg t
K VÆSt et eller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtI VIeRt eM F ront-Airbag NIeM ALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από Μ ΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg in front of it, DeAtH o r SeR Io uS I NJuR Y to the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuN CA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eS I tuR VAPADI on AKt IVe eR I tuD . tu
r vapadja avanemine võib last tÕ SISeLt või eLu oHtL IKuLt vigastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tuR VAtY YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN Ku oLeM AN tai VAK AVAN Lo uK K A ANt uM ISeN .
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt
de l’
eN
FAN
t
ou le BL
eS
S
eR
g
R
AV
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg frontale
At tI VAt o. C iò potrebbe provocare la MoRt e o FeR It e gR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
turvalisus
Page 137 of 398

135
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LVeN S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NooIt een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAg is INg eS CHAKeL D. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LeVeN Sg eV A ARLIJK geWoN D R AKeN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKtI VeRt KoL LISJoN SPu te,
B ARNe t risikerer å bli DRePt eller HARDt SK ADe t.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PtNuNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAg frontal ACtI VADo.
E sta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIoDAtA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAg
frontal ACtI VAt. A ceasta ar putea provoca MoA Rt eA CoP ILuLuI s au R ANIReA l ui gR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Э
то может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSte v ara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIg t.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
5
turvalisus
Page 138 of 398

136
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
Peugeot poolt soovitatud laste turvaistmed
Peugeot pakub kolmepunkti turvavöö abil kinnitatavaid turvatoole
Grupp 0+ : vastsündinu kuni 13 kg Grupid 2 ja 3
: 15 kuni 36 kg
L1
"RÖM
eR B
aby-Safe Plus"
Paigaldatakse seljaga sõidusuunda. L4
"KLIPPAN
o
p
tima"
Alates 22 kg (umbes 6 aastane),
kasutatakse vaid istmekõrgendust. L5
"RÖM
eR
KIDFIX"
Saab kinnitada IS
o
F
IX kinnituskohtadesse.
Last hoiab kinni turvavöö.
turvalisus
Page 139 of 398

137
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
turvavööga kinnitatavate turvatoolide asukoht sõidukis
Lapse kaal / vanus
Koht Alla 13 kg
(grupid 0 (b) ja 0+) Kuni
≈
1 a. 9 - 18 kg
(grupp 1)
1
kuni ≈ 3 a.15 - 25 kg
(grupp 2)
3
kuni ≈ 6 a.22 - 36 kg
(grupp 3)
6
kuni ≈ 10 a.
Juhi kõrvaliste (c) (d)
-
kõrgendusega U (R)U (R)U (R)U (R)
-
i
lma kõrgenduseta
(seljatoe ülestõstmisega) U (R)
U (R)U (R)U (R)
Vastavalt
e
u
roopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud turvavööga kinnitatavate ja universaalsete (a) turvatoolide paigaldamise võimalused
olenevalt lapse kaalust ja asukohast sõidukis.
Luukpära
Külgmised tagaistmed (e) UUUU
Keskmine tagaiste (e) U (f )U (f ) XX
SW
Külgmised tagaistmed (e) UUUU
Keskmine tagaiste (e) XXXX
5
turvalisus
Page 140 of 398

138
308_et_Chap05_securite_ed02-2015
U Iste, kuhu saab paigaldada turvavööga kinnitatavat universaalset "seljaga
sõidusuunas" ja/või "näoga sõidusuunas"
turvatooli.
U(R)
S
ama, mis U , sõiduki iste peab olema
kõige kõrgemas asendis ja lükatud nii
taha, kui võimalik.
X
K
oht, mis ei sobi antud kaalugruppi
kuuluva turvatooli paigaldamiseks.enn e seljatoega turvatooli paigaldamist
kaasreisija istmele eemaldage peatugi
ja pange see kõrvale.
Pärast turvatooli eemaldamist pange
peatugi tagasi.
(a)
un iversaalne turvatool : turvatool, mida
saab turvavöö abil paigaldada igasse
sõidukisse.
(b)
g
r
upp 0 : vastsündinu kuni 10 kg. Hälle
ja "autovoodeid" ei tohi juhi kõrvalistmele
paigutada.
(c)
e
n
ne turvatooli paigaldamist sellele kohale
tutvuge oma riigis kehtivate vastavate
seadustega.
(d)
K
ui juhi kõrvalistmele on paigaldatud
seljaga sõidusuunas turvatool, peab
kaasreisija turvapadi olema blokeeritud.
Vastasel juhul võib lahtipaiskuv turvapadi
last tõsiselt või surmavalt vigastada.
K
ui kõrvalistmele on paigaldatud näoga
sõidusuunas turvatool, jätke turvapadi
aktiivseks.
(e)
t
u
rvatooli paigaldamiseks tagaistmele
seljaga või näoga sõidusuunda lükake
esiistet ettepoole ja tõstke seljatugi üles, et
jätta piisavalt ruumi nii turvatoolile kui ka
lapse jalgadele.
(f)
t
u
gijalaga turvatooli ei tohi kunagi
paigaldada keskmisele tagaistmele.
turvalisus