Peugeot 308 2016 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, PDF Size: 9.49 MB
Page 131 of 398

129
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Zauzmite normalan i uspravan položaj na
sjedalu.
Uvijek pravilno namjestite i zakopčajte
sigurnosni pojas.
Ništa se ne smije nalaziti u prostoru između
putnika i zračnog jastuka (dijete, životinja,
neki predmet...), ništa ne smijete pričvrstiti ni
zalijepiti u blizini ni na putu otvaranja zračnih
jastuka, jer bi to moglo uzrokovati ozljede
prilikom njihovog napuhavanja.
Nikada se ništa ne smije promijeniti u
originalnoj definiciji vozila, naročito ne u
izravnoj okolini zračnih jastuka.
Nakon sudara ili nakon krađe vozila, sustav
zračnih jastuka dajte provjeriti.
Svaki zahvat na sustavu zračnih jastuka
mora se obaviti isključivo u mreži PEUGEOT
ili u nekoj stručnoj radionici.
Čak i uz poštivanje svih navedenih mjera
opreza, ne može se isključiti mogućnost
ozljeda ili blagih opeklina glave, grudi ili
ruku do kojih bi moglo doći pri napuhavanju
zračnih jastuka. Zračni jastuk napuhuje se
gotovo trenutačno (u nekoliko milisekunda)
i isto tako brzo se ispuhuje, uz ispuštanje
vrućih plinova kroz tome namijenjene otvore.Bočni zračni jastuci
Na sjedala se smiju postavljati samo
homologirane navlake koje omogućuju
napuhavanje bočnih zračnih jastuka. U mreži
PEUGEOT možete se upoznati s ponudom
navlaka prilagođenih vašem vozilu.
Vidi točku "Dodatna oprema".
Na naslone sjedala nemojte ništa
pričvršćivati ili lijepiti (odjeću...), jer bi to
moglo uzrokovati ozljede grudnog koša
ili ruku u trenutku napuhavanja bočnog
zračnog jastuka.
Nemojte se nepotrebno naginjati prema
vratima.
Prednji zračni jastuci
Ne vozite držeći ruke na krakovima ili na
središnjem dijelu upravljača.
Suvozač ne smije stavljati noge na
armaturnu ploču.
Ne pušite, jer pri napuhavanju zračnih
jastuka može doći do opeklina ili do ozljeda
cigaretom ili lulom.
Upravljač nikada ne skidajte, ne bušite i ne
izlažite jakim udarcima.
Nemojte ništa pričvrstiti niti zalijepiti na
obruč upravljača niti na armaturnu ploču,
jer bi to moglo uzrokovati ozljede prilikom
napuhavanja zračnih jastuka.
Za potpunu učinkovitost zračnih jastuka, pridržavajte se sljedećih pravila sigurnosti:Zračne zavjese
Ništa ne pričvršćujte i ne lijepite na strop,
jer bi to moglo uzrokovati ozljede glave u
trenutku napuhavanja zračne zavjese.
Ako je vaše vozilo njima opremljeno, ne
skidajte rukohvate na stropu, jer su njihovim
vijcima pričvršćene i zračne zavjese.
5
Sig
Page 132 of 398

130
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Opći podaci o dječjim sjedalicama
Kako bi vaše dijete bilo što bolje zaštićeno,
pridržavajte se sljedećih pravila:
-
p
rema europskim propisima djeca
mlađa od 12
godina ili niža od jednog
i pol metra smiju se prevoziti samo u
homologiranim dječjima sjedalicama
koje su prilagođene njihovoj težini i
koje se postavljaju na sjedala opremljena
sigurnosnim pojasom ili priključcima
ISOFIX *,
-
s
tatistički, najsigurnija mjesta za
prijevoz djece su stražnja sjedala,
-
d
ijete težine do 9 kg obavezno se
mora prevoziti leđima u smjeru vožnje,
kako na prednjem tako i na stražnjim
mjestima u vozilu. PEUGEOT vam preporučuje da djecu
prevozite na stražnjim sjedalima
vozila:
-
d
jecu mlađu od 3 godine leđima u
smjeru vožnje ,
-
d
jecu stariju od 3 godine licem u
smjeru vožnje .
Iako je PEUGEOT prilikom projektiranja vozila stalno vodio računa o sigurnosti vaše djece, ona
ovisi i o vama.
*
S
vaka zemlja ima svoje propise o prijevozu
djece. Provjerite važeće propise u vašoj
zemlji.
Sigurnost
Page 133 of 398

131
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Dječja sjedalica na stražnjem mjestu
"Leđima u smjeru vožnje"
Kad je dječja sjedalica postavljena leđima u
smjeru vožnje na stražnje sjedalo, primaknite
prednje sjedalo i uspravite naslon tako da
dječja sjedalica ne dodiruje prednje sjedalo.
"Licem u smjeru vožnje"
Kad je dječja sjedalica postavljena licem u
smjeru vožnje na stražnje sjedalo , primaknite
prednje sjedalo i uspravite naslon tako da noge
djeteta ne dodiruju prednje sjedalo.
Stražnje središnje sjedalo
Dječja sjedalica s nogom nikada se ne smije
postavljati na stražnje središnje sjedalo .
Provjerite da je sigurnosni pojas dobro
napet.
Ako dječja sjedalica ima nogu, provjerite
da je ona stabilno oslonjena o podnicu.
Po potrebi, namjestite prednje sjedalo.
5
Sig
Page 134 of 398

132
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Sjedalo suvozača u najvišem položaju,
odmaknuto do kraja.
Leđima u smjeru vožnje
Postavljanje dječje sjedalice na prednje sjedalo*
Licem u smjeru vožnje
Provjerite da je sigurnosni pojas dobro
napet.
Za dječju sjedalicu s nogom, provjerite
da je noga stabilno oslonjena o
podnicu. Po potrebi, podesite sjedalo
suvozača.
Ako dječju sjedalicu postavite na sjedalo
suvozača
leđima u smjeru vožnje, do kraja
odmaknite to sjedalo, postavite ga u najviši
položaj i uspravite naslon.
Zračni jastuk suvozača obavezno treba
isključiti. U protivnom, dijete bi pri
napuhavanju jastuka moglo zadobiti teške,
čak i smr tne ozljede . Ako dječju sjedalicu postavite na sjedalo
suvozača
licem u smjeru vožnje, odmaknite
sjedalo do kraja, postavite ga u najviši položaj,
uspravite naslon i ostavite uključen zračni
jastuk suvozača.
*
P
rije postavljanja dječje sjedalice na to
mjesto, upoznajte se s važećim propisima u
vašoj zemlji.
Sigurnost
Page 135 of 398

133
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Isključen zračni jastuk suvozača (OFF)
Više podataka o isključivanju zračnog
jastuka suvozača možete naći u
odgovarajućoj točki.
Isključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača
Nikada ne postavljajte dječju sjedalicu
leđima u smjeru vožnje na sjedalo ako
je prednji zračni jastuk uključen.
To bi moglo imati za posljedicu smrt ili
teške ozljede djeteta.Na obje strane zaslona za sunce na strani
suvozača nalazi se naljepnica s upozorenjem
na tu opasnost.
U skladu s važećim propisima, na sljedećim
tablicama daje se to upozorenje na svim
potrebnim jezicima.
5
Sig
Page 136 of 398

134
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Sigurnost
Page 137 of 398

135
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
5
Sigurnost
Page 138 of 398

136
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Dječje sjedalice koje preporučuje PEUGEOT
PEUGEOT vam nudi liniju dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom s tri hvatišta.
Grupa 0+: od rođenja do 13 kg Grupe 2 i 3: od 15 do 36 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Postavlja se leđima u smjeru vožnje. L4
"KLIPPAN Optima"
Od 22 kg (oko 6 godina)
upotrebljava se samo povišenje. L5
"RÖMER KIDFIX"
Može se pričvrstiti na priključke ISOFIX u vozilu.
Dijete mora biti vezano sigurnosnim pojasom.
Sigurnost
Page 139 of 398

137
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
Postavljanje dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim
pojasom
Težina djeteta / približna dob
Mjesto Do 13 kg
(grupa 0 (b) i 0+) Do ≈ 1 godine Od 9 do 18 kg
(grupa 1)
Od 1 do ≈ 3 godine Od 15 do 25 kg
(grupa 2)
Od 3 do ≈ 6 godina Od 22 do 36 kg
(grupa 3)
Od 6 do ≈ 10 godina
Sjedalo suvozača (c) (d)
-
s mogućnošću podešavanja visineU (R) U (R)U (R)U (R)
-
bez mogućnosti podešavanja
visine (uz uspravljen naslon)U (R) U (R)U (R)U (R)
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica koje se pričvršćuju sigurnosnim pojasom i koje su
homologirane kao univerzalne (a), razvrstanih po težini djeteta i po mjestima u vozilu.
Limuzina
Stražnja bočna sjedala (e) UUUU
Stražnje središnje sjedalo (e) U (f )U (f ) XX
SW
Stražnja bočna sjedala (e) UUUU
Stražnje središnje sjedalo (e) XXXX
5
Sigurnost
Page 140 of 398

138
308_hr_Chap05_securite_ed02-2015
U Mjesto prikladno za postavljanje dječje sjedalice homologirane kao univerzalne,
koja se pričvršćuje sigurnosnim pojasom,
leđima i/ili licem u smjeru vožnje.
U(R)
I
sto kao U , s tim da sjedalo vozila mora
biti u najvišem i u krajnje odmaknutom
uzdužnom položaju.
X
M
jesto nije prikladno za postavljanje
dječje sjedalice iz navedene grupe težine. Skinite i spremite naslon za glavu
prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom.
Nakon vađenja dječje sjedalice ponovo
postavite naslon za glavu.
(a)
U niverzalna dječja sjedalica: dječja
sjedalica koja se može postaviti u svako
vozilo opremljeno sigurnosnim pojasima.
(b)
G
rupa 0: od rođenja do 10 kg. Nosiljke i
krevetići za auto ne mogu se postaviti na
sjedalo suvozača.
(c)
P
rije postavljanja dječje sjedalice na to
mjesto, provjerite važeće propise u vašoj
zemlji.
(d)
A
ko se dječja sjedalica postavlja na
sjedalo suvozača leđima u smjeru vožnje,
zračni jastuk suvozača obavezno mora
biti isključen. U protivnom bi dijete moglo
pretrpjeti teške ili smrtne ozljede prilikom
napuhavanja zračnog jastuka.
A
ko se dječja sjedalica postavlja na mjesto
suvozača licem u smjeru vožnje, ostavite
uključen zračni jastuk suvozača.
(e)
Z
a postavljanje dječje sjedalice na stražnje
mjesto, leđima ili licem u smjeru vožnje,
primaknite prednje sjedalo i uspravite
naslon tako da ostane dovoljno mjesta za
dječju sjedalicu i za noge djeteta.
(f)
D
ječja sjedalica s nogom nikada se ne
smije postaviti na stražnje središnje
sjedalo.
Sigurnost