change time PEUGEOT 308 2024 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2024, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2024Pages: 280, PDF Size: 8.31 MB
Page 5 of 280

3
Sommaire
Stop & Start (Essence ou Diesel) 122
Mode e-Auto (Hybride) 124
Détection de sous-gonflage 124
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
126
Volant avec détection de présence des mains 128
Raccourcis des aides à la conduite 128
Reconnaissance des panneaux 129
Limiteur de vitesse 133
Régulation de vitesse
- Recommandations
particulières
135
Régulateur de vitesse 135
Drive Assist Plus 137
Drive Assist 2.0 138
Régulateur de vitesse adaptatif 138
Aide au maintien de la position dans la voie 143
Changement de voie semi-automatique 146
Active Safety Brake avec Alerte Risque
Collision et Assistance au freinage d'urgence
intelligent
150
Détection d'inattention 154
Alerte active de franchissement involontaire
de ligne
156
Surveillance d'angles morts longue distance 159
Aide au stationnement 160
Visiopark 1 162
Visiopark 3 164
Alerte de trafic arrière 166
 7Informations pratiquesCompatibilité des carburants 169
Approvisionnement en carburant 169
Détrompeur carburant (Diesel) 170
Véhicules électrifiés – Recommandations
générales
171
Système hybride 172
Véhicules hybrides rechargeables ou électriques –
Recommandations particulières
173
Système hybride rechargeable 177
Charge de la batterie de traction (Hybride
rechargeable)
181
Système de charge (Électrique) 183
Charge de la batterie de traction (Électrique) 187
Dispositif d'attelage 190
Attelage à rotule démontable sans outil 191
Barres de toit 195
Écrans grand froid 196
Chaînes à neige 197
Mode économie d'énergie 198
Capot 198
Compartiment moteur 199
Vérification des niveaux 200
Contrôles 202
AdBlue® (BlueHDi) 204
Mise en roue libre du véhicule 206
Conseils d'entretien 207
 8En cas de panneTriangle de présignalisation 210
Panne de carburant (Diesel) 210
Outillage de bord 210
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 212
Roue de secours 215
Changement d'une lampe 218
Fusibles 220
Batterie 12
V
/ Batteries d'accessoires 221
Remorquage du véhicule 229
 9Caractéristiques techniquesCaractéristiques des moteurs et charges
remorquables 232
Moteurs essence 233
Moteurs Diesel 234
Moteurs hybrides 235
Moteurs hybrides rechargeables 236
Moteurs électriques 238
Dimensions 239
Éléments d'identification 240
 10 PEUGEOT i-Connect Advanced -PEUGEOT i-Connect
Premiers pas 241
Personnalisation 245
Commandes au volant 246
Applications 246
Commandes vocales 247
Navigation 248
Connectivité 249
Mirror Screen 251
Média 253
Téléphone 255
Paramètres 256
Aide 257
  11 Enregistrement des données du véhicule etconfidentialité
 â–
Index alphabétique
 â–
Annexe
Page 11 of 280

9
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au
quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser
la consommation d'énergie (carburant et/ou
électricité) et l'émission de CO
2 du véhicule.
Optimiser l'utilisation de la boîte de
vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer
en douceur et engager, sans attendre, le rapport
de vitesse supérieur. En phase d'accélération,
passer les rapports assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
privilégier le mode automatique. Ne pas
appuyer fortement ni brusquement sur la pédale
d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport invite Ã
engager le rapport de vitesse le plus adapté.
Dès que l'indication s'affiche au combiné, la
suivre aussitôt.
Avec une boîte de vitesses automatique,
cet indicateur apparaît uniquement en mode
manuel.
Adopter une conduite souple
Respecter les distances de sécurité entre les
véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la
pédale de frein, appuyer progressivement sur
la pédale d'accélérateur. Ces comportements
contribuent à économiser la consommation
d'énergie, à réduire le rejet de CO
2 et à atténuer
le fond sonore de la circulation. Avec un moteur hybride, le frein moteur est plus
efficace. Anticiper au mieux les ralentissements
et privilégier si possible les décélérations en
utilisant le frein moteur afin de charger la batterie
de traction, et ce, pour augmenter l'autonomie
en tout électrique et réduire la consommation
carburant.
Avec une boîte de vitesses
EAT8, sélecteur de
vitesses en mode
D
, hors mode de conduite
Sport, favoriser le passage en "roue libre" en
relevant progressivement le pied de la pédale
d'accélérateur afin d'économiser du carburant.
En condition de circulation fluide, sélectionner le
régulateur de vitesse.
Maîtriser l'utilisation des équipements
électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les
aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné.
Au-delà de 50
km/h, remonter les vitres et laisser
les aérateurs ouverts.
Penser à utiliser les équipements permettant de
limiter la température dans l'habitacle.
Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est
automatique, dès que la température de confort
désirée est atteinte.
Éteindre les commandes de dégivrage et de
désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêter au plus tôt les commandes de siège
chauffant et de volant chauffant. Adapter l'utilisation des phares et/ou feux
antibrouillard en fonction du niveau de visibilité,
selon la législation en vigueur dans le pays de
circulation.
Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver
(hors conditions hivernales sévères, température
inférieure à -23°C), avant d'engager la première
vitesse. Le véhicule chauffe plus vite en roulant.
En tant que passager, éviter d'enchaîner la
lecture de supports multimédia (ex.
: film,
musique, jeu vidéo) pour participer à la réduction
de la consommation d'énergie.
Débrancher les appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Limiter les causes de surconsommation
Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule.
Placer les bagages les plus lourds dans le coffre
au plus près des sièges arrière.
Limiter la charge du véhicule et minimiser la
résistance aérodynamique (ex.
: barres de toit,
galerie de toit, porte-vélos, remorque). Préférer
l'utilisation d'un coffre de toit.
Retirer les barres de toit, la galerie porte-
bagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirer
les pneumatiques neige et remonter les
pneumatiques été.
Respecter les consignes d'entretien
Vérifier régulièrement et à froid la pression de
gonflage des pneumatiques, en se référant
à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté
conducteur.
Page 40 of 280

38
Ouvertures
Verrouillage
â–º Ouvrir les portes.
► Pour les portes arrière, vérifier que la sécurité
enfants n'est pas activée.
Se reporter à la rubrique correspondante.
â–º
Insérer la clé sans forcer dans le loquet situé
dans le verrou de la porte, puis tourner le loquet
d'un huitième de tour vers l'extérieur de la porte.
â–º
Fermer les portes et vérifier le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur
.
Changement de la pile
Un message s'affiche au combiné lorsque le
remplacement de la pile est nécessaire.
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
► Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relever le
couvercle.
â–º
Retirer la pile usagée de son logement.
â–º
Mettre en place la pile neuve en respectant
la polarité et en commençant par l'introduire au
niveau des contacts situés dans l'angle, puis
clipper le couvercle sur le boîtier
.
â–º
Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande
, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Cet équipement contient une pile de type
bouton.
Ne pas ingérer la pile. Risque de brûlure
chimique
!
Si la pile est avalée, elle peut provoquer
de graves brûlures internes en seulement
2
heures et entraîner la mort.
Si des piles ont été avalées ou placées Ã
l'intérieur d'une partie du corps, consulter
immédiatement un médecin.
Garder les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
Si le compartiment des piles ne se ferme pas
correctement, arrêter d'utiliser le produit et le
garder hors de portée des enfants.
Risque d'explosion si la pile est
remplacée par un type incorrect !
Remplacer la pile par le même type.
Risque d'explosion ou de fuite de liquide
ou de gaz inflammable !
Ne pas utiliser dans
/ stocker dans / mettre
dans un environnement de température
extrêmement élevée ou de pression
extrêmement basse en raison de la très haute
altitude.
Ne pas essayer de brûler, d'écraser ou de
couper la pile usagée.
Page 66 of 280

64
Ergonomie et confort
Aménagements avant
1.Pare-soleil
2. Range-monnaie (selon version)
3. Boîte à gants éclairée
4. Bacs de porte
5. Vide-poches ou recharge smartphone sans
fil
6. Prise USB avant
/ Prise 12 V
7. Porte-gobelets
8. Vide-poches ou rangement pour
smartphone
9. Accoudoir avant avec rangement (selon
version)
Prise USB avant (selon version)
10. Prises USB arrière (selon version)
Pare-soleil
â–º Contact mis, relever le volet d'occultation ;
selon version, le miroir s'éclaire
automatiquement.
Ce pare-soleil comprend également un
range-ticket.
Boîte à gants
► Pour ouvrir la boîte à gants, soulever la
poignée.
Contact mis, la boîte à gants s'éclaire Ã
l'ouverture.
Selon version, elle comporte une buse de
ventilation obturable, débitant le même air
climatisé que les aérateurs de l'habitacle.
Ne jamais rouler avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé Ã
l'avant - Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Prise accessoires 12 V
â–º Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maximale : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
PEUGEOT, tel qu'un chargeur avec prise
USB, peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Prises USB
Ces sérigraphies déterminent le type d'utilisation
d'une prise USB :
Alimentation et recharge.
Idem, plus échange de données
multimédia avec le système audio.
Idem, plus utilisation des applications du
smartphone avec l'écran tactile.
Les prises USB permettent de brancher un
équipement nomade.
Page 117 of 280

11 5
Conduite
6Cas particuliers
Pour éviter le mode N (passage rapide de D à R
et inversement) :
â–º
En mode
R, donner une impulsion vers
l'arrière en franchissant le point de résistance, le
mode D est sélectionné.
â–º
En mode
D, donner une impulsion vers
l'avant en franchissant le point de résistance, le
mode
R est sélectionné.
â–º
Pour revenir en mode
N
, donner une
impulsion sans franchir le point de résistance.
Commandes au volant
(Selon équipement)
En mode M et D, les palettes de commande au
volant permettent de changer manuellement de
rapport.
Elles ne permettent pas de sélectionner le point
mort, ni d'engager ou quitter la marche arrière.
â–º Tirer vers soi la palette "+" ou "-" en donnant
une impulsion pour engager respectivement le
rapport supérieur ou inférieur.
Moteur électrique
Le moteur électrique inclus dans la boîte de
vitesses automatique, qui est utilisé pour le
premier démarrage, fournit une alimentation
électrique 12
V par le biais du convertisseur
DC/DC et une assistance électrique au moteur
essence.
Caractéristiques du moteur électrique
:
–
Fournit un couple supplémentaire à la boîte de
vitesses, tout en optimisant les performances du
moteur essence.
–
Récupère l'énergie cinétique des phases de
décélération et la convertit en énergie électrique
utilisable pour la traction ou pour alimenter les
accessoires électriques installés sur le véhicule.
–
Recharge la batterie de traction 48
V lorsque
le niveau de charge de celle-ci est trop bas.
–
Permet de rouler en tout électrique.
T
out cela est possible grâce aux fonctions
suivantes du mode de fonctionnement
automatique
:
–
e-Boost.
–
e-Creeping.
–
e-Launch.
–
e-Queueing.
–
e-Parking.
Un mode de fonctionnement manuel est
également disponible pour activer
/ désactiver le
redémarrage du moteur essence en roulant
: le
mode e-Auto.
Lorsque le mode P ou N est sélectionné
sur la boîte de vitesses automatique, le
niveau de bruit dans le compartiment moteur
peut augmenter en raison du démarrage de la
phase de charge de la batterie de traction
: ce
phénomène est normal et ne représente pas
un dysfonctionnement.
Affichages au combiné d'instruments
Dès la mise du contact, l'état de la boîte de
vitesses s'affiche au combiné
:
P Stationnement
R Marche arrière
N Point mort
D Marche avant automatique (Hybride)
M1...6 Marche avant manuelle (Hybride)
D1...7 Marche avant automatique (Hybride
rechargeable)
B1...7 Marche avant automatique avec
fonction de freinage régénératif
(Hybride rechargeable)
Le rapport engagé est également affiché en
mode Sport.
Cependant, en roulage tout électrique, le rapport
engagé n'est pas indiqué.
À la coupure du contact, l'état de la boîte de
vitesses reste affiché quelques secondes au
combiné.
Fonctionnement
Seules les demandes de changement de mode
conformes sont prises en compte.
Page 148 of 280

146
Conduite
Limites de fonctionnement
Le système peut émettre une alerte
lorsque le véhicule roule sur une longue
voie rectiligne avec chaussée lisse même si
le conducteur pense tenir correctement le
volant.
Le système peut ne pas fonctionner ou générer
des corrections au volant inadaptées dans les
situations suivantes
:
–
Port de gants épais (avec Drive
Assist 2.0).
–
Mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chute de neige, pluie,
brouillard).
–
Éblouissement (feux d'un véhicule roulant en
sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée
mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombre et
de lumière).
–
Zone du pare-brise située devant la caméra
encrassée, embuée, givrée, enneigée,
endommagée ou masquée par un autocollant.
–
Marquages au sol dégradés, partiellement
masqués (neige, boue) ou multiples (zones de
travaux, raccords de revêtement).
–
Roulage dans un virage serré.
–
Routes sinueuses.
–
Raccords de goudron sur la chaussée.
Risque de déclenchements indésirables
Le système doit être désactivé dans les
situations suivantes :
–
Lors d'un changement de roue ou d'une
intervention près d'une roue.
–
Remorquage ou porte-vélos sur attelage,
notamment avec remorque non branchée ou
non homologuée.
–
Conditions météorologiques défavorables.
–
Chaussée à faible adhérence (risque
d'aquaplanning, neige, verglas).
–
Zones de travaux et de péages.
–
Conduite sur anneaux de vitesse.
–
Roulage sur banc à rouleau.
Dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement, le
témoin de Service et ce
pictogramme (orange) s'allument au combiné,
accompagnés de l'affichage d'un message et
d'un signal sonore.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Changement de voie
semi-automatique
(avec Drive Assist 2.0)
Pour plus d'informations, se reporter aux
Recommandations générales des
aides à la conduite et à la manœuvre .
Ce système assiste le conducteur pour effectuer
un changement de voie.
Pour cela, il utilise la caméra située en haut du
pare-brise, le radar situé à l'avant et les quatre
radars d'angles situés dans les pare-chocs.
Le volant est équipé d'un système de
détection de présence des mains pour
éviter toute distraction de la part du
conducteur.
Pour plus d'informations sur le Volant avec
détection de présence des mains, se
reporter à la rubrique correspondante.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur. Le
conducteur reste responsable de sa conduite
en surveillant son environnement et en
gardant les mains sur le volant.
Le conducteur doit intervenir dès qu'il estime
que les conditions de circulation ou l'état de
la chaussée le nécessitent, par action sur
le volant, pour la suspension temporaire du
système.
Page 153 of 280

151
Conduite
6entraîner le ralentissement du véhicule
jusqu'à l'arrêt complet.
Sinon, pour les versions avec caméra seule,
la vitesse peut être réduite de 25 km/h
maximum.
Pour les versions avec caméra et radar,
la vitesse peut être réduite de 50
km/h, si
les deux capteurs sont en mesure détecter
l'obstacle.
Le système prend également en compte
les motocyclistes.
Il peut également réagir en cas d'animaux.
Les animaux (en particulier inférieurs à 0,5
m)
et les objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés.
Ce système comprend trois fonctions
:
–
Alerte Risque Collision.
–
Assistance au freinage d'urgence intelligent
(AFUi).
–
Active Safety Brake (freinage automatique
d'urgence).
Le véhicule comporte une caméra multifonction
implantée en haut du pare-brise et, selon
version, un radar situé dans le pare-chocs avant.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Dès que le système détecte une collision
potentielle, il prépare le circuit de
freinage. Cela peut produire un léger bruit et
une légère sensation de décélération.
Conditions et limites de
fonctionnement
Véhicule roulant en marche avant sans
remorque.
Système de freinage en état de fonctionnement.
Système ASR activé.
Ceintures de sécurité de tous les passagers
bouclées.
Vitesse stabilisée sur routes peu ou non
sinueuses.
Ce témoin s'affiche au combiné
d'instruments sans autre message pour
indiquer que le système de freinage automatique
post-collision n'est pas disponible.
Ce phénomène est normal et indique qu'une
condition n'est pas remplie ; il n'est pas
nécessaire de consulter un atelier.
Lorsque le contact est mis et que le freinage
automatique post-collision présente un risque,
il est recommandé de désactiver le système via
l'application
Aides à la conduite de l'écran tactile,
par exemple
:
–
T
ransport d'objets longs sur barres de toit.
–
Passage dans une station de lavage
automatique.
–
Réalisation d'une tâche d'entretien (exemple
:
changement d'une roue, intervention dans le
compartiment moteur).
–
Passage sur un banc à rouleaux dans un
atelier
.
–
Remorquage du véhicule.
–
Après un impact sur le pare-brise
au niveau de
la caméra de détection.
Le système se désactive
automatiquement si :
–
Une roue de secours de diamètre trop petit
est détectée.
–
Un défaut du contacteur de pédale de
frein ou des feux de stop droit ou gauche est
détecté.
–
Un défaut des capteurs dans le circuit
électronique ou le système de freinage est
détecté.
–
Une remorque est détectée par le dispositif
d'attelage du véhicule (avec une fiche de
branchement électrique).
Page 261 of 280

259
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
11Enregistrement des
données du véhicule et
confidentialité
Des calculateurs électroniques sont installés
dans votre véhicule. Ils traitent les données
reçues, générées ou échangées par les capteurs
du véhicule. Certains de ces calculateurs sont
nécessaires au bon fonctionnement de votre
véhicule, d'autres vous assistent en conduisant
(systèmes d'assistance au conducteur), d'autres
encore assurent des fonctions de confort ou
d'infodivertissement.
Les rubriques suivantes contiennent des
informations générales sur le traitement des
données dans le véhicule.
Vous trouverez d'autres informations sur les
données téléchargées, stockées et transmises
à des tiers (ainsi que la finalité de cette
transmission) dans votre véhicule sous le mot
clé "Protection des données", sans oublier les
références des caractéristiques fonctionnelles
affectées dans le Guide d'utilisation du véhicule
ou dans les conditions générales de vente.
Ces informations sont également disponibles en
ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les boîtiers de commande traitent les données
pour le fonctionnement du véhicule.
Ces données incluent par exemple : –
Information sur l'état du véhicule (ex.
: vitesse,
délai de déplacement, accélération latérale, taux
de rotation de roue, affichage de bouclage de
ceinture de sécurité).
–
Conditions ambiantes (ex.
: température,
capteur de pluie, capteur de distance).
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées plus
longtemps qu'un cycle opérationnel et ne
sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même.
Les boîtiers de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du
véhicule). Cette fonction permet de documenter
temporairement ou en permanence les
informations relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, les
données stockées sont les suivantes :
–
État de fonctionnement de composants de
système (ex.
: niveau de remplissage, pression
des pneumatiques, état de la batterie).
–
Défaillances et dysfonctionnements dans
d'importants composants de système (ex.
: feux,
freins).
–
Réactions de système dans des situations de
conduite spéciales (ex.
: déclenchement d'un
airbag, déclenchement des systèmes de contrôle
de stabilité et de freinage).
– Information sur des événements qui
endommagent le véhicule. –
Pour les véhicules électriques ou hybrides
rechargeables, la quantité de charge de la
batterie de traction, l'autonomie estimée.
Dans des cas particuliers (ex.
: si le véhicule a
détecté un dysfonctionnement), il peut s'avérer
nécessaire d'enregistrer des données qui
seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (ex. :
réparations, maintenance), les données
d'exploitation sauvegardées peuvent être lues
avec le numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant
pour le réseau de service (ex. : garages,
fabricants) ou des tiers (ex. : service de
dépannage) peut lire les données du véhicule.
Ceci s'applique également au travail sous
garantie et aux mesures d'assurance qualité.
Les données sont généralement lues via le
port OBD (On-Board Diagnostics) prescrit
par la loi dans le véhicule. L'exploitation
documente sur l'état technique du véhicule
ou de ses composants et facilite le diagnostic
des dysfonctionnements, dans le respect
des obligations de garantie et l'amélioration
de la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la contrainte des
composants, aux événements techniques,
aux erreurs de l'opérateur et à d'autres
dysfonctionnements, sont transmises au
Constructeur, le cas échéant, avec le numéro
d'identification du véhicule. La responsabilité du
Constructeur peut être également engagée. Le
Constructeur peut également utiliser les données
Page 262 of 280

260
Enregistrement des données du véhicule et confidentialité
d'exploitation provenant des véhicules pour
les rappels de produits. Ces données peuvent
également être utilisées pour vérifier la garantie
du client et les demandes sous garantie.
Les sauvegardes de dysfonctionnements dans
le véhicule peuvent être remises à zéro par
une entreprise de service après-vente lors
d'un entretien ou d'une réparation ou à votre
demande.
Fonctions de confort et
d'info-divertissement
Les réglages de confort et les réglages
personnalisés peuvent être enregistrés dans
le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout
moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
–
Réglages de position de siège et de volant.
–
Réglages de châssis et de climatisation.
–
Réglages personnalisés tels que l'éclairage
intérieur
.
Vous pouvez saisir vos propres données dans
les fonctions du système audio et télématique
pour votre véhicule dans le cadre des
fonctionnalités sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure
:
–
Données multimédia telles que la musique,
les vidéos ou les photos à lire dans un système
multimédia intégré. –
Données du carnet d'adresses à utiliser avec
un système mains-libres intégré ou un système
de navigation intégré.
–
Destinations saisies.
–
Données sur l'utilisation des services en ligne.
Ces données pour les fonctions de confort et
d'info-divertissement peuvent être stockées
localement dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté au véhicule
(ex.
: smartphone, clé USB ou lecteur MP3).
Les données que vous avez saisies vous-même
peuvent être supprimées à tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre demande,
particulièrement en utilisant des services en
ligne en accord avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
Intégration smartphone
(ex.
: Android
Auto
® ou
Apple
®CarPlay®)
Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou
un autre appareil mobile au véhicule afin de
pouvoir le contrôler via les commandes intégrées
au véhicule. L'image et le son du smartphone
peuvent être émis via le système audio et
télématique. Simultanément, une information
spécifique est transmise à votre smartphone.
Selon le type d'intégration, ceci inclut des
données telles que la position, le mode jour/
nuit et d'autres informations générales au sujet du véhicule. Pour plus d'informations, veuillez
consulter les consignes d'utilisation du véhicule
ou du système audio et télématique.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles
que la navigation ou la lecture de musique.
Aucune autre intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en particulier l'accès
actif aux données du véhicule. La nature du
traitement ultérieur des données est déterminée
par le fournisseur de l'application utilisée. Si
vous pouvez définir des paramètres, ceux-ci
dépendent de l'application en question et du
système d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est connecté à un réseau radio,
cela permet l'échange de données entre votre
véhicule et d'autres systèmes. La connexion Ã
un réseau radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil
mobile que vous fournissez (ex.
: smartphone).
Les fonctions en ligne peuvent être utilisées
via cette connexion au réseau radio. Il s'agit
notamment des services et applications
/ apps
en ligne qui vous sont fournis par le Constructeur
ou d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du
Constructeur, les fonctions correspondantes sont
décrites par le Constructeur dans un support
adéquat (ex.
: guide d'utilisation, site web du