Peugeot 308 2016 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, PDF Size: 10.64 MB
Page 41 of 398

39
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Meni pomoč pri vožnji (Driving assistance)
Funkcije, ki jih je mogoče parametrirati, so podrobno opisane v sledeči tabeli.Gumb Ustrezna funkcija Opombe
Speed settings (Nastavljanje
hitrosti) Shranjevanje hitrosti za ponovno uporabo pri tempomatu ali omejevalniku hitrosti
Under-inflation initialisation
(Inicializacija sistema
prenizkega tlaka) Ponovna inicializacija sistema zaznavanja prenizkega tlaka
Blind spot monitoring
(Nadzor nad mrtvimi koti) Vklop funkcije
1
Instrumentna plošča
Page 42 of 398

40
GumbUstrezna funkcija Opombe
Vehicle settings (Nastavitve
vozila) Dostop do drugih funkcij, ki jih lahko parametriramo.
Za prikaz želenih funkcij izberite ali prekličite izbiro zavihkov na dnu zaslona.
-
D
riving assistance (Pomoč pri vožnji)
-
A
utomatic rear wiper in reverse (Samodejni vklop brisalcev ob vklopu vzvratne prestave)
Več informacij o ročici za brisanje stekla najdete v ustreznem poglavju. -
[
Collision risk alert] (Vklop opozorila o nevarnosti trka)
Več informacij o opozorilu o nevarnosti trka najdete v ustreznem poglavju.
-
[L
ighting] (Osvetlitev)
-
[
Guide-me-home lighting] (Samodejna spremljevalna osvetlitev)
-
[
Welcome lighting] (Zunanja osvetlitev)
Več informacij o ročici za osvetlitev najdete v ustreznem poglavju. -
[
Mood lighting] (Ambientalna osvetlitev)
Več informacij o ambientalni osvetlitvi najdete v ustreznem poglavju.
-
V
ehicle access (Dostop do vozila)
-
[
Driver plip action] (Selektivno odklepanje voznikovih vrat)
Več informacij o ključu z daljinskim upravljalnikom ali funkciji prostoročnega dostopa in zagona vozila
najdete v ustreznem poglavju. -
[
Odklepanje prtljažnika] (Selektivno odklepanje prtljažnih vrat)
Več informacij o prtljažniku najdete v ustreznem poglavju.
Diagnostic (Diagnostika) Seznam trenutnih opozoril
Parking sensors (Parkirna zaznavala)Vklop/Izklop funkcije
Active cruise control
(Inteligentni tempomat) Izbor standardnega tempomata ali inteligentnega tempomata
Izbor inteligentnega tempomata je mogoč pod pogojem, da je vrtljivi gumb na ročici ob volanu obrnjen
v položaj CRUISE.
Instrumentna plošča
Page 43 of 398

41
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Stanje nastavljivih funkcij
Opozorilo o nedelovanju
V primeru nedelovanja določene nastavljive
funkcije kontrolna lučka vključene/izključene
funkcije nekaj trenutkov utripa.
Desno od piktograma gumba se prikaže
piktogram za opozorilo, nato se, v primeru,
da gre za funkcijo, ki je vključena po osnovni
nastavitvi, prižge in neprekinjeno sveti oranžna
kontrolna lučka.
Po vsakem novem pritisku na gumb za nekaj
trenutkov utripne kontrolna lučka.Primer:
Nekatere funkcije imajo svoj gumb s katerim je
povezana kontrolna lučka.
Prižig te kontrolne lučke označuje vključeno
ali izključeno funkcijo glede na prednastavitve
(tovarniške nastavitve).
Zelena kontrolna lučka: ustrezno funkcijo ste
aktivirali.
Oranžna kontrolna lučka: ustrezno funkcijo ste
izključili. ●
F
unkcija ni vključena.
●
O
pozorilo o nedelovanju.
nato
1
Instrumentna plošča
Page 44 of 398

42
Funkcije so podrobno opisane v sledeči tabeli.
Meni konfiguracija
GumbUstrezna funkcija Opombe
Audio settings (Avdio nastavitve) Nastavitev glasnosti, porazdelitve zvoka...
Color schemes Izbor grafične podobe
Interactive help
(Interaktivna pomoč) Dostop do interaktivnih navodil za uporabo
Turn off screen (Izklop zaslona)
Brightness (Osvetljenost)
Instrumentna plošča
Page 45 of 398

43
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
GumbUstrezna funkcija Opombe
System Settings
(Nastavitve sistema) Izbor enot:
-
t
emperatura (°Celzija ali °Fahrenheita)
-
r
azdalje in porabe (l/100 km, mpg ali km/l).
Time/Date (Datum/ura) Nastavitev datuma in ure
Languages (Jeziki) Izbor jezika prikaza: francoščina, angleščina, italijanščina, španščina, nemščina,
nizozemščina, portugalščina, poljščina, turščina, ruščina.
Screen settings
(Nastavitve zaslona) Nastavitev parametrov prikaza (način prikaza besedila, animacije...)
Calculator (Računalo)
Calendar (Koledar)
1
Instrumentna plošča
Page 46 of 398

44
Zaslon na dotik
Nastavitev datuma in ure
F Na drugi strani izberite Time/Date
(Čas in datum).
F
I
zberite meni Configuration
(Konfiguriranje).
Do te funkcije dostopate preko zaslona na dotik.F Izberite
Adjust time (Nastavi čas) ali Adjust
date (Nastavi datum) in s pomočjo številčnice
natavite želene podatke ter potrdite.
F Za zaključek in izhod pritisnite na Confirm (Potrditev).
, Q V W U X P H Q W Q D S O R
Page 47 of 398

45
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Za več podatkov o meniju
Multimedijska oprema si oglejte
poglavje o avdio in telematiki.
Zaslon C
F Za dostop do glavnega menija pritisnite
tipko MENU . F
Z
a izbor menija Personalizacija-
konfiguracija pritisnite na gumb 7 ali 8
in potrdite izbiro s pritiskom na tipko OK.
F
P
ritisnite na tipki 5 ali 6 in 7 ali 8 za
nastavitev podatkov o uri in datumu, nato
na tipko OK za potrditev izbora.
F
P
ritisnite na tipki 5 ali 6 za izbor menija
Konfiguracija-prikazovalnik , nato na
tipko OK za potrditev izbora.
1
Instrumentna plošča
Page 48 of 398

46
F Pritisnite tipko MENU za dostop do
glavnega menija , nato pritiskajte na
tipko
5 ali 6 za dostop do menija
Nastavitev prikazovalnika.
F
Z
a izbor želenega menija pritisnite
na tipko OK. F
K
o ste izbrali nastavitev, pritisnite na
tipko
7 ali 8 in spreminjajte vrednosti.
Omogoča dostop do naslednjih nastavitev:
-
l eto
-
m
esec
-
d
an
-
u
ra
-
m
inute
-
1
2- ali 24- urni način prikaza
Zaslon A
F Pritisnite na tpko 5 ali 6 in izberite prejšnjo ali naslednjo nastavitev.
F
P
ritisnite na tipko OK , da se spremenjeni
podatek zabeleži in se vrnite na običajni
prikaz, ali pritisnite tipko "
<]" za prekinitev.
, Q V W U X P H Q W Q D S O R
Page 49 of 398

47
308_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed02-2015
Zaslon A (brez avtoradia)
F Ko ste izbrali želeno nastavitev 5 ali 6,
pritisnite na tipko OK in spreminjajte
vrednosti.
F
N
ato počakajte približno deset sekund,
da se spremenjeni podatek zabeleži ali
pritisnite tipko ESC za prekinitev.
Na zaslonu se pojavi običajen prikaz.
1
Instrumentna plošča
Page 50 of 398

48
308_sl_Chap02_ouvertures_ed02-2015
Sistem omogoča centralno odklepanje in
zaklepanje vozila preko ključavnice ali z
razdalje.
Omogoča tudi določitev lokacije vozila, zagon
vozila in protivlomno zaščito.
Ključ z daljinskim upravljalnikom
Razpiranje in zapiranje ključa
F Pritisnite na ta gumb, da razprete/zaprete ključ.
Odklepanje celotnega vozila
S ključem Z daljinskim upravljalnikom
F Pritisnite na gumb s simbolom
odprte ključavnice, da odklenete
vozilo.
Ko odklenete vozilo, približno
dve
sekundi utripajo smerniki.
Sočasno se odpreta zunanji vzvratni
ogledali, kar je odvisno od izvedenke.
F
K
ljuč zavrtite proti sprednjemu delu vozila,
da ga odklenete, nato povlecite kljuko, da
odprete vrata.
Če je vaše vozilo opremljeno z alarmom,
se le-ta ne bo aktiviral. Alarm bo sprožen
z
odpiranjem vrat, prekinjen pa z vključitvijo
kontakta.
Če ne pritisnete na ta gumb, lahko
poškodujete daljinski upravljalnik.
Odpiranje