ESP PEUGEOT 308 2024 Návod na použitie (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2024, Model line: 308, Model: PEUGEOT 308 2024Pages: 280, veľkosť PDF: 8.39 MB
Page 23 of 280

21
Palubné prístroje
1Bliká servisný kľúčBliká a následne zostane svietiť pri
zapnutí zapaľovania.
(V
prípade naftových motorov BlueHDi, súvisí s
výstražnou kontrolkou servisnej údržby)
Zmeškaný termín servisnej prehliadky.
Vozidlo musí čo najskôr absolvovať servisnú
prehliadku.
Vynulovanie ukazovateľa servisnej
údržby
Po každej prehliadke vozidla musí byť
ukazovateľ údržby vynulovaný.
Ak ste údržbu vozidla vykonali sami:
►
V
ypnite zapaľovanie.
► Stlačte a podržte tlačidlo, ktoré sa nachádza
na konci ovládača osvetlenia.
►
Zapnite zapaľovanie bez naštartovania
motora, na displeji sa zobrazí dočasné okno, v
ktorom sa spustí odpočítavanie.
►
Keď sa na displeji zobrazí hodnota =0
,
zobrazí sa potvrdzujúca správa. Pustite tlačidlo
na ovládači osvetlenia a symbol kľúča na matice
zmizne.
Ak po vykonaní tejto operácie odpojíte batériu, uzamknite vozidlo a počkajte
aspoň 5
minút, aby sa vynulovanie
zaregistrovalo.
Pripomenutie servisných údajov
Údaje servisnej údržbe sú dostupné
prostredníctvom aplikácie Nastavenia
>
Vozidlo na dotykovom displeji.
►
Následne vyberte Bezpečnosť
>
Diagnostika.
Ukazovateľ hladiny
motorového oleja
(V závislosti od verzie)
V prípade verzií vybavených elektrickým
ukazovateľom sa stav hladiny motorového oleja
na niekoľko sekúnd zobrazí na prístrojovom
paneli vo forme správy pri zapnutí zapaľovania
po zobrazení informácií o
servisnej údržbe.
Akákoľvek kontrola hladiny oleja sa správne vykoná vtedy, ak je vozidlo v
horizontálnej polohe a s vypnutým motorom
po dobu viac ako 30 minút.
Nízka hladina oleja
Je signalizovaná zobrazením správy „ Oil
level incorrect“ (Nesprávna hladina oleja) na
prístrojovom paneli, pričom sa zároveň rozsvieti
výstražná kontrolka servisnej údržby a zaznie
zvukový signál.
V prípade, že sa nedostatok oleja potvrdí aj
kontrolou pomocou ručnej odmerky hladiny oleja,
bezpodmienečne doplňte hladinu oleja, aby sa
predišlo poškodeniu motora.
Ďalšie informácie o
kontrole hladín sú uvedené
v
príslušnej kapitole.
Porucha ukazovateľa oleja
Je signalizovaná zobrazením správy „ Oil level
measurement invalid“ (Nameraná hladina oleja
neplatná) na prístrojovom paneli.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
V prípade poruchy elektrického
ukazovateľa sa už nebude viac sledovať
hladina oleja.
Počas doby nefunkčnosti systému je potrebné
vykonávať kontrolu hladiny motorového oleja
pomocou ručnej odmerky, ktorá sa nachádza
v motorovom priestore.
Ďalšie informácie o
kontrole hladín sú
uvedené v
príslušnej kapitole.
Page 27 of 280

25
Palubné prístroje
1CHARGETrakčná batéria sa nabíja počas
spomaľovania a brzdenia.
ECO Mierna spotreba energie a
optimalizovaný dojazd.
POWER Spotreba energie pohonným
ústrojenstvom počas akcelerácie.
Neutrálna poloha
Keď je zapnuté zapaľovanie, elektrická pohonná
sústava vozidla nespotrebúva ani nevytvára
energiu; kurzor prejde po celej škále ukazovateľa
a
potom sa vráti do „neutrálnej“ polohy: medzi
ECO a CHARGE.
Pri vypnutom zapaľovaní sa po otvorení
dverí vodiča aktivuje ukazovateľ, ktorý
potom prejde do „neutrálnej“ polohy: medzi
ECO a CHARGE.
Ukazovateľ úrovne nabitia
(nabíjateľný hybrid alebo
elektromobil)
Pre verzie s nabíjateľným hybridným
pohonom
Po zapnutí vozidla sa trvalo zobrazuje stav
nabitia trakčnej batérie a zostávajúci dojazd v
režime elektrickej jazdy.
Zobrazený dojazd závisí od používania
vozidla (typ jazdy a rýchlosť), vonkajšej
teploty a aktivovanej komfortnej výbavy.
Pre verzie s elektrickým pohonom
Po zapnutí vozidla sa bude trvalo zobrazovať
skutočná úroveň nabitia trakčnej batérie a
zostávajúci dojazd.
Keď je zapaľovanie vypnuté, ukazovateľ
sa aktivuje po otvorení dverí vodiča.
Súvisiace výstražné kontrolky
Postupné úrovne výstrah upozorňujú na to, že
množstvo dostupnej energie kleslo na nízku
úroveň:
1. stupeň: rezerva
Úroveň nabitia trakčnej batérie je nízka.
►
Pozrite si zostávajúci dojazd na prístrojovom
paneli.
►
Čo najskôr nabite vozidlo.
2. stupeň: kritická úroveň
Úroveň nabitia trakčnej batérie je kritická.
►
V
ozidlo je nevyhnutné nabiť.
Zostávajúci dojazd sa už ďalej nepočíta.
Výkon pohonného ústrojenstva sa
postupne zníži.
Kúrenie a klimatizácia sú vypnuté (aj keď
ukazovateľ spotreby funkciami tepelného
komfortu nie je na úrovni
„ECO“).
Ukazovateľ spotreby
tepelného komfortu
(elektromobil)
Ukazovateľ znázorňuje spotrebu elektrickej
energie z trakčnej batérie zariadeniami
zaisťujúcimi tepelný komfort v priestore pre
pasažierov.
V tomto prípade ide o zariadenia kúrenia a
klimatizačného systému.
Toto vybavenie je možné používať:
–
Ak vozidlo nie je pripojené k el.
sieti, keď svieti
kontrolka READY.
–
Ak je vozidlo pripojené k el.
sieti, keď je
zapnuté zapaľovanie (režim „Lounge“).
Ak vyberiete režim ECO, obmedzí sa výkon
niektorých prvkov tohto vybavenia. Ukazovateľ
spotreby funkciami tepelného komfortu sa
následne presunie do zóny „ ECO“.
Ak chcete rýchlo vykúriť alebo vychladiť
priestor pre pasažierov, môžete dočasne
Page 40 of 280

38
Prístup
Iné dvere
Odomknutie
► Potiahnite vnútorný ovládač otvárania dverí.
Uzamknutie
► Otvorte dvere.
► Skontrolujte, či nie je aktivovaná detská
bezpečnostná poistka pre zadné dvere.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly
.
►
Opatrne zasuňte kľúč do západky
nachádzajúcej sa v zámku dverí, potom otočte
západkou o jedno osminu otáčky smerom k
vonkajšej strane dverí.
►
Zatvorte dvere a zvonku skontrolujte správne
uzamknutie vozidla.
Výmena batérie
Keď bude potrebné batériu vymeniť, na
prístrojovom paneli sa zobrazí správa.
Typ batérie: CR2032/3 V.
► Odistite kryt – zasuňte malý skrutkovač do
oblasti výrezu a nadvihnite kryt.
►
Odstráňte vybitú batériu.
►
Založte novú batériu, dodržte pritom
správnu polaritu pólov
. Začnite jej zasunutím
do kontaktov nachádzajúcich sa v rohu, potom
nasaďte na jednotku kryt.
►
V
ykonajte reinicializáciu diaľkového
ovládania.
Ďalšie informácie o
reinicializácii diaľkového
ovládania
sú uvedené v príslušnej kapitole.
Batérie diaľkového ovládania nikdy
nezahadzujte, pretože obsahujú kovy
škodlivé pre životné prostredie. Odovzdajte
ich na autorizovanom zbernom mieste.
Toto zariadenie obsahuje gombíkovú batériu.
Batériu neprehĺtajte. Nebezpečenstvo
chemického popálenia!
Prehltnutie batérie môže už za 2 hodiny
spôsobiť vážne vnútorné popálenie a môže
byť smrteľné.
Ak boli batérie prehltnuté alebo vložené
do časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku
pomoc.
Nové a použité batérie uchovávajte mimo
dosahu detí.
Ak sa priehradka na batérie zle uzatvára,
prestaňte výrobok používať a uchovávajte ho
mimo dosahu detí.
Ak sa batéria nahradí nesprávnym typom, hrozí riziko výbuchu!
Batériu vždy nahraďte správnym typom
batérie.
Nebezpečenstvo výbuchu alebo úniku
horľavých kvapalín alebo plynov!
Nepoužívajte/neskladujte na mieste v
prostredí s extrémne vysokou teplotou alebo
s mimoriadne nízkym tlakom spôsobeným
veľmi vysokou nadmorskou výškou.
Neskúšajte použitú batériu spáliť, rozdrviť ani
prerezať.
Page 46 of 280

44
Prístup
Alarm
(V závislosti od verzie)
Ochranný a poplašný systém proti odcudzeniu a
vykradnutiu vozidla.
Vonkajšia obvodová ochrana
Systém kontroluje vstupy do vozidla.
Alarm sa spustí v prípade, ak sa niekto pokúsi
otvoriť napr. dvere, kufor alebo kapotu motora.
Vnútorná priestorová ochrana
Systém kontroluje akékoľvek zmeny objemu v
priestore pre pasažierov.
Alarm sa uvedie do činnosti v prípade, ak
niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa
pohybuje v priestore pre pasažierov.
Ochrana proti nadvihnutiu
Systém kontroluje akékoľvek zmeny polohy
vozidla.
Alarm sa spustí v prípade nadvihnutia alebo
posunutia vozidla.
Keď je vozidlo zaparkované, alarm sa v
prípade narazenia do vozidla nespustí.
Nabíjateľné hybridné alebo elektrické
vozidlá
V závislosti od verzie sa môže počas
sekvencií úpravy teploty interiéru vozidla
obmedziť alebo dokonca úplne prerušiť
ochrana vnútorného priestoru vozidla a
ochrana proti nadvihnutiu.
Funkcia autoochrany
Systém skontroluje, či niektoré z jeho súčastí nie
sú vyradené z prevádzky.
Alarm sa spustí v prípade odpojenia alebo
poškodenia batérie, centrálnej riadiacej jednotky
alebo káblov sirény.
Práca na systéme alarmu
Obráťte sa na autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Zatvorenie vozidla s
kompletnou aktiváciou
alarmu
Aktivácia
► Vypnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
► Zamknite alebo super-uzamknite vozidlo
pomocou diaľkového ovládania alebo stlačením
rukoväte na dverách vodiča.
Monitorovací systém sa aktivuje aj vtedy
, keď sa
vodič vzdiali od vozidla.
Keď je systém monitorovania aktivovaný,
červená svetelná kontrolka na tlačidle bliká
v
sekundových intervaloch a ukazovatele smeru
sa rozsvietia na približne 2
sekundy.
Obvodová vonkajšia ochrana sa aktivuje
po uplynutí 5
sekúnd a ochrana vnútorného
priestoru vozidla po uplynutí 45
sekúnd.
Dvere, kufor alebo kapota
V prípade, ak jeden z prístupov do
vozidla nie je správne uzavretý, vozidlo sa
neuzamkne, avšak po uplynutí 45
sekúnd sa
aktivuje obvodová vonkajšia ochrana súčasne
s ochranou vnútorného priestoru vozidla.
Strešné okno
Ak zostane otvorené strešné okno,
vozidlo sa uzamkne s aktivovanou obvodovou
vonkajšou ochranou, ale bez ochrany
vnútorného priestoru vozidla alebo ochrany
proti nadvihnutiu.
Deaktivácia
► Stlačte jedno z tlačidiel odomykania na
diaľkovom ovládači:
Krátke stlačenie.
Dlhé stlačenie.
alebo
►
Odomknite vozidlo stlačením kľučky na
dverách vodiča.
Page 59 of 280

57
Ergonómia a komfort
3Sklopenie operadla je sprevádzané
miernym poklesom príslušnej sedacej
časti.
Rovný povrch získate tak, že umiestnite
odnímateľnú podlahu kufra do hornej polohy.
Po uvoľnení operadla je viditeľný červený
indikátor na rukoväti uvoľnenia.
Z priestoru pre pasažierov
► Stlačte rukoväť na uvoľnenie operadla 1 .
► Presuňte operadlo 3 nadol do vodorovnej
polohy.
Z kufra (SW)
► Potiahnite páku na odistenie operadla 2
smerom k sebe.
Operadlo 3 sa úplne sklopí na sedaciu časť.
Na ľavej strane slúži páka aj na
sklopenie stredovej časti operadla.
Stredové operadlo (SW)
Stredovú časť operadla je možné sklopiť nadol
nezávisle od bočných častí operadla.
► Najskôr však skontrolujte, či nie je sklopená
zadná lakťová opierka a či nie je vysunutá
stredová opierka hlavy
.
► Uvoľníte ho potiahnutím popruhu zvnútra
priestoru pre pasažierov alebo z kufra.
►
Sklopte operadlo na sedaciu časť.
►
Ak chcete operadlo vrátiť späť do pôvodnej
polohy
, úplne ho zdvihnite, až kým sa nezaistí.
Umiestnenie operadiel do
pôvodnej polohy
Skôr ako operadlo umiestnite do
pôvodnej polohy, uistite sa, že sú bočné
bezpečnostné pásy správne umiestnené vo
vertikálnej polohe vedľa upevňovacích ôk
operadiel.
► Narovnajte operadlo 3 a pevne ho zatlačte
tak, aby zapadlo na miesto.
►
Skontrolujte, či červená kontrolka už nie je
viditeľná na rukoväti uvoľnenia 1
.
►
Skontrolujte, či neboli bočné bezpečnostné
pásy počas manipulácie privreté.
Upozornenie: nesprávne zaistené
operadlo ohrozuje bezpečnosť
Page 68 of 280

66
Ergonómia a komfort
Kontrola činnosti
Stav svetelnej kontrolky umožňuje sledovať
prevádzkový stav nabíjačky.
Stav svetelnej
kontrolkyVýznam
Nesvieti Vypnutý motor.
Nenašli sa žiadne
kompatibilné zariadenia.
Nabíjanie dokončené.
Svieti
na zeleno Bolo rozpoznané kompatibilné zariadenie.
Prebieha nabíjanie.
Bliká na
oranžovo V nabíjacej zóne sa zistila
prítomnosť cudzieho
predmetu.
Zariadenie je nesprávne
umiestnené v strede zóny
na nabíjanie.
Svieti na
oranžovo Porucha merania
úrovne nabitia batérie
prenosného zariadenia.
Príliš vysoká teplota
batérie zariadenia.
Porucha nabíjačky.
Ak svetelná kontrolka súvisle svieti na oranžovo:
–
odstráňte zariadenie a potom ho znova
umiestnite do stredu nabíjacej zóny.
alebo –
odstráňte zariadenie a skúste to znova o štvrť
hodinu neskôr
.
Ak problém pretrváva, nechajte systém
skontrolovať u autorizovaného predajcu
PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
Predná lakťová opierka
Je vybavená úložným priestorom a pri otvorení
krytu sa rozsvieti (v závislosti od verzie).
Otvorenie
► Stlačte páčku pod krytom.
Kryt sa otvára v dvoch častiach.
Zatvorenie
► Zložte obe časti krytu.
FOCAL® Hi-Fi systém
Vozidlo je vybavené špičkovým Hi-Fi zvukovým
systémom od francúzskeho výrobcu FOCAL®.
10
reproduktorov vybavených exkluzívnou
technológiou FOCAL
® prináša radosť z
výnimočného hudobného zážitku vo vnútri
vozidla:
–
12-kanálové, plne aktívne zosilňovanie –
690
W technológie zosilňovača Class D: vždy
dostupný vysoký zvukový výkon aj napriek nízkej
spotrebe energie.
–
Centrálny reproduktor s technológiou
Polyglass: poskytuje hĺbku a priestorové
vnímanie zvuku.
–
Basové/stredové reproduktory s technológiou
Polyglass a
TMD tlmením: poskytujú vyvážený,
dynamický a presný zvuk.
Page 85 of 280

83
Osvetlenie a viditeľnosť
4Po spätnej montáži lišty stierača čelného
skla
► Ak chcete po vykonaní úkonu presunúť lišty
stieračov späť do ich pôvodnej polohy , zapnite
zapaľovanie a
použite ovládaciu páčku stieračov.
Výmena ramienka stierača
skla
Demontáž/spätná montáž v prednej
časti
► Výmenu lišty stieračov vykonávajte zo strany
vodiča.
►
Začnite lištou stierača najďalej od vás, každé
ramienko uchopte za pevnú časť a čo najviac ho
nadvihnite.
Dbajte na to, aby ste ramienko stierača
nechytali v oblasti dýz.
Nedotýkajte sa líšt stieračov – hrozí riziko
trvalej deformácie.
Keď stieračmi pohybujete, nesmiete ich pustiť
– hrozí riziko poškodenia čelného skla!
►
Čelné sklo umyte pomocou kvapaliny na
ostrekovanie okien.
Nepoužívajte vodoodpudivé výrobky typu
„Rain X“.
►
Odistite opotrebovanú lištu stierača najbližšie
k vám a odstráňte ju.
►
Namontujte novú lištu stierača a pripevnite ju
k ramienku.
►
Postup zopakujte aj v prípade lišty druhého
stierača.
►
Začnite lištou stierača bližšie k vám, pričom
znovu každé ramienko uchopte za pevnú časť a
potom ho opatrne zložte na čelné sklo.
Demontáž/spätná montáž v zadnej
časti
► Uchopte rameno za jeho pevnú časť a
nadvihnite ho až na doraz.
►
Zadné sklo umyte pomocou kvapaliny na
čistenie okien.
► Zistite polohu ramena, na ktorom je
pripevnená lišta stierača.
►
Odopnite opotrebovanú lištu stierača jej
potiahnutím smerom k zadnému sklu a vyberte
ju.
►
Nainštalujte novú lištu stierača do rovnakej
polohy na ramene a zaklapnite ju do správnej
polohy
.
►
Znova uchopte rameno za jeho pevnú časť a
potom ho opatrne položte na zadné okno.
Dávajte pozor, aby ste ho neinštalovali v
nesprávnej polohe – riziko poškodenia!
Page 98 of 280

96
Bezpečnosť
– Deti mladšie ako 15 mesiacov musia pri
jazde sedieť v polohe „chrbtom proti smeru
jazdy“, a to na predných, ako aj zadných
sedadlách vozidla.
Odporúčame prevážať deti na zadných
sedadlách vozidla:
–
„
otočené proti smeru jazdy“ do veku
3
rokov,
–
otočené v
smere jazdy od veku 3 rokov.
Uistite sa, že je bezpečnostný pás
správne nasadený a napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa uistite,
že je podpera pevne a stabilne opretá o
podlahu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Uistite sa, že sa pod detskou sedačkou
nenachádza bezpečnostný pás ani spona
bezpečnostného pásu. V opačnom prípade
hrozí riziko destabilizácie detskej sedačky.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky tak,
aby ste čo najviac znížili ich vôľu pri doliehaní
na telo dieťaťa, a to aj pri jazde na krátke
vzdialenosti.
Pri inštalácii detskej sedačky pomocou
bezpečnostného pásu skontrolujte, či je pás
na detskej sedačke správne napnutý a
či
detskú sedačku pevne pripevňuje k
sedadlu
vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca
nastaviteľné, posuňte ho v prípade potreby
smerom dopredu.
Pred inštaláciou detskej sedačky
s
operadlom na sedadlo spolujazdca
odstráňte opierku hlavy.
Uistite sa, že je opierka hlavy odložená alebo
pripevnená správnym spôsobom, aby sa
zabránilo jej vymršteniu v prípade prudkého
brzdenia. Len čo vyberiete detskú sedačku
z vozidla, založte opierku hlavy späť na
pôvodné miesto.
Inštalácia detskej sedačky typu
vyvýšené sedadlo
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená ponad
stehná dieťaťa.
Použite detskú sedačku typu vyvýšené
sedadlo s
operadlom, ktorá je vybavená
vodidlom bezpečnostného pásu na úrovni
pliec.
Dodatočné prvky ochrany
Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a
zadných okien, použite „detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu malých detí pred slnečným
žiarením vybavte zadné okná bočnými
slnečnými clonami.
Ako bezpečnostné opatrenie nenechávajte:
–
dieťa nikdy vo vozidle samotné a bez
dozoru,
–
dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom
slnku a s uzatvorenými oknami,
–
vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Detská sedačka na zadnom
sedadle
Otočenie sedačky „v smere jazdy“
alebo „proti smeru jazdy“
► Posuňte predné sedadlo vozidla dopredu a
narovnajte operadlo tak, aby sa nohy dieťaťa
umiestneného v detskej sedačke otočenej „v
smere jazdy“ ani samotná sedačka umiestnená
„proti smeru jazdy“ nedotýkali predného sedadla
vozidla.
Page 101 of 280

99
Bezpečnosť
5► Pred nainštalovaním detskej sedačky na
toto miesto najskôr odstráňte a odložte opierku
hlavy (po odstránení detskej sedačky opierku
namontujte späť).
►
Prevlečte popruh detskej sedačky poza
operadlo sedadla a umiestnite ho pritom do
stredu medzi otvory určené pre tyčky opierky
hlavy
.
►
Upevnite háčik horného popruhu k oku
B
.
►
Utiahnite horný popruh.
V prípade inštalácie detskej sedačky
ISOFIX na miesto ľavého sedadla zadnej
lavice najprv odsuňte bezpečnostný pás
zadnej stredovej sedačky smerom k stredu
vozidla, aby ste sedačkou neobmedzili
funkčnosť bezpečnostného pásu.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky do
vozidla znižuje bezpečnosť dieťaťa v
prípade dopravnej nehody.
Presne dodržiavajte pokyny týkajúce sa
montáže detskej sedačky, ktoré sú uvedené v
inštalačnom návode od jej výrobcu.
Informácie o jednotlivých možnostiach
inštalácie detských sedačiek ISOFIX vo
vašom vozidle nájdete v
súhrnnej tabuľke.
Detské sedačky i-Size
Detské sedačky i-Size sú vybavené dvoma
poistnými západkami, ktoré sa upevnia na dve
oká A.
Tieto detské sedačky i-Size majú aj:
–
buď horný popruh, ktorý sa pripevní na oko B
,
–
alebo podperu opretú o podlahu vozidla, ktorá
je kompatibilná s homologizovanou polohou
sedadla i-Size.
Ich úlohou je zabrániť preklopeniu detskej
sedačky smerom dopredu v prípade nárazu.
Ďalšie informácie o
uchyteniach ISOFIX sú
uvedené v príslušnej kapitole.
Odporúčané detské sedačky
„RÖMER Baby-Safe 3 i-Size“ Veľkosť: 40 – 83 cm
Od narodenia do 15 mesiacov
(až do 13 kg)
S alebo bez základne ISOFIX.
Vhodné iba na inštaláciu „otočenú proti
smeru
jazdy“.
„RÖMER TriFix 2 i-Size“ Veľkosť: 76 – 105 cm
Od 15 mesiacov do 4 rokov
(od 9 do 22 kg)
Nainštalované s úchytmi ISOFIX a horným popruhom Top Tether.
Vhodné iba na inštaláciu „otočenú v
smere
jazdy“
„RÖMER KidFix i-Size“ Veľkosť: 100 – 150 cm
Od 3,5 do 12 rokov
(od 15 do 36 kg)
Je možná inštalácia s alebo bez úchytov ISOFIX.
Dieťa je zaistené pomocou bezpečnostného pásu.
Page 107 of 280

105
Jazda
6Po výjazde zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky umožnia,
niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili brzdové
kotúče a brzdové doštičky.
V prípade pochybností o stave vášho vozidla sa
obráťte na autorizovaného predajcu PEUGEOT
alebo kvalifikovaný servis.
Hluk (elektromobil)
V exteriéri
Keďže je vozidlo počas jazdy tiché, vodič musí
jazdiť mimoriadne opatrne.
Pri manévrovaní musí vodič vždy skontrolovať
bezprostredné okolie vozidla.
Pri rýchlostiach do 30
km/h klaksón pre chodcov
upozorní iných účastníkov premávky na
prítomnosť vozidla.
Chladenie trakčnej batérie
Počas nabíjania sa spustí chladiaci
ventilátor, ktorý slúži na chladenie vstavanej
nabíjačky a trakčnej batérie.
V interiéri
Počas jazdy si môžete všimnúť rôzne zvuky,
ktoré sú úplne normálne pre elektromobily, ako
sú:
–
aktivovanie trakčnej batérie pri štartovaní,
–
zvuk vákuového čerpadla počas brzdenia,
–
hluk pneumatík alebo aerodynamický hluk,
–
šklbnutie a klepot pri rozjazde na svahu.
Ťahanie prívesu
Jazda s prívesom predstavuje vyššiu
záťaž pre vozidlo, a preto je potrebné
udržiavať zvýšenú pozornosť.
Neprekračujte maximálnu dovolenú
hmotnosť prívesu.
Pri vyššej nadmorskej výške: maximálnu
hmotnosť nákladu znížte o 10
% na
každých 1
000 metrov nadmorskej výšky. V
dôsledku nižšej hustoty vzduchu vo vyšších
nadmorských výškach je výkon motora nižší.
Nové vozidlo: neťahajte príves, kým
vozidlo neprekoná aspoň 1 000
kilometrov.
Pri vysokej vonkajšej teplote nechajte
motor po zastavení vozidla v chode po
dobu 1 až 2 minúty, aby sa uľahčilo jeho
ochladenie.
Pred jazdou
Zaťaženie na čape ťažného zariadenia
► Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby boli
najťažšie predmety umiestnené čo najbližšie
k náprave a aby zaťaženie na čape ťažného
zariadenia (v bode, kde sa pripája k vozidlu)
neprekročilo maximálne povolené zaťaženie, ale
iba sa k nemu priblížilo.
Pneumatiky
► Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného
vozidla a prívesu, dodržiavajte ich predpísané
hodnoty
.
Osvetlenie
► Skontrolujte funkčnosť elektrickej signalizácie
prívesu a nastavenie výšky lúča čelných
svetlometov vozidla.
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie značky PEUGEOT,
automaticky sa deaktivujú zadné parkovacie
snímače, aby sa nespustil zvukový signál.
Počas jazdy
Chladenie
Pri ťahaní prívesu do kopca sa zvyšuje teplota
chladiacej kvapaliny. Maximálna hmotnosť
ťahaného nákladu závisí od uhla stúpania
svahu a vonkajšej teploty. Chladiaca schopnosť
ventilátora sa nezvyšuje spolu s otáčkami
motora.
►
Znížte rýchlosť a otáčky motora, aby ste
zabránili nadmernému zohrievaniu.
►
Neustále kontrolujte teplotu chladiacej
kvapaliny
.
V prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP
zastavte vozidlo a čo najskôr vypnite motor.