ESP PEUGEOT 308 2024 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2024, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2024Pages: 280, PDF Size: 8.21 MB
Page 38 of 280

36
Acesso
Procedimentos de
emergência
Perda das chaves, do
telecomando, da chave
eletrónica
Dirija-se ao concessionário PEUGEOT com o
certificado de matrícula do veículo, o seu documento
de identidade e, se possível, a etiqueta com o
código das chaves.
O concessionário PEUGEOT pode recuperar o
código das chaves e o código do repetidor, que
permite encomendar uma nova chave.
Destrancamento/Trancamento
total do veículo com a chave
Siga este procedimento nas seguintes situações:
– Pilha do telecomando sem carga.
–
A
varia no telecomando.
–
Bateria do veículo descarregada.
–
V
eículo numa zona de forte interferência
eletromagnética.
No primeiro caso, substitua a pilha do telecomando.
No segundo caso, proceda à reinicialização do
telecomando.
Consulte as secções correspondentes.
► Insira a chave na fechadura da porta.
► Rode a chave para a frente ou para trás para
destrancar ou trancar o veículo.
Se o veículo estiver equipado com alarme, não é ativado quando trancar com a chave.
Se o alarme estiver ativado, a sirene soa com a
abertura da porta; ligue a ignição para desligá-lo.
Mau funcionamento do fecho
centralizado
Siga estes procedimentos nas seguintes situações:
– A varia no fecho centralizado.
–
Bateria desligada ou descarregada.
Em caso de mau funcionamento do sistema de fecho centralizado, tem de desligar a
bateria para assegurar o trancamento completo
do veículo.
Porta dianteira esquerda
► Insira a chave na fechadura e rode-a na direção
da parte da frente ou de trás do veículo para trancar
e destrancar a porta.
Outras portas
Destrancamento
► Puxe o comando interior de abertura da porta.
Trancamento
► Abra as portas.
► Para as portas traseiras, verifique que o fecho
manual de segurança para crianças não se encontra
ativado.
Consulte a secção correspondente.
►
Insira a chave com cuidado no fecho da
fechadura da porta e depois rode o fecho um oitavo
de volta para fora da porta.
►
Feche as portas e verifique a partir do exterior se
o veículo está trancado.
Substituição da pilha
É apresentada uma mensagem no quadro de bordo
quando é necessário substituir a pilha.
Page 39 of 280

37
Acesso
2Tipo de pilha: CR2032/3 volts.
► Desencaixe a tampa inserindo uma pequena
chave de parafusos no entalhe e levante a tampa.
►
Retire a pilha gasta do compartimento.
►
Insira a nova pilha, respeitando a polaridade.
Primeiro, insira a bateria nos contactos situados no
canto e depois encaixe a tampa na unidade.
►
Reinicialize o telecomando.
Para obter mais informações sobre a
Reinicialização do telecomando, consulte a
secção correspondente.
Não deite para o lixo as pilhas do telecomando, pois contêm metais nocivos
para o meio ambiente. Entregue-as num ponto
de eliminação aprovado.
Este equipamento inclui uma pilha tipo-botão.
Não ingira a pilha. Risco de queimaduras
químicas!
A ingestão da pilha pode causar queimaduras
internas graves em apenas 2 horas e pode ser
fatal.
Se as pilhas forem ingeridas ou inseridas numa
parte do corpo, contacte um médico de imediato.
Mantenha as pilhas novas e gastas fora do
alcance das crianças.
Se o compartimento das pilhas não fechar
corretamente, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o afastado das crianças.
Risco de explosão se a pilha for substituída por uma do tipo incorreto!
Substitua a pilha por uma do mesmo tipo.
Risco de explosão ou fuga de líquido ou gás inflamável!
Não utilize/armazene/coloque a pilha num local
onde a temperatura seja demasiado elevada
ou se a pressão for demasiado reduzida se a
altitude for muito elevada.
Não queime, esmague ou corte a pilha gasta.
Reinicialização do
telecomando
Depois de uma substituição da bateria ou em caso
de problema de funcionamento, pode ser necessário
reinicializar o telecomando.
► Insira a chave mecânica (integrada no
telecomando) na fechadura para abrir o veículo.
►
Encoste a chave eletrónica ao leitor de
emergência situado na coluna de direção e
mantenha-a nessa posição até que a ignição se
ligue.
►
Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em ponto morto
e depois carregue a fundo no pedal da embraiagem.
►
Com uma caixa de velocidades automática ou
um seletor de velocidades, no modo
P, carregue
no pedal do travão.
►
Ligue a ignição premindo o botão
START/STOP.
Se a avaria persistir após a reinicialização, contacte
de imediato um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Page 41 of 280

39
Acesso
2Verifique se existe espaço suficiente para permitir a deslocação da porta da mala
motorizada.
Nunca introduza os dedos no sistema de trancamento da porta da mala motorizada:
risco de ferimentos graves!
Para evitar qualquer risco de lesão por entalamento/encravamento antes e durante
o funcionamento da porta da mala motorizada:
–
assegure-se de que ninguém se encontra nas
proximidades da traseira do veículo.
–
controle a atividade dos passageiros traseiros,
em especial das crianças.
Porta-bicicletas/dispositivo de reboque
A porta da mala motorizada não foi concebida para
suportar um porta-bicicletas.
Se instalar um porta-bicicletas no dispositivo de
engate, com ligação do cabo à tomada de reboque,
o funcionamento motorizado da porta da mala é
desativado automaticamente.
Se a utilização de um dispositivo de reboque ou de um porta-bicicletas não for
recomendada pela PEUGEOT, é obrigatório
desativar o funcionamento motorizado da porta
da mala.
Funcionamento motorizado
O funcionamento motorizado da porta da mala está configurado na aplicação do ecrã
tátil Definições
> Veículo.
Existem diversas formas de ativar o funcionamento
da porta da mala:
A.Utilizar a chave eletrónica do sistema Keyless
Entry and Start
B. Utilizar o comando exterior na porta da mala
C. Utilizar o comando interior na porta da mala
D. Utilizar o comando no painel de bordo
Se o funcionamento motorizado não estiver
ativado, o pedido para abrir com esta
função, liberte a porta da mala (na posição
parcialmente aberta).
Abertura
► Uma pressão contínua no botão central A da
chave eletrónica.
ou
►
Uma pressão ligeira no comando exterior da
porta da mala B (com a chave eletrónica consigo, se
o veículo ou a porta da mala estiverem bloqueados).
ou
►
Duas pressões consecutivas no comando
D no
painel de bordo.
A porta da mala abre-se, seja completamente, por defeito, ou até à
posição anteriormente memorizada.
Se o funcionamento motorizado não estiver
ativado, estas ações podem abrir a porta da mala
(na posição parcialmente aberta).
Quando o veículo está trancado, o pedido para
abrir a mala com um dos comandos A ou B
destranca o veículo, ou apenas a mala se o
destrancamento seletivo estiver desativado,
antes de abrir a mala.
Fecho
► Uma pressão contínua no botão central A da
chave eletrónica.
ou
Page 43 of 280

41
Acesso
2Recomendações sobre a função
mãos-livres (Acesso à porta da mala
mãos-livres)
Se não funcionar, verifique se a chave eletrónica
não está exposta a uma fonte de poluição
eletromagnética (por exemplo, smartphone).
A função pode ser desativada ou afetada se chover
ou nevar.
A função pode não funcionar corretamente com a
utilização de uma prótese de perna.
Em determinados casos, é possível que a porta da
mala abra ou feche sozinha, especialmente se:
–
engatar ou remover um reboque.
–
utilizar um dispositivo de reboque.
–
encaixar ou remover um porta-bicicletas.
–
carregar ou descarregar bicicletas de um
porta-bicicletas.
–
montar ou levantar algum objeto por trás do
veículo.
–
um
animal se aproximar do para-choques traseiro.
–
lavar o veículo.
–
a manutenção é efetuada no veículo.
–
aceder à roda sobresselente.
Para evitar este tipo de problemas de
funcionamento, afaste a chave eletrónica da
zona de reconhecimento ou desative a função
mãos-livres.
Dispositivo de reboque A instalação de um dispositivo de reboque
pode afetar o sistema de deteção.
►
Efetue o movimento de toque com o pé no
lado direito do dispositivo de reboque.
Memorização de uma posição
de abertura
Para limitar o ângulo de abertura da porta da mala
motorizada:
►
mova a porta da mala até à posição pretendida
manualmente ou pressionando o botão.
►
pressione o botão
C ou o comando exterior B
durante mais de 3 segundos (a memorização é
confirmada por um sinal sonoro curto).
Uma nova operação de memorização cancela a
anterior.
A memorização só fica disponível quando a altura de abertura for superior ou igual a 1
metro entre a posição baixa e a posição alta da
porta da mala.
Operação manual
A porta da mala pode ser manobrada manualmente,
mesmo com o funcionamento motorizado ativado.
A porta da mala deve ficar imóvel.
►
Abane a porta da mala com maior lentidão e
suavidade possíveis.
Quando abre e fecha a porta da mala motorizada
manualmente, não há assistência dos
amortecedores a gás. Por conseguinte, a resistência
à abertura e fecho é totalmente normal.
No caso de sobreaquecimento do motor Em caso de manobras sucessivas de
abertura e de fecho da porta da mala motorizada,
o aquecimento do motor elétrico pode deixar de
permitir a abertura e o fecho da mesma.
Deixe o motor elétrico arrefecer, sem efetuar
nenhuma manobra com a porta da mala durante,
pelo menos, 10 minutos.
Se não puder esperar, opere-a manualmente.
Fechar manualmente a porta
da mala motorizada em caso
de falha
Esta operação só é necessária em caso de falha
ou desativação/perda do motor da porta da mala.
Se a falha for na bateria, recomenda-se o seu
carregamento ou mudança com a porta da mala
fechada.
Nessa situação, poderá ser necessária uma força
considerável para fechar a porta da mala.
►
Feche-a suavemente sem bater
, o mais
lentamente possível, pressionando no centro da
porta da mala.
Não empurre as partes laterais para baixar a porta da mala, risco de danos!
Precauções de utilização
Em condições de invernoPara evitar problemas de funcionamento,
remova a neve ou aguarde até que o gelo
derreta antes de comandar a abertura
motorizada da porta da mala.
Page 47 of 280

45
Acesso
2desativar os comandos dos elevadores de vidros
traseiros, independentemente das posições.
A luz indicadora vermelha do botão acende-se.
Os elevadores de vidros traseiros podem continuar
a ser controlados com os comandos do condutor.
Reinicialização dos
elevadores de vidros
Depois de voltar a ligar a bateria ou na
eventualidade de um movimento invulgar do vidro, a
função antientalamento deve ser reinicializada.
O fecho automático dos vidros já não está disponível, apenas o fecho manual.
Neste caso, já não é possível fechar os vidros de
maneira remota com a chave eletrónica.
A função de antientalamento não pode ser
utilizada durante a seguinte sequência de
operações.
Para cada vidro:
►
Puxe o comando até o vidro fechar por completo.
►
Liberte o comando e depois puxe-o de novo
durante pelo menos um segundo.
Se um elevador de vidros encontrar um obstáculo durante o funcionamento, o
movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, carregue no respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos do
elevador de vidros dos passageiros, o condutor
deve assegurar-se de que nada impede o fecho
correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros utilizam
corretamente os elevadores de vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou outras
pessoas presentes quando fechar os vidros com
a chave eletrónica.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Teto de abrir
O teto de abrir é constituído por um painel de vidro
móvel que desliza sobre o teto e uma cortina de
ocultação que pode abrir-se independentemente.
A abertura do teto de abrir implica a abertura
automática da cortina de ocultação.
►
Para controlar o teto de abrir panorâmico, utilize
o botão na consola do teto de abrir.
O teto de abrir pode ser acionado com a ignição
ligada (se a bateria estiver suficientemente
carregada), com o motor a trabalhar, no modo STOP
do Stop & Start e até 45 segundos após desligar a
ignição.
Precauções
Quando o veículo estiver em movimento, não coloque a cabeça ou os braços através
do teto de abrir: risco de ferimentos graves!
Não utilize o teto de abrir se estiverem instaladas barras de tejadilho transversais:
risco de danos graves!
Não coloque cargas pesadas no painel de vidro
móvel do teto de abrir.
Se o teto de abrir estiver molhado, após chuva ou lavagem do veículo, aguarde que
este seque por completo antes de utilizá-lo.
Não manobre o teto de abrir se este estiver
coberto de neve ou de gelo: risco de danos!
Para remover a neve ou o gelo do teto de abrir,
utilize unicamente utensílios em plástico.
Verifique regularmente o estado das juntas do teto de abrir (por exemplo, presença de
poeira, folhas mortas).
Se vai lavar o veículo numa estação de lavagem,
verifique primeiro se o teto de abrir está bem
fechado e mantenha o jato de alta pressão a
uma distância de, pelo menos, 30 centímetros
das juntas.
Page 48 of 280

46
Acesso
Nunca abandone o veículo com o teto de abrir aberto.
Funcionamento
A abertura completa do teto de abrir passa pela
elevação parcial do vidro móvel e depois pelo
seu deslizamento sobre o teto. Todas as posições
intermédias são possíveis.
Antes de acionar o botão de comando do teto de abrir, assegure-se que não existe
nenhum objeto ou pessoa a impedir a manobra.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar o teto de abrir.
Se houver algum bloqueio quando abrir o teto de
abrir, pressione o respetivo botão de comando
para inverter o movimento do teto de abrir.
O condutor deve garantir que os passageiros
utilizam o teto de abrir corretamente.
Qualquer intervenção manual na posição do
teto de abrir pode interferir com o dispositivo
antientalamento. Efetue uma reinicialização.
Sistema antientalamento
Se o teto de abrir se deparar com um obstáculo
durante a manobra de fecho, o movimento é
automaticamente invertido.
Abrir/fechar o teto de abrir
► Para abrir o teto de abrir , utilize a parte do botão
situada na traseira.
►
Para fechar o teto de abrir
, utilize a parte do
botão situada na dianteira.
Funcionamento do botão
► Se pressionar o botão para além do seu ponto
de resistência abre ou fecha o teto de abrir na
totalidade.
►
Uma nova pressão neste botão interrompe o
movimento em curso.
►
Ao manter o botão pressionado (sem ir para
além do ponto de resistência), o vidro para quando
liberta este botão.
►
Quando o teto de abrir está fechado: pressionar
uma vez sem ultrapassar o ponto de resistência faz
com que se abra parcialmente.
O teto de abrir e os vidros podem ser fechados mantendo pressionado o botão de
trancamento do telecomando.
Pressione de novo para parar a manobra.
Abrir/fechar a cortina de ocultação
► Para abrir a cortina de ocultação, puxe o
respetivo manípulo para trás até atingir a posição
pretendida.
►
Para fechar a cortina de ocultação, puxe o
respetivo manípulo para a frente até atingir a
posição pretendida.
Reinicialização
Depois de ligar de novo a bateria, é necessário
reinicializar. Deve também reinicializar se o teto de
abrir não funcionar corretamente ou mover-se de
forma irregular.
► Verifique se alguma coisa está a afetar o
movimento do teto de abrir e se as juntas estão
limpas.
O fecho automático do teto de abrir já não está disponível, apenas o fecho manual.
Neste caso, já não é possível fechar o teto de
abrir de maneira remota com a chave eletrónica.
► Com a ignição ligada, pressione e
mantenha pressionada a parte dianteira do
botão para fechar o teto de abrir.
O teto de abrir fecha-se gradualmente. Quando está
totalmente fechado, abre/fecha ligeiramente.
►
Liberte o botão durante 1 segundo quando o
movimento parar.
Page 50 of 280

48
Ergonomia e conforto
Retrovisores exteriores elétricosLigue a ignição para que as regulações
possam ter efeito.
Em condução
Mantenha a posição correta e agarre no volante
com as mãos na posição “um quarto para as três”,
de forma a poder aceder fácil e rapidamente aos
comandos situados atrás e perto do volante.
Nunca altere as regulações dos bancos nem do volante durante a condução.
Mantenha sempre os seus pés no piso.
Bancos dianteiros
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa impede o
curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou entalamento
em caso de presença de passageiros atrás
do banco ou o risco de bloqueio do banco de
estiverem presentes objetos no piso por trás do
banco.
Encostos de cabeça
dianteiros
Regulação da altura
Para cima:
► Levante o encosto de cabeça para a posição
pretendida; é emitido um som de clique quando o
encosto de cabeça encaixar na respetiva posição.
Para baixo:
►
Consoante o equipamento, carregue no pino
A ou o botão B e, em seguida, à medida que
pressiona, baixe o encosto de cabeça.
O encosto de cabeça é regulado corretamente quando a extremidade
superior fica nivelada com a parte superior da
cabeça.
Remoção de um encosto de cabeça
► Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
►
Carregue no pino
A para libertar o encosto de
cabeça e levante-o por completo.
►
Arrume o encosto de cabeça com segurança.
Repor um encosto de cabeça
► Insira as hastes do encosto de cabeça nas guias
das costas do banco correspondente.
►
Empurre o encosto de cabeça completamente
até baixo.
►
Carregue no pino
A para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.
►
Proceda à regulação em altura do encosto de
cabeça.
Nunca circule com os encostos de cabeça retirados; estes devem estar colocados e
regulados em função do ocupante do banco.
Regulações manuais
Regulação longitudinal
► Suba a barra de comando e desloque o banco
para a frente ou para trás.
►
Solte a barra de comando para bloquear a
posição do banco num dos entalhes.
Page 52 of 280

50
Ergonomia e conforto
Lombar
O comando permite regular de forma independente
a profundidade e a altura do apoio ao nível lombar.
► Pressione sem soltar a parte dianteira ou
traseira do comando para aumentar ou
diminuir o apoio lombar.
►
Pressione sem soltar a parte superior ou inferior
do comando para subir ou descer a zona de apoio
lombar.
Ângulo das costas do banco
Este comando de regulação elétrica está
disponível nos bancos reguláveis manualmente
com certificação “AGR”.
► Pressione sem soltar a parte dianteira ou traseira
do botão para elevar ou baixar a parte dianteira da
almofada do banco.
Memorizar posições de
condução
Associada ao banco do condutor com regulação
elétrica, esta função permite memorizar duas
posições de condução para facilitar as regulações
em caso de mudança frequente de condutor.
Grava os regulações elétricas efetuadas no banco e
nos retrovisores exteriores.
Com os botões 1/2/M
► Entre no veículo e ligue a ignição.
►
Regule o banco e os retrovisores exteriores.
►
Carregue no botão
M, e após 4 segundos,
carregue no botão 1 ou 2.
Um sinal sonoro confirma a memorização.
A memorização de uma nova posição cancela a
anterior.
Utilizar uma posição memorizada
Enquanto o banco se desloca, assegure-se de que nenhuma pessoa ou objeto impede
o seu movimento automático.
Ignição ligada ou motor em funcionamento ►
Pressione o botão
1
ou 2 para obter a posição
correspondente.
Um sinal sonoro é emitido quando a regulação é
concluída.
Pode interromper o movimento em curso
pressionando o botão M , 1 ou 2 ou utilizando um
dos comandos do banco.
Não é possível solicitar uma posição memorizada
com o veículo em movimento.
A solicitação de posições memorizadas é desativada
45 segundos depois de a ignição ser desligada.
Bancos aquecidos
Sem i-Toggles
Ligar/desligar
► Pressione o botão correspondente ao banco.
► A cada pressão, o nível de aquecimento
é alterado. O número correspondente da luz
indicadora acende-se.
►
Para desligar o aquecimento, pressione o botão
até todas as luzes indicadoras apagarem-se.
Page 53 of 280

51
Ergonomia e conforto
3O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
Com i-Toggles
Ativação/desativação
Na aplicação do ecrã tátil Bancos, selecione o separador Bancos.
►
Selecione o condutor ou o banco do passageiro.
A
página correspondente é apresentada com as
últimas definições memorizadas.
Se as definições forem adequadas, pressione para ativar/desativar a função na
aplicação Bancos.
Se não for efetuada qualquer ação, o ecrã volta para
o estado inicial.
O estado da função não é guardado quando a
ignição é desligada.
Alterar definições
► Na página Bancos, selecione o respetivo banco.
► Selecione uma intensidade dos três níveis
predefinidos: “1 ” (Baixa), “2” (Normal) ou “3 ”
(Elevada).
As definições são memorizadas quando a ignição é
desligada.
Não utilize a função quando o banco não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo de
energia elétrica diminui o consumo de energia.
Desaconselha-se uma utilização prolongada dos bancos aquecidos para as pessoas
com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de pessoas
cuja perceção de calor esteja comprometida (por
exemplo, doença, medicação).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
Não coloque objetos pesados ou afiados sobre
o assento.
–
Não se coloque de joelhos ou de pé no banco.
–
Não derrame líquidos sobre o assento.
–
Nunca utilize a função de aquecimento se o
banco estiver molhado.
Massagens multiponto
Sistema com escolha do tipo de massagem e
regulação da respetiva intensidade.
Este sistema funciona com o motor em
funcionamento, bem como no modo STOP do
Stop
& Start.
Ativação/desativação
Na aplicação do ecrã tátil Bancos, selecione o separador Massagem.
►
Selecione o condutor ou o banco do passageiro.
A
página correspondente é apresentada com as
últimas definições memorizadas.
Se as definições forem adequadas, pressione para ativar/desativar a função na
aplicação Bancos.
Se não for efetuada qualquer ação, o ecrã volta para
o estado inicial.
O estado da função não é guardado quando a
ignição é desligada.
Alterar definições
► Na página Massagem, selecione o respetivo
banco.
►
Selecione um dos três níveis de intensidade de
massagem oferecidos: “1 ” (Baixo), “2” (Normal) ou
“ 3 ” (Alto).
►
Selecione um tipo de massagem diferente das
disponíveis.
As modificações são consideradas de imediato e
memorizadas quando a ignição é desligada.
Uma vez ativado, o sistema inicia um ciclo de
massagens de uma hora, composto por sequências
de 6 minutos de massagem seguidas de 3 minutos
de pausa.
O sistema para automaticamente no fim do ciclo.
Regulação do volante
Page 54 of 280

52
Ergonomia e conforto
► Com o veículo parado, puxe o comando para
libertar o volante.
►
Regule a altura e a profundidade para adaptar à
sua posição de condução.
►
Empurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, este ajustes só devem ser regulados com o veículo parado.
PEUGEOT i-Cockpit®Para maior segurança e conforto durante a
condução, as informações no quadro de bordo
estão visíveis acima do volante.
Regule a altura do volante para que não obstrua
o quadro de bordo.
Volante aquecido
Com o tempo frio, esta função aquece a parte
circular do volante.
Pode ser ativada quando a temperatura exterior for
inferior a 20 °C.
Sem
i-Toggles
► Com o motor em funcionamento, pressione este
botão para ativar/desativar a função (confirmado
pela luz indicadora que se acende/apaga).
A função é desativada automaticamente sempre que
a ignição é desligada.
Com i-Toggles
Na aplicação do ecrã tátil Climatização, selecione o separador Bancos e volante.
Prima para ativar/desativar a função.
A função é memorizada sempre que o motor é
desligado.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Desembaciamento/descongelamento
O desembaciamento/descongelamento dos vidros exteriores com o desembaciamento/
descongelamento do óculo traseiro.
Para obter mais informações sobre
Desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro, consulte a secção correspondente.
Por motivos de segurança, os retrovisores devem ser regulados de forma a reduzir os
"ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão, na
realidade, mais próximos do que parecem. Tenha
isto em consideração para avaliar corretamente
a distância relativamente aos veículos que se
encontram atrás.
Regulação
► Desloque o comando A para a direita ou
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
►
Desloque o comando
B em qualquer uma das
quatro direções para efetuar a regulação.
►
Coloque novamente o comando
A na posição
central.
Rebatimento manual
Os retrovisores podem ser rebatidos manualmente
(obstrução de estacionamento, garagem estreita,
etc.).
►
Rode o retrovisor para o veículo.