sensor Peugeot 308 CC 2013.5 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2013.5Pages: 268, PDF Size: 15.34 MB
Page 124 of 268

8
i
i
!
!
122
CONDUÇÃO
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA DOS PNEUS
Os sensores de pressão encontram-se
instalados na válvula de cada um dos
pneus.
O sistema acciona um alerta a partir do
momento em que detecta a diminuição
da pressão de enchimento de um ou
vários pneus. Este sistema não dispensa o con-
trolo mensal da pressão de enchi-
mento dos pneus, assim como an-
tes de um longo trajecto.
Circular em situação de baixa
pressão degrada a aderência em
estrada, aumenta as distâncias de
travagem, provoca um desgaste
prematuro dos pneus, nomeada-
mente em condições severas (forte
carga, velocidade elevada, longo
trajecto).
Sistema que assegura o controlo automá-
tico da pressão dos pneus em movimento.
O sistema controla permanentemente a
pressão dos quatro pneus, a partir do mo-
mento em que o veículo inicia o seu mo-
vimento.
O sistema de detecção de pressão
baixa dos pneus é uma ajuda à
condução que não substitui nem a
vigilância, nem a responsabilidade
do condutor. Circular em situação de baixa
pressão aumenta o consumo de
combustível.
Os valores de pressão de enchi-
mento prescritos para o seu veí-
culo são apresentados na etiqueta
de pressão dos pneus (ver rubrica
"Elementos de identifi cação").
O controlo da pressão dos pneus
deverá ser efectuado "a frio" (veí-
culo parado há 1 h ou após um tra-
jecto inferior a 10 km efectuado a
velocidade moderada). Caso con-
trário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.
Roda sobresselente
Não se esqueça de controlar igual-
mente a pressão da roda sobres-
selente.
Se o seu veículo estiver equipado
com uma roda sobresselente em
alumínio, esta também possui um
sensor.
Se o seu veículo estiver equipado
com uma roda sobresselente em
chapa, esta poderá possuir um sen-
sor * . Verifi que a presença ou não
de um sensor na jante em chapa.
DETECÇÃO DE PRESSÃO BAIXA DOS PNEUS
Page 125 of 268

8
i
!
i
!
123
CONDUÇÃO
Traduz-se pelo acendimento fi xo
deste avisador, acompanhado
por um sinal sonoro e pela visu-
alização de uma mensagem.
Anomalia de funcionamento
Alerta de pressão baixa
A perda de pressão detectada nem
sempre dá origem a uma deforma-
ção visível do pneu. Não se limite
a um controlo visual. O alerta mantém-se até proceder
a enchimento, reparação ou subs-
tituição do ou dos pneus em ques-
tão.
O acendimento intermitente e,
em seguida, fi xo do avisador,
acompanhado pelo acendi-
mento do avisador de serviço,
indica um problema de funcio-
namento do sistema.
Este alerta é, igualmente, apre-
sentado quando, pelo menos, uma
das rodas não estiver equipada
com sensor (roda sobressalente
em chapa * ou montagem de ou-
tras jantes com pneus de Inverno).
Dirija-se à rede PEUGEOT ou a
uma ofi cina qualifi cada para veri-
fi car o sistema ou, após um furo,
montar novamente um pneu na
jante de origem, equipada com um
sensor.
Neste caso, o controlo da pressão dos
pneus deixa de ser assegurado.
Reduza imediatamente a velocida- de, evite solavancos do volante e
travagens bruscas.
Pare assim que possível, quando as condições de circulação o permi-
tirem.
Em caso de furo, utilize o kit de de- sempanagem provisória dos pneus
ou a roda sobresselente (consoante
o equipamento),
ou
Se dispuser de um compressor, por exemplo o do kit de desempanagem
provisória de pneu, controle a frio a
pressão dos quatro pneus,
ou
Se não for possível efectuar este controlo imediatamente, circule com
cuidado a uma velocidade reduzida.
* Consoante a versão.
Em caso de anomalia constatada em
apenas um pneu, a visualização de um
pictograma ou de uma mensagem, con-
soante o equipamento, permite identifi -
cá-lo.
Page 130 of 268

8
!
128
CONDUÇÃO
AJUDA AO ESTACIONAMENTO
Com a ajuda dos sensores situados no
pára-choques, esta função assinala a
proximidade de obstáculos (pessoas,
veículos, árvores, barreiras...) que en-
trem no respectivo campo de detecção.
Certos tipos de obstáculo (estacas, ba-
lizas de obras...) detectados no início,
deixarão de ser detectados no fi nal da
manobra devida à presença de ângulos
mortos. Esta função não pode, em caso
algum, substituir a vigilância e a
responsabilidade do condutor.
Ajuda ao estacionamento traseiro
Ajuda sonora
A informação de proximidade é forne-
cida por um sinal sonoro descontínuo,
cuja frequência se torna mais rápida à
medida que o veículo se aproxima do
obstáculo.
O som difundido pelo altifalante (direito
ou esquerdo) permite distinguir de que
lado se encontra o obstáculo.
Quando a distância entre "veículo/obs-
táculo" é inferior a trinta centímetros, o
sinal sonoro torna-se contínuo. A colocação em funcionamento é obti-
da através da engrenagem da marcha-
atrás, sendo acompanhada de um sinal
sonoro.
A função é desactivada quando se de-
sengrena a marcha-atrás. Esta ajuda completa o sinal sonoro
através da apresentação no ecrã mul-
tifunções de segmentos, cada vez mais
próximos do veículo. Já muito próximo
do obstáculo, o símbolo "Danger" é vi-
sualizado no ecrã. Ajuda gráfi ca
AJUDA AO ESTACIONAMENTO
Page 131 of 268

8
ii
129
CONDUÇÃO
Ajuda ao estacionamento dianteiro
Como complemento da ajuda ao estaciona-
mento traseiro, a ajuda ao estacionamento
dianteiro activa-se quando um obstáculo é de-
tectado na dianteira e a velocidade do veículo
permanece inferior a 10 km/h.
A ajuda ao estacionamento dianteira é inter-
rompida se o veículo parar durante mais de
três segundos em marcha para a frente, se
não existirem obstáculos detectados ou se a
velocidade do veículo ultrapassar os 10 km/h.
O som difundido pelo altifalante (dian-
teiro ou traseiro) permite determinar se
o obstáculo se encontra na dianteira ou
na traseira.
A neutralização da função é efectuada
através deste botão. O visor do botão
acende-se.
Uma nova pressão neste botão reactiva
a função. O visor do botão apaga-se. Neutralização/activação da ajuda ao
estacionamento traseiro
A função será neutralizada auto-
maticamente em caso de engate
de um reboque ou de montagem
de um suporte de bicicletas (veí-
culo equipado com um atrelado ou
um suporte de bicicletas recomen-
dado pela PEUGEOT).
Anomalia de funcionamento
Em caso de problema de funcio-
namento do sistema, ao engre-
nar a marcha-atrás, este avisa-
dor acende-se no painel e/ou é
apresentada uma mensagem no ecrã,
acompanhada de um sinal sonoro (bip
curto).
Consulte a rede PEUGEOT ou uma ofi -
cina qualifi cada.
Com mau tempo ou no Inverno,
assegure-se que os sensores não
se encontram cobertos de humi-
dade, gelo ou neve. Ao engrenar
a marcha-atrás, um sinal sonoro
(bip longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Determinadas fontes sonoras
(motorizada, camião, martelo
pneumático...) podem desencade-
ar os sinais sonoros de ajuda ao
estacionamento.
A neutralização ou activa-
ção da função efectua-se
no menu de confi guração
do veículo.
O estado da função é me-
morizado quando se desli-
ga a ignição.
Neutralização / Activação da ajuda ao
estacionamento dianteira e traseira
Page 148 of 268

10
i
i
146
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fixação da roda sobresselente
em chapa
Se o seu veículo estiver equipado
com rodas de alumínio, é normal
constatar, aquando do apertar dos
parafusos ao voltar a montar a roda
sobresselente em alumínio que as
anilhas não estão em contacto. A
fi xação da roda faz-se através do
apoio cónico de cada parafuso.
Acesso à roda sobresselente
A roda sobresselente está instalada na
mala sob o piso.
Consoante o destino, a roda sobresse-
lente é de chapa ou em alumínio.
Para aceder à roda, consultar o pará-
grafo "Acesso à ferramenta". Retirar a roda
Desaparafuse o parafuso central
amarelo.
Erga a roda sobresselente na sua direcção pela parte traseira.
Retire a roda da mala.
Recolocar a roda
Volte a colocar a roda no seu habi- táculo.
Desenrosque em algumas voltas o parafuso central amarelo, colocan-
do-o depois no seu lugar ao centro
da roda.
Aperte a fundo até ao ruído mecâni- co do parafuso central para manter
adequadamente a roda.
Volte a colocar a caixa suporte ao centro da roda e fi xá-la.
Detecção de pressão baixa
A roda sobresselente não possui
sensor. A reparação da roda fu-
rada deve ser efectuada por uma
ofi cina qualifi cada ou pela rede
PEUGEOT.
Page 158 of 268

10
156
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no quadro de bordo
A caixa de fusíveis encontra-se na par-
te inferior do quadro de bordo (lado es-
querdo).
Acesso aos fusíveis
Consulte o parágrafo "Acesso às ferramentas". Tabela de fusíveis
Fusível N.° Intensidade Funções
F1 - Não utilizado
F2 30 A Não utilizado.
F3 5 A Calculador dos airbags e pré-tensores
pirotécnicos.
F4 10 A Contactor do pedal da embraiagem e bi-função
do travão, retrovisor interior electrocrómico, ar
condicionado, sensor do ângulo do volante, caixa
de velocidades automática, caixa de comutação
e de protecção.
F5 30 A Elevador dos vidros sequencial dianteiro,
alimentação dos retrovisores retrácteis.
F6 30 A Elevador dos vidros sequencial traseiro, comandos
de abertura exterior das portas.
F7 5 A
Luzes do tejadilho dianteiras e traseiras, leitores de cartões,
iluminação da pala para o sol, iluminação do porta-luvas.
F8 20 A Auto-rádio, rádio-telefone, ecrã multifunções,
detecção de pressão baixa, arrumações interiores.
F9 30 A Tomada de 12 V dianteira, isqueiro.
F10 15 A Comandos no volante, sirene do alarme, calculador
alarme.
F 11 15 A Contactor anti-roubo corrente fraca.
Page 159 of 268

10
157
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusível N.° Intensidade Funções
F12 15 A Quadro de bordo, ecrã de avisadores de cinto e de
airbag frontal do passageiro, ar condicionado, caixa
de memorização do banco do condutor,
caixa escamoteável.
F13 5 A Caixa de serviço ao motor, airbags.
F14 15 A Ecrã multifunções, amplifi cador, kit mãos livres,
sensor de chuva/luminosidade, calculador de ajuda
ao estacionamento, caixa de memorização banco
passageiro.
F15 30 A Trancamento e supertrancamento.
F17 40 A
Desembaciador do óculo traseiro e retrovisores exteriores.
SH - Derivação PARC.
Fusível N.° Intensidade Funções
G36 30 A Bancos aquecidos do condutor e passageiro.
G37 5 A Caixa de apoio ao reboque.
G38 30 A Caixa de memorização do assento do condutor.
G39 - Não utilizado.
G40 30 A Amplifi cador Hi-Fi, caixa de memorização banco
passageiro.
Page 160 of 268

10
158
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no compartimento do
motor
A caixa de fusíveis encontra-se no
compartimento do motor junto à bateria
(lado esquerdo).
Acesso aos fusíveis
Desaperte a tampa.
Substitua o fusível (consulte o pará-grafo correspondente).
Após a intervenção, feche cuida- dosamente a tampa para garantir o
isolamento da caixa de fusíveis. Tabela de fusíveis
Fusível N.° Intensidade Funções
F1 20 A Alimentação do calculador do motor, electroválvulas
da bomba de injecção e EGR (2 l HDI), injectores
(2 l HDI).
F2 15 A Avisador sonoro.
F3 10 A Lava-vidros dianteiro.
F4 20 A Lava-faróis.
F5 15 A Electroválvulas de purga do cárter, descarga da
turbina e regulação da pressão Turbo (1,6 l THP),
aquecedor do vapor de óleo (1,6 l THP), aquecedor
do gasóleo (1,6 l HDI).
F6 10 A Sensor de velocidade do veículo, calculador
ABS/ESP.
F7 10 A Calculador da direcção assistida, caixa de
velocidades automática, detector do nível de água
no motor.
F8 25 A Comando do motor de arranque.
F9 10 A Tomada de diagnóstico, luzes direccionais, debímetro
de ar (Diesel), bomba do fi ltro de partículas (Diesel),
comandos retrovisores exteriores.
F10 30 A Accionadores do calculador do motor (gasolina:
bobinas de ignição, electroválvulas, sondas
de oxigénio, injectores, aquecedores, bomba
de combustível, termóstato pilotado) (Diesel:
electroválvulas, aquecedores).
F 11 40 A Pulsor do ar condicionado.