AUX PEUGEOT 308 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2022Pages: 260, PDF Size: 8 MB
Page 4 of 260

2
Sumário
■
Apresentação geral
■
Ecocondução
1Instrumentos do painel de bordoInformações do condutor 10
Painel de instrumentos matriz 10
Painéis de instrumentos digitais 10
Luzes avisadoras e indicadoras 12
Indicadores 18
Teste manual 22
Conta-quilómetros total 22
Computador de bordo 23
Ecrã tátil de 10" (13 cm) 24
i-Toggles 26
Funções adicionais de controlo à distância (híbrido
recarregável)
26
2AcessoTelecomando/chave 27
ADML Proximity 29
Trancamento centralizado 31
Procedimentos de emergência 32
Portas 34
Mala 34
Porta da mala motorizada (SW) 35
Alarme 38
Elevadores de vidros 40
Teto de abrir 41
3Ergonomia e confortoPosição de condução 43
Bancos dianteiros 44
Regulação do volante 47
Volante aquecido 48
Retrovisores 48
Banco corrido traseiro 50
Aquecimento e ventilação 52
Ar condicionado automático bizona 53
Desembaciamento – Descongelamento dianteiro 56
Desembaciamento/descongelamento do vidro
traseiro
56
Para-brisas com aquecimento 56
Pré-condicionamento térmico
(híbrido recarregável)
57
Acessórios dianteiros 58
Luzes de teto 61
Iluminação ambiente 62
Acessórios traseiros 62
Arrumações da mala 63
4Iluminação e visibilidadeComandos de iluminação exterior 67
Luzes indicadoras de mudança de direção 68
Regulação da altura das luzes 69
Acendimento automático das luzes 69
Iluminação de acompanhamento e de
acolhimento
69
Sistemas de iluminação automática -
Recomendações gerais
70
Comutação automática das luzes de estrada 70
Peugeot Matrix LED Technology 2.0 72
Comandos do limpa-vidros 73
Limpa-vidros intermitente 75
Limpa-vidros automático 75
Substituir uma escova do limpa-vidros 76
5SegurançaRecomendações de segurança gerais 78
Luzes avisadoras de perigo 78
Avisador sonoro 79
Avisador sonoro para peões (híbrido recarregável) 79
Emergência ou assistência 79
Programa de estabilidade eletrónico (ESC) 81
Cintos de segurança 84
Airbags 86
Cadeiras para crianças 89
Desativação do airbag do passageiro dianteiro 91
Cadeiras para crianças ISOFIX 92
Cadeiras para crianças i-Size 93
Instalar cadeiras para crianças 94
Segurança para crianças 96
6ConduçãoRecomendações de condução 97
Ligar/desligar o motor com a chave 99
Ligar/desligar o motor com Keyless Entry
and Start
100
Arranque de veículos híbridos recarregáveis 101
Travão de estacionamento elétrico 102
Caixa de velocidades manual 105
Caixa de velocidades automática 105
Modos de condução 108
Ajuda ao arranque em zona inclinada 11 0
Indicador de mudança de velocidade 11 0
Stop & Start 111
Deteção de pressão baixa dos pneus 11 2
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
11 4
Volante com deteção interativa 11 5
Atalhos para auxiliares de condução 11 6
Reconhecimento dos sinais de trânsito 11 6
Page 8 of 260

6
Apresentação geral
1.Comandos do sistema de ar condicionado
automático/botão HOME
ou
i-Toggles/HOME botão
2. Comandos do sistema de áudio
3. Atalhos para auxiliares de condução
4. Acesso à aplicação Climatização
5. Desembaciamento do para-brisas e vidros
dianteiros
6. Recirculação do ar interior
7. Descongelamento do óculo traseiro
8. Desligar o ar condicionado automático
9. Luzes avisadoras de perigo
Sistema híbrido
recarregável
1.Motor a gasolina
2. Motor elétrico
3. Bateria de tração 4.
Tomada para acessórios de 12 V
5. Caixa de velocidades automática elétrica de 8
velocidades (e-EAT8)
6. Tampa de carga
7. Tampão de depósito de combustível
8. Seletor do modo de condução
9. Cabo de carga doméstica
A tecnologia híbrida recarregável combina duas
fontes de energia: a do motor a gasolina e a do
motor elétrico, que aciona as rodas dianteiras
(tração).
Estes dois motores podem funcionar de forma
alternada ou simultânea, em função do modo
de condução selecionado e das condições de
condução.
A potência elétrica fornece mobilidade ao veículo
no modo Electric e no modo Híbrido no caso
de procura moderada. Fornece apoio ao motor a
gasolina durante as fases de arranque e aceleração.
A potência elétrica é fornecida por uma bateria de
tração recarregável.
Etiquetas
Secção “Ergonomia e conforto -
Compartimentos dianteiros - Carregador para
smartphone sem fios”:
Secções “Iluminação e visibilidade - Comando
de iluminação exterior” e “Em caso de anomalia
- Substituir uma lâmpada”:
Secção “Segurança - Cadeiras para crianças -
Desativar o airbag do passageiro dianteiro”:
Secção “Fixações Segurança - ISOFIX”:
i-SizeTOP TETHER
Secção “Condução - Travão de estacionamento
elétrico”:
Secção “Condução - Stop & Start”:
Secção “Informações práticas - Compatibilidade
de combustíveis”:
Secção “Informações práticas - Sistema híbrido
recarregável”:
Page 12 of 260

10
Instrumentos do painel de bordo
Informações do condutor
Quadro de bordo
O quadro de bordo mostra todas as informações de
que o condutor necessita sobre o estado dos vários
sistemas do veículo.
Estas informações são apresentadas sob a forma
de luzes avisadoras e mensagens.
Dependendo do equipamento do veículo, o quadro
de bordo pode incluir:
–
Mostradores analógicos com um ecrã LCD ou de
matriz.
–
Um ecrã totalmente digital.
Painel de instrumentos
matriz
Mostradores
1. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (°C)
2. Velocímetro analógico (km/h)
3. Visor de matriz
4. Conta-rotações (x 1000 rpm), a graduação
depende do motor (gasolina ou diesel)
5. Sonda de combustível
Visor de matriz
O visor de matriz pode ser personalizado através de
um sistema de páginas.
1.Definições do regulador de velocidade/limitador
de velocidade
Visualização de sinais de limite de velocidade
2. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada)
Posição do seletor e velocidade engrenada na
caixa de velocidades automática
3. Zona personalizável:
–
V
elocímetro digital (km/h)
–
Informação do computador de bordo
–
Reconhecimento dos sinais de trânsito
–
V
isor de auxílio à condução
–
Deteção de desatenção
4. Indicador de manutenção e depois conta-
quilómetros total (km)
Estas funções são apresentadas
sucessivamente quando a ignição é ligada.
Modo de condução selecionado (que não o
modo “Normal”)
Escolher a página apresentada
► Pressione o botão situado na extremidade do
comando de iluminação para percorrer as várias
páginas.
A nova página é aplicada de imediato.
Painéis de instrumentos
digitais
Os painéis de instrumentos digitais são do tipo ecrã
elevado ou ecrã elevado 3D.
Podem ser personalizados através de um sistema
de páginas e widgets.
Consoante a página apresentada, algumas
informações não são apresentadas ou são
apresentadas de maneira diferente.
Page 13 of 260

11
Instrumentos do painel de bordo
1
1. O indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (°C) (gasolina ou diesel)
Totalizador quilométrico (km) (Gasolina ou
diesel)
Nível de carga da bateria e indicador de
autonomia restante (km) (híbrido recarregável)
2. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada)
Posição do seletor e velocidade engrenada na
caixa de velocidades automática
Velocímetro (km/h)
3. Visualização de sinais de limite de velocidade
Auxiliar de condução em situações de
visualização reduzida (se a função estiver
ativada)
4. Conta-rotações (rpm) (gasolina ou diesel)
Modo de condução selecionado (que não seja o
modo “Normal”)
Indicador de potência (híbrido recarregável)
Luz indicadora READY (híbrido recarregável)
5.Sonda de combustível e autonomia restante
(km)
As informações listadas na página de
personalização são as seguintes:
–
Fluxos de energia (híbrido recarregável).
–
Multimédia atual.
–
Auxiliares de condução.
–
Navegação (consoante o equipamento).
–
T
emperaturas do motor (gasolina ou diesel).
–
Conta-rotações (gasolina ou diesel).
Informações apresentadas no
quadro de bordo.
As informações apresentadas no quadro de bordo
(por exemplo, luzes avisadoras, luzes indicadoras)
podem ter uma localização fixa ou variável,
consoante a página ou o auxiliar de condução
ativado.
Para as funções que possuam luzes indicadoras de
funcionamento e de desativação, existe apenas uma
localização associada.
Idioma e unidades de visualizaçãoEstas opções dependem das definições do
ecrã tátil.
Em viagens no estrangeiro, a velocidade tem de
ser apresentada nas unidades oficiais do país
em que se encontra a conduzir (km/h, km).
Escolher a página apresentada
Por predefinição, as páginas são memorizadas no
quadro de bordo.
► Pressione o botão situado na extremidade do
comando de iluminação para percorrer as várias
páginas.
A nova página é aplicada de imediato.
Quando uma mensagem é apresentada numa janela temporária, se pressionar este
botão esta janela desaparece de imediato.
Definições das páginas apresentadas
As operações das definições disponíveis são:
adicionar, eliminar e esquema das páginas e
widgets.
É possível memorizar até 5 páginas.
Cada página pode incluir 1 ou 2 widgets:
–
Com 1 widget, ecrã grande na posição central.
–
Com 2 widgets, ecrã pequeno na posição lateral.
A
cor de cada modo de condução pode ser
personalizada. É sugerida uma predefinição.
A definição corresponde também à iluminação
ambiente (dependendo da disponibilidade).
As definições são alteradas através da aplicação do ecrã tátil Definições >
Personalização.
Page 26 of 260

24
Instrumentos do painel de bordo
Consumo médio
(l/100 km ou km/l)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Velocidade média
(km/h)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Distância percorrida
(km)Calculada desde a última reinicialização do computador de bordo.
Contador de tempo do Stop & Start
(minutos/segundos ou horas/minutos)
Se o seu veículo se encontrar equipado com a
função Stop & Start, um contador de tempo calcula
o tempo gasto em modo STOP durante um trajeto.
O contador de tempo é reposto sempre que a
ignição é ligada.
Ecrã tátil de 10" (13 cm)
Este sistema permite aceder aos seguintes
elementos:
–
Hora e temperatura exterior
.
–
Comandos de aquecimento/ar condicionado e
lembretes de definições.
– Definições das funções dos auxiliares de
condução, funções de conforto e segurança,
equipamento de áudio e quadro de bordo digital.
–
Definições das funções específicas de veículos
híbridos recarregáveis.
–
V
isualização das funções de assistência à
condução.
–
Manual interativo.
–
T
utoriais de vídeo (por exemplo, gestão do ecrã,
auxiliares de condução, reconhecimento vocal).
–
Comandos do telemóvel e equipamento de áudio
com visualização de informações associadas.
–
Serviços ligados e apresentação de informações
associadas.
–
Comandos do sistema de navegação e
apresentação de informações associadas
(dependendo do equipamento).
–
Reconhecimento vocal (consoante o
equipamento).
Por motivos de segurança, pare sempre o veículo antes de efetuar operações que
solicitam maior atenção.
Algumas funções não estão acessíveis durante
a condução.
Recomendações
Estas recomendações são válidas para o ecrã tátil e
para o i-Toggles (consoante o equipamento).
O ecrã tátil e o ecrã i-Toggles são ecrãs táteis
capacitivos.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã táctil.
Não toque no ecrã táctil com as mãos molhadas. ►
Utilize um pano limpo e macio para limpar o ecrã
tátil.
Comandos principais
Acesso a uma das páginas iniciais Voltar para a primeira página inicial
Acesso direto à aplicação Climatização
Acesso direto aos Atalhos para auxiliares de condução
►
Percorra para baixo a partir da extremidade
superior do ecrã tátil para aceder a uma lista
de definições rápidas (por exemplo, Brilho,
Diagnóstico).
►
Dependendo das páginas apresentadas no
ecrã, com ou sem o menu de contexto, vá para o
texto deslocando com o dedo, como se estivesse a
utilizar o smartphone.
Mostrar/ocultar o menu de contexto
Voltar para a página anterior
►
Para alterar o estado de uma função, pressione
a descrição da linha correspondente (alteração
confirmada pelo controlo de deslize para a direita/
esquerda: função ativada/desativada).
Informações adicionais de acesso à função
Acesso aos parâmetros das funções
Adicionar/remover atalhos
Page 27 of 260

25
Instrumentos do painel de bordo
1Pressão ligeira, ignição desligada: ligar/desligar o sistema.
Pressão ligeira, ignição ligada: ligar/desligar som.
Pressão contínua, ignição ligada: iniciar modo de
espera (desligar som, ecrãs e relógio desligados).
Rotação: regulação do volume.
Aplicações
Na página inicial, pressione este botão para aceder ao painel de aplicações.
Em qualquer página, pressione o ecrã tátil com três dedos para visualizar o painel de
aplicações.
Para obter informações sobre as outras aplicações
não listadas aqui, consulte as secções que
descrevem os sistemas telemáticos e de áudio.
ADAS Ativação/desativação e configuração das
funções dos auxiliares de condução.
Climatização Definições da temperatura, fluxo de ar, etc.
Para obter mais informações sobre Ar
condicionado automático bizona, consulte a
secção correspondente.
Ativação/desativação do volante aquecido.
Para obter mais informações sobre o Volante
aquecido, consulte a secção correspondente.
Bancos Ativação/desativação e configuração das
funções de conforto dos bancos (aquecimento e
massagens). Para obter mais informações sobre Bancos
aquecidos ou sobre Massagens em vários
pontos, consulte a secção correspondente.
Definições
Principais definições do sistema de áudio,
ecrã tátil e quadro de bordo digital.
Ativação/desativação e configuração da iluminação
exterior, acesso ao veículo e funções de segurança.
Energia Acesso às funções do sistema híbrido
recarregável (fluxo de energia, estatísticas de
consumo, carga posterior, função e
- SAVE).
Aplicação Energia
Fluxo de energia
A página mostra o funcionamento do sistema híbrido
recarregável em tempo real.
1.Modo de condução ativa
2. Motor a gasolina
3. Motor elétrico
4. Nível de carga da bateria de tração
Os fluxos de energia têm uma cor específica para
cada tipo de condução:
–
Azul: energia 100 % elétrica.
–
Branco: energia do motor a gasolina.
–
V
erde: recuperação de energia.
Estatísticas
Esta página mostra estatísticas de consumo de
combustível e energia elétrica.
1. Consumo médio de energia elétrica do trajeto
atual (kWh/100 km) e os valores de registo:
–
Gráfico azul: energia consumida diretamente da
bateria de tração.
–
Gráfico verde: energia regenerada durante as
fases de desaceleração e travagem para recarregar
a bateria.
2. Consumo médio de combustível do trajeto atual
(l/100 km) e os valores de registo (gráfico laranja).
A carregar
Esta página permite-lhe programar a carga
posterior.
Para obter mais informações sobre como Carregar
a bateria de tração (híbrido recarregável),
consulte a secção correspondente.
e-SAVE
A função e - SAVE permite reservar toda ou parte da
energia elétrica da bateria de tração para utilização
posterior durante uma viagem (por exemplo, quando
Page 113 of 260

111
Condução
6O sistema adapta as instruções de mudança de velocidades de acordo com as
condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo, sinais
vermelhos, engarrafamentos). O motor é reiniciado
automaticamente - modo START” - assim que
o condutor indicar que pretende colocá-lo em
movimento.
Concebido essencialmente para utilização urbana,
a função visa reduzir o consumo de combustível,
as emissões de gases de escape e o nível de ruído
com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do veículo,
especialmente a travagem.
Desativação/reativação
Por predefinição, a função é ativada ao ligar a
ignição.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS.
ou
Acesso direto aos Atalhos para auxiliares de
condução.
A apresentação de uma mensagem no quadro de
bordo confirma a alteração do estado.
Se a função for desativada quando o motor estiver
no modo STOP, é reiniciado de imediato.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada
Função desativada ou anomalia de
funcionamento
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos de
condução, nomeadamente sobre piso inundado,
consulte a secção correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.
–
O nível de carga da bateria deve ser suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo de espera
assim que o condutor indica que pretende parar:
–
Com uma caixa de velocidades manual
: com a
alavanca de velocidades em ponto morto e o pedal
da embraiagem libertado.
–
Com uma caixa de velocidades automática
:
com o seletor de velocidades no modo D ou M, o
pedal de travagem pressionado até o veículo parar
ou quando o seletor de velocidades estiver no modo
N , com o veículo parado.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Page 116 of 260

11 4
Condução
► Em seguida, selecione Segurança >
Configuração da pressão dos pneus.
►
Pressione
SIM para confirmar.
Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo.
É apresentada uma mensagem acompanhada de
um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa pressão
dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Roda sobresselente de utilização temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia de
funcionamento acende-se e apaga-se assim
que a roda for substituída por uma de tamanho
uniforme (com as mesmas dimensões das
outras), a pressão ter sido regulada de novo e o
sistema reinicializado.
Auxiliares de condução e manobra - Recomendações
gerais
Os auxiliares de condução e manobra não
podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor deve
adaptar a velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor monitorizar
constantemente as condições de tráfego, avaliar
a distância e a distância relativa em relação
aos outros veículos e antecipar as respetivas
manobras antes de utilizar a luz indicadora de
mudança de direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as leis
da física.
Auxiliares de condução Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores exteriores
e interiores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo a cada 2 horas.
Auxiliares de manobra O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es) O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o para-choques
dianteiro, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada; determinados tipos
de pintura podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, embaciada, com gelo, coberta de
neve, danificada ou tapada por um autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Page 117 of 260

11 5
Condução
6Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de neve),
encandeamento (luzes de veículos em sentido
contrário, sol de frente, reflexos no piso molhado,
saída de túnel, alternância entre sombra e luz),
também pode comprometer o desempenho de
deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmarasAs imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na
via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias pode ser
incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores podem não ser detetados ou
deixarem de ser detetados durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras com
regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão, direcione
o spray para que fique afastado a pelo menos 30
cm do radar, sensores e câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais A utilização de capas para tapetes ou
pedais não homologados pela PEUGEOT pode
interferir com o funcionamento do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidadesAssegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta unidade
de velocidade para que esteja em cumprimento
com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Volante com deteção
interativa
(com Drive Assist 2.0)
Para obter mais informações, consulte as
Recomendações gerais no que respeita
ao uso de auxiliares de condução e manobra.
O volante está equipado com um sistema de
deteção interativo para evitar distrações na parte do
condutor.
É proibido tapar ou colar objetos no volante.
Page 118 of 260

11 6
Condução
O condutor deve verificar sempre as imediações do veículo e acompanhar a
manobra por completo.
Qualquer utilização de um sistema integrado
no
Drive Assist 2.0 deve ser monitorizada pelo
condutor.
O sistema deteta também a presença das mãos
quando utilizar o sistema de Ajuda à manutenção
de via com Drive Assist Plus.
O sistema pode ser perturbado ou não funcionar corretamente se:
–
o volante for tapado por alguma proteção.
–
o condutor usar luvas grossas (por exemplo,
luvas de esqui).
Na eventualidade de deteção inadequada de
mãos no volante, Drive Assist 2.0 não é ativado
ou é desativado após alguns segundos.
É proibida a instalação de dispositivos mecânicos antifurto no volante, risco de
danos!
Atalhos para auxiliares de
condução
Os auxiliares de condução podem ser acedidos
diretamente para ativá-los/desativá-los rapidamente.
Por predefinição, os auxiliares de condução já estão
armazenados no sistema (por exemplo, Stop &
Start, Alerta de transposição involuntária de linha
ativo).
Podem ser adicionados ou eliminados outros
auxiliares de condução a partir da página.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS>Funções.
► Prima o botão que corresponde ao
respetivo auxiliar de condução:
•
Símbolo completo: a função é adicionada aos
atalhos.
•
Símbolo vazio: a função é eliminada dos
atalhos.
►
V
erifique a alteração no separador Atalhos.
► Prima este botão; o conteúdo é idêntico ao do
separador Atalhos.
Reconhecimento dos sinais
de trânsito
Para obter mais informações, consulte as
Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra.
Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada a nível local no quadro de bordo, através
de:
–
Sinais do limite de velocidade detetados pela
câmara.
–
Informações de limite de velocidade dos mapas
do sistema de navegação.
–
Os sinais indicam uma zona de tráfego partilhado
detetada pela câmara.
Sinal detetado Velocidade sugerida (calculada)
Entrada numa zona
de tráfego partilhada Exemplo:
Sem PEUGEOT
i-Connect Advanced
20 km/h (dependendo
das unidades no
quadro de bordo) Com PEUGEOT
i-Connect Advanced Apresenta a
velocidade em vigor
no país onde circula.
–
Alguns sinais de trânsito adicionais detetados pela
câmara.