Peugeot 308 CC 2013.5 Manuale del proprietario (in Italian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2013.5Pages: 268, PDF Dimensioni: 15.32 MB
Page 1 of 268
GUIDA D’USO
Page 2 of 268
Questo spazio personale propone consigli e altre informazioni utili per la manutenzione del veicolo.
La guida d'uso on line
Può trovare la Sua guida d'uso sul sito Internet di Peugeot, rubrica "Spazio personale". Consultare la guida d'uso on line permette anche di accedere alle ultime informazioni disponibili, facilmente identificabili dal segnalibro, individualizzabile mediante questo simbolo :
Se la rubrica "Spazio personale" non è disponibile nel sito Peugeot del proprio Paese, può consultare la Sua guida d'uso al seguente indirizzo : http://public.servicebox.peugeot.com
il link Documentazione di bordo dalla pagina iniziale (non è richiesto alcun inserimento), la lingua, il veicolo, il modello, il periodo di edizione del guida d'uso corrispondente alla data di immatricolazione del veicolo.
Importante: ll montaggio di equipaggiamenti o di accessori elettrici non omologati da Automobiles PEUGEOT può provocare un'anomalia del sistema elettronico della vettura. È importante non omologati da Automobiles PEUGEOT può provocare un'anomalia del sistema elettronico della vettura. È importante non omologati da Automobiles PEUGEOT può provocare
quindi prendere nota di questa particolarità e rivolgersi ad un rappresentante della Marca PEUGEOT per farsi illustrare la gamma degli equipaggiamenti e accessori omologati.
Selezionare :
Potrà avere accesso al guida d'uso on line, e alle ultime informazioni disponibili, mediante il simbolo :
Page 3 of 268
!
i
1
La ringraziamo per aver scelto una
308CC, simbolo di fi ducia, di passione
e d'ispirazione.
Rinvio di pagina:
questo simbolo invita a consul-
tare le pagine che descrivono in
dettaglio la funzione.
Legenda Protezione ambientale:
questo simbolo accompagna i con-
sigli relativi alla protezione ambien-
tale.
Informazioni:
questo simbolo attira l'attenzione
su informazioni complementari per
un migliore utilizzo del veicolo.
Avvertenza:
questo simbolo indica le avver-
tenze da rispettare tassativamen-
te per la propria sicurezza, per
la sicurezza degli altri e per non
rischiare di danneggiare il veicolo.
Il veicolo riprende una parte degli equi-
paggiamenti descritti in questo docu-
mento, in funzione del livello di fi nitura,
della versione e delle caratteristiche
proprie del Paese di commercializza-
zione.
BENVENUTO
La presente Guida d'uso è stata realiz-
zata in modo da farLe benefi ciare pie-
namente del Suo veicolo in qualsiasi
situazione di utilizzo.
Nelle prime pagine troverà un indice
dettagliato, seguito da prime nozioni
destinate a facilitare la scoperta del vei-
colo.
Vengono poi presentati tutti i dettagli del
veicolo come il confort, la sicurezza, in-
formazioni sulla guida, per apprezzarlo
e utilizzarlo al meglio.
Page 4 of 268
2
SOMMARIO
Quadri strumenti 21Spie 23Indicatori 31Pulsanti del quadro strumenti 35Computer di bordo 37
Ventilazione 45Sbrinamento - disappannamento del lunotto 47Climatizzatore automatico bizona 48Frangivento (windstop) 50Sedili anteriori 53Sistema "AIRWAVE" 56Sedili posteriori 57Retrovisori 58Regolazione del volante 60
CONFORT 45 60
Chiave con telecomando 61Allarme 66Alzacristalli 68Porte 70Bagagliaio 73Serbatoio del carburante 74Posizionamento obbligato della pistola nel bocchettone di rifornimento carburante (Diesel) 75
APERTURE 61 75
Comandi di illuminazione 76Fari a diodi elettroluminescenti 78Fari diurni 78Accensione automatica dei fari 79Illuminazione d'accoglienza 80Regolazione dei proiettori 80Illuminazione direzionale 81Comandi dei tergicristalli 82Tergicristallo automatico 83Plafoniere 84Illuminazione dell'abitacolo 85
VISIBILITÀ 76 85IN BREVE 4 18
SPIE DI FUNZIONAMENTO 21 38
Display monocromatico C (WIP Sound) 39Regolazione data / ora 41Display a scomparsa a colori WIP Nav+ 42Impostazione data / ora 43
DISPLAY MULTIFUNZIONE 39 44
Allestimenti interni 86Cassettino portaoggetti con serratura 87Appoggiagomito anteriore bloccabile 88Allestimenti del bagagliaio 91
ALLESTIMENTI INTERNI 86 92
1
5
4
3
26
ECO-GUIDA 19 ECO-GUIDA 19 ECO-GUIDA 20
Page 5 of 268
3
SOMMARIO
Indicatori di direzione 93Segnale d'emergenza 93Avvisatore acustico 93Chiamata d'emergenza o d'assistenza 94Sistemi di assistenza alla frenata 94Sistemi di controllo della traiettoria 95Cinture di sicurezza 97Airbag 100Seggiolini per bambini 104Disattivazione dell'Airbag frontale lato passeggero 105Seggiolini ISOFIX per bambini 11 0
SICUREZZA 93 11 3
Freno di stazionamento 114Cambio manuale 114Indicatore di cambio marcia 115Cambio automatico 116Stop & Start 119Segnalazione pneumatici sgonfi 122Limitatore di velocità 124Regolatore di velocità 126Assistenza al parcheggio 128
GUIDA 114 129
Cofano motore 131Mancanza di carburante (Diesel) 132Motori benzina 133Motori Diesel 134Verifi ca dei livelli 135Controlli 138
VERIFICHE 130 139
Kit di riparazione provvisoria pneumatici 140Sostituzione di una ruota 145Catene da neve 149Sostituzione di una lampadina 150Sostituzione di un fusibile 155Batteria 12 V 161Modalità economia di energia 164Sostituzione di una spazzola del tergicristallo 165Traino del veicolo 165Traino di un rimorchio 167Schermo protezione neve 168Accessori 168
INFORMAZIONI PRATICHE 140 169
Motorizzazioni benzina 170Masse benzina 171Motorizzazioni Diesel 172Masse Diesel 173Dimensioni 174Elementi d'identifi cazione 175
CARATTERISTICHE TECNICHE 170 176
AUDIO E TELEMATICA 177 TELEMATICA 177 TELEMATICA 251
RICERCA VISIVA 252 255
INDICE ALFABETICO 256 260
Emergenza o Assistenza 177WIP Nav+ 179WIP Sound 233
7
8
9
10
11
Page 6 of 268
81 140
50
11 9
6
4
IN BREVE
Fari direzionali
Questi fari garantiscono automatica-
mente una visibilità supplementare in
curva. Tetto a scomparsa
Questo equipaggiamento permette con
un semplice gesto di passare da una
confi gurazione "coupé" ad una confi gu-
razione "cabriolet" e viceversa.
Rete frangivento (Windstop)
In confi gurazione "cabriolet",
questo equipaggiamento di con-
fort permette di ridurre gli sposta-
menti d'aria sui sedili anteriori.
ESTERNO
Kit di riparazione
provvisoria dei pneumatici
Questo kit è un sistema com-
pleto, costituito da un com-
pressore e da una cartuccia di
prodotto di riempimento, desti-
nato alla riparazione provviso-
ria dei pneumatici.
Stop & Start
Questo sistema mette il motore mo-
mentaneamente in stand-by durante le
soste nel traffi co (semafori rossi, code,
altro...). Il motore si riavvia automatica-
mente non appena si accelera per ri-
partire. Il sistema Stop & Start permette
di ridurre il consumo di carburante, le
emissioni di gas inquinante ed il livello
sonoro a veicolo fermo.
Page 7 of 268
61 85 74
80
5
IN BREVE
Chiave con telecomando
A. Estrazione / Inserimento della chiave
(premere prima il pulsante)
Bloccaggio semplice
(una sola pressione; accen-
sione fi ssa degli indicatori di
direzione).
Serbatoio del carburante
1. Apertura dello sportello del serbato-io del carburante
2. Apertura e aggancio del tappo del serbatoio.
Capacità del serbatoio : circa 60 litri.
Sbloccaggio ed apertura par-
ziale del bagagliaio
(una pressione di almeno due
secondi).
In caso di scarsa luminosità, rilevata da
un sensore, l'accensione a distanza dei
fari anabbaglianti, delle luci di posizione
e dei faretti laterali agevola l'accesso al
veicolo.
Allo stesso modo si accendono le illu-
minazioni dell'abitacolo, come le plafo-
niere, le illuminazioni degli accessi sulle
porte e del vano appoggiapiedi.
o
Bloccaggio ad effetto globale
delle porte del veicolo
(due pressioni consecutive;
accensione fi ssa degli indica-
tori di direzione).
APRIRE
Sbloccaggio totale o selettivo
delle porte del veicolo
(lampeggiamento rapido degli
indicatori di direzione).
Il bloccaggio delle porte del veicolo con
il telecomando o con la chiave blocca
anche il cassettino e l'appoggiagomito
anteriore.
Page 8 of 268
!
!
i
!
6
IN BREVE
APRIRE
Tetto a scomparsa
Il funzionamento del tetto è sotto
la totale responsabilità del guida-
tore.
Durante le manovre del tetto, con-
trollare che non vi siano persone
accanto agli elementi in movimen-
to, per evitare il rischio di ferite.
Si consiglia di non manovrare il
tetto in presenza di vento forte. In caso di lavaggio del veicolo:
- bloccare il veicolo con il teleco-
mando o la chiave,
- evitare di bagnare la parte su- periore dei vetri,
- tenere l'estremità della pompa ad alta pressione ad almeno
1 metro dai vetri e dalle guarni-
zioni delle porte.
Dopo il lavaggio del veicolo o dopo
un acquazzone, attendere che il
tetto sia asciutto prima di aprirlo. Effettuare preferibilmente la ma-
novra del tetto a motore avviato e
a veicolo fermo. Prima di avviarsi,
attendere che il messaggio di fi ne
manovra sia apparso sul display
multifunzione.
La manovra deve essere realizza-
ta solo ad una velocità inferiore ai
10 km/h, guidando senza strappi
al motore e su strada in piano.
Condizioni preliminari
Avviare il motore del veicolo.
Verifi care tassativamente che :
- gli alzacristalli elettrici siano ini-zializzati (vedere rubrica corri-
spondente),
- la temperatura esterna sia supe- riore a -15°C.
Precauzioni da prendere prima di
effettuare qualsiasi manovra del tetto
Immobilizzare il veicolo su suolo
orizzontale.
Verifi care che non vi siano oggetti che intralciano la manovra del tetto :
- nessun oggetto deve essere ap- poggiato sul ripiano posteriore
mobile 1 , sulla tendina del baga-
gliaio 2 e sui rivestimenti laterali 3 ,
- se si trasportano bagagli nel ba- gliaio, questi non devono solleva-
re la tendina del bagagliaio,
- tutti gli oggetti (giacche, ombrel- li...) trasportati nel bagagliaio de-
vono essere trattenuti dall'apposi-
ta rete 4 .
Accertarsi che la tendina del baga- gliaio 2 sia correttamente agganciata.
Chiudere correttamente il bagagliaio.
Dopo quattro manovre successive
complete, il sistema si mette tem-
poraneamente in modalità prote-
zione per evitare il deterioramento
dei motori del tetto. Lasciar riposa-
re il sistema per circa dieci minuti;
se alla fi ne di questo periodo non
si riesce a manovrare il tetto, rivol-
gersi alla rete PEUGEOT o ad un
riparatore qualifi cato.
Page 9 of 268
!
i
!
i
!
7
IN BREVE
APRIRE
Manovre del tetto a scomparsa
Apertura del tetto Tirare questo comando fi no alla fi ne della manovra di
apertura del tetto.
Chiusura del tetto Premere questo comando fi no alla fi ne della manovra
di chiusura del tetto. Passaggio in confi gurazione "ca-
briolet":
- i quattro vetri scendono parzialmente,
- il bagagliaio si apre,
- il tetto si piega e rientra nel baga-
gliaio,
- il bagagliaio si richiude.
Passaggio in confi gurazione "coupé":
- i quattro vetri scendono parzialmente,
- il bagagliaio si apre,
- il tetto si apre e si blocca automati- camente,
- il bagagliaio si richiude.
Per un corretto funzionamento,
non rilasciare il comando del tetto
durante una manovra dello stesso.
Tuttavia, in caso di pericolo, rila-
sciare il comando e il tetto si fer-
ma; una volta evitato il pericolo,
terminare la manovra desiderata. Anomalia di funzionamento
In caso di anomalia di funziona-
mento del tetto, inserire il freno
di stazionamento, interrompere il
contatto, riavviare il motore e rico-
minciare la manovra desiderata.
Se il problema persiste, rivolgersi
alla rete PEUGEOT o ad un ripa-
ratore qualifi cato. I comandi degli alzacristalli e il co-
mando dei quattro vetri vengono
disattivati durante le manovre del
tetto.
La fi ne della manovra è confermata da
un segnale acustico e da un messaggio
sul display multifunzione.
La fi ne della manovra è confermata da
un segnale acustico e da un messaggio
sul display multifunzione.
Se si tiene tirato o premuto questo
comando dopo la fi ne della mano-
vra, i quattro vetri risalgono.
La centralina elettronica di coman-
do del tetto può interrompere per
precauzione la manovra in corso
(ad esempio: susseguirsi rapido
di movimenti della porta e di ma-
novra del tetto). In questo caso,
rilasciare il comando ed azionarlo
di nuovo per portare a termine la
manovra desiderata.
Page 10 of 268
87, 88
85
56
233
179
8
IN BREVE
Illuminazione d'ambiente
La luce soffusa nell'abitacolo facilita la
visibilità all'interno del veicolo in caso di
poca luce.
Sistema "AIRWAVE"
Questo sistema di riscaldamento, inte-
grato in ognuno degli appoggiatesta,
permette di migliorare il confort a livel-
lo del collo e della nuca, soprattutto in
confi gurazione "cabriolet", in presenza
di temperatura fresca. Il suo utilizzo è
ottimale se abbinato al frangivento (win-
dstop) installato in posizione rialzata. Sistemi audio e telematici
Questi equipaggiamenti usufruiscono
delle ultime tecnologie : WIP Sound
compatibile MP3, WIP Bluetooth, WIP
Nav+ con display a colori a scomparsa,
sistema audio JBL, prese ausiliarie.
Contenitori sicuri
Il cassettino portaoggetti e l'appoggia-
gomito anteriore sono stati studiati per
rimanere bloccati, anche in posizione
"cabriolet". Si bloccano solo con il tele-
comando o con la chiave, contempora-
neamente al resto del veicolo.
ALL'INTERNO
WIP Sound
WIP Nav+