Peugeot 308 CC 2013.5 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 308 CC, Model: Peugeot 308 CC 2013.5Pages: 268, PDF Size: 15.34 MB
Page 1 of 268

MANUAL DE INSTRUÇÕES
Page 2 of 268

Este espaço pessoal apresenta conselhos e outras informações úteis para a manutenção do seu veículo.
O guia de utilização online
Pode encontrar o seu guia de utilização na página da Internet da Peugeot, rubrica "Espaço pessoal". Consultar o guia de utilização online permite-lhe, igualmente, aceder às últimas informações disponíveis, facilmente identificáveis pelos marcadores, assinalados pelo seguinte pictograma:
Se a rubrica "Espaço pessoal" não estiver disponível na página da Peugeot do seu país, pode consultar o seu guia de utilização através do seguinte endereço: http://public.servicebox.peugeot.com
a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será solicitado que indique nenhuma informação), a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será solicitado que indique nenhuma informação), a ligação "Documentação de bordo" na página inicial (não lhe será solicitado
o idioma, o veículo e a respectiva silhueta, o período de edição de o seu guia de utilização correspondente à data de entrada em circulação do seu veículo.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto: A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode ocasionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados.
Seleccione:
Aqui poderá aceder a o seu guia de utilização online, assim como às últimas informações disponíveis, representadas pelo pictograma:
Page 3 of 268

!
i
1
Agradecemos-lhe por ter escolhido um
308 CC, símbolo de confi ança, de pai-
xão e de inspiração.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar
as páginas detalhando a funciona-
lidade.
Legenda Protecção do meio
ambiente:
este símbolo acompanha os con-
selhos relativos à protecção do
meio ambiente.
Informação:
este símbolo chama a sua atenção
para informações complementares
para uma melhor utilização do seu
veículo.
Aviso:
este símbolo assinala avisos que
deverá imperativamente respeitar,
para a sua própria segurança, a se-
gurança dos outros e para não se
arriscar a deteriorar o seu veículo.
O seu veículo possui uma parte dos
equipamentos descritos neste docu-
mento, em função do nível de acaba-
mento, da versão e das características
adequadas no país de comercialização.
BEM-VINDO
O manual de instruções foi concebido
de forma a fazê-lo aproveitar inteira-
mente do seu veículo em todas as situ-
ações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras
páginas, um resumo detalhado seguido
de um conhecimento rápido destinado
a facilitar a descoberta do seu veículo.
Todos os detalhes inerentes ao seu ve-
ículo, conforto, segurança, condução,
serão em seguida apresentadas neste
guia para que o aprecie mais e tire ple-
no rendimento.
Page 4 of 268

2
SUMÁRIO
Quadros de bordo 21Luzes avisadoras 23Indicadores 31Botões do quadro de bordo 35Computador de bordo 37
Ventilação 45Desembaciamento - Descongelamento do óculo traseiro 47Ar condicionado automático bizona 48Rede corta-vento (windstop) 50Bancos dianteiros 53Sistema "AIRWAVE" 56Bancos traseiros 57Retrovisores 58Ajuste do volante 60
O CONFORTO 45 60
Chave com telecomando 61Alarme 66Elevadores de vidros 68Portas 70Mala 73Depósito de combustível 74Bloqueador de combustível (Diesel) 75
OS ACESSOS 61 75
Comandos de iluminação 76Luzes de díodos electroluminescentes 78Luzes diurnas 78Acendimento automático das luzes 79Iluminação de acolhimento 80Regulação das luzes 80Iluminação direccional 81Comandos do limpa-vidros 82Funcionamento automático das escovas 83Luzes do tecto 84Iluminação ambiente 85
A VISIBILIDADE 76 85CONHECER o seu VEÍCULO 4 18
O CONTROLO deFUNCIONAMENTO 21 38
Ecrã monocromático C (WIP Sound) 39Acertar data / hora 41Ecrã a cores escamoteável (WIP Nav+) 42Acertar data / hora 43
OS ECRÃS MULTIFUNÇÕES 39 44
Acessórios interiores 86Porta-luvas com trancamento 87Apoio de braços dianteiro com trancamento 88Arrumações na mala 91
OS ARRUMOS 86 92
1
5
4
3
26
ECO-CONDUÇÃO 19 20
Page 5 of 268

3
SUMÁRIO
Luzes de mudança de direcção 93Luzes de perigo 93Avisador sonoro 93Chamada de urgência ou de assistência 94Sistemas de assistência à travagem 94Sistemas de controlo da trajectória 95Cintos de segurança 97Airbags 100Cadeiras para crianças 104Desactivação do airbag frontal do passageiro 105Cadeiras para crianças ISOFIX 11 0Cadeiras para crianças ISOFIX 11 0Cadeiras para crianças ISOFIX
SEGURANÇA 93 11 3
Travão de estacionamento 114Caixa de velocidades manual 114Indicador de alteração de velocidade 115Caixa de velocidades automática 116Stop & Start 119Detecção de pressão baixa dos pneus 122Limitador de velocidade 124Limitador de velocidade 126Ajuda ao estacionamento 128
CONDUÇÃO 114 129
Capot 131Falta de combustível (Diesel) 132Motores a gasolina 133Motores Diesel 134Verifi cação dos níveis 135Controlos 138
VERIFICAÇÕES 130 139
Kit de desempanagem provisória de pneus 140Substituir uma roda 145Correntes de neve 149Substituir uma lâmpada 150Substituir um fusível 155Bateria de 12 V 161Modo economia de energia 164Substituir uma escova do limpa-vidros 165Reboque do veículo 165Engate de um reboque 167Resguardo para países de grande frio 168Acessórios 168
INFORMAÇÕES PRÁTICASINFORMAÇÕES PRÁTICASINFORMAÇÕES 140 169
Motorizações a gasolina 170Pesos a gasolina 171Motorizações Diesel 172Pesos a Diesel 173Dimensões 174Elementos de identifi cação 175
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 170 176
O ÁUDIO e A TELEMÁTICA 177 TELEMÁTICA 177 TELEMÁTICA 251
A PROCURA VISUAL 252 255
O ÍNDICE ALFABÉTICO 256 260
Urgência ou assistência 177WIP Nav+ 179WIP Sound 233
7
8
9
10
11
Page 6 of 268

81 140
50
11 9
6
4
CONHECER o seu VEÍCULO
Iluminação direccional
Esta iluminação garante automatica-
mente uma visibilidade suplementar
em curvas. Tecto escamoteável
Este equipamento permite num sim-
ples gesto passar de uma confi guração
"coupé" para uma confi guração "cabrio-
let" e vice-versa.
Rede corta-vento (Windstop)
Na confi guração "cabriolet",
este equipamento de conforto
permite atenuar a turbulência
de ar nos lugares dianteiros.
NO EXTERIOR
Kit de reparação provisória
do pneu
Este kit é um sistema comple-
to, composto por um compres-
sor e um cartucho de produto
de colmatagem, para efectuar
uma reparação provisória do
pneu.
Stop & Start
Este sistema coloca o motor momentane-
amente em espera quando das paragens
de circulação (semáforos vermelhos,
obstáculos, outros...). O arranque do
motor volta a ser efectuado automatica-
mente quando pretender partir. A opção
Stop & Start permite reduzir o consumo
de combustível, as emissões de gazes
poluentes e o nível sonoro em paragem.
Page 7 of 268

61 85 74
80
5
CONHECER o seu VEÍCULO
Chave de telecomando
A. Dobrar/Desdobrar a chave
(premir este botão).
Trancamento simples
(uma pressão; acendimento
fi xo das luzes de mudança de
direcção).
Depósito de combustível
1. Abertura da tampa de combustível.
2. Abertura e fecho da tampa do depó-sito.
Conteúdo do depósito: cerca de 60 litros.
Destrancamento e entreaber-
tura da mala
(uma pressão por mais de
dois segundos).
Em caso de fraca iluminação, detecta-
da pelo sensor, a iluminação à distân-
cia das luzes de cruzamento, luzes de
presença e das focos laterais facilita a
aproximação ao veículo.
Do mesmo modo, a iluminação do habi-
táculo, como as luzes do tecto, a ilumi-
nação no piso da porta e na zona dos
pés acende-se.
ou
Supertrancamento do veículo
(duas pressões consecutivas;
acendimento fi xo das luzes de
mudança de direcção).
ABRIR
Destrancamento total ou se-
lectivo do veículo
(intermitência rápida das lu-
zes de mudança de direcção).
O trancamento do veículo com o tele-
comando ou com a chave tranca igual-
mente o porta-luvas e o apoio de bra-
ços dianteiro.
Page 8 of 268

!
!
i
!
6
CONHECER o seu VEÍCULO
ABRIR
Tecto escamoteável
O funcionamento do tecto é da
responsabilidade total do condu-
tor.
Aquando das manobras do tec-
to, verifi car se não se encontra
ninguém perto dos elementos de
movimento para evitar riscos de
ferimentos.
É altamente desaconselhado ma-
nobrar o tecto em situações de
ventos fortes. Aquando de uma lavagem do seu
veículo:
- tranque o veículo com o tele-
comando ou com a chave,
- evite deitar água na parte su- perior dos vidros,
- mantenha a extremidade do jacto de água de alta pressão
no mínimo a 1 metro dos vi-
dros e juntas da porta.
Após uma lavagem do veículo ou
um aguaceiro, aguardar que o tec-
to seque antes de o abrir. De preferência, efectuar a ma-
nobra do tecto com o motor liga-
do, veículo parado. Para andar,
aguardar que a mensagem de fi m
de manobra surja no ecrã multi-
funções.
A manobra só é realizável a uma
velocidade inferior a 10 km/h,
em andamento sem solavancos,
numa via plana.
Condições prévias
Efectue o arranque do motor.
Certifi que-se obrigatoriamente de
que:
- os elevadores de vidros eléctricos estão inicializados (ver rubrica
correspondente),
- a temperatura exterior é superior a -15°C.
Precauções a ter antes de qualquer
manobra do tecto
Imobilize o veículo num solo hori-
zontal.
Certifi que-se de que nenhum ob- jecto possa perturbar a manobra do
tecto:
- não deve estar nada colocado na prateleira traseira móvel 1 , acima
da cortina da mala 2 e sobre as
guarnições laterais 3 ,
- se forem transportadas bagagens na mala, estas não devem levan-
tar a cortina da mala,
- qualquer objecto, do tipo casaco, guarda-chuva, colocado na mala,
deve ser mantido pela rede de re-
tenção de bagagens 4 .
Certifi que-se de que a cortina da mala 2 está bem fi xa.
Feche correctamente a mala.
Após quatro manobras sucessivas
completas, o sistema coloca-se
temporariamente em protecção,
de modo a evitar a deterioração
dos motores do tecto. Deixar o sis-
tema em repouso durante cerca
de dez minutos; se no fi nal desse
intervalo de tempo, não conseguir
manobrar o tecto, consultar a rede
PEUGEOT ou uma [ofi cina quali-
fi cada].
Page 9 of 268

!
i
!
i
!
7
CONHECER o seu VEÍCULO
ABRIR
Manobras do tecto escamoteável
Abertura do tecto Puxe este comando até ao fi m da manobra de abertura
do tecto.
Fecho do tecto Prima este comando até ao fi nal do fecho do tecto. Passagem para a confi guração "ca-
briolet":
- os quatro vidros descem parcial-
mente,
- a mala abre-se,
- o tecto dobra-se e entra para a mala,
- a mala fecha-se.
Passagem para a confi guração "cou-
pé" :
- os quatro vidros descem parcial- mente,
- a mala abre-se,
- o tecto dobra-se e tranca-se auto- maticamente,
- a mala fecha.
Para um bom funcionamento, não
soltar o comando do tecto durante
uma manobra de tecto.
No entanto em caso de perigo,
soltar o comando, o tecto pára; de-
pois, uma vez eliminado o perigo,
terminar a manobra pretendida. Anomalia de funcionamento
Em caso de avaria do tecto, pu-
xar o travão de estacionamento,
desligar a ignição, tornar a ligar o
motor e, de seguida, recomeçar a
manobra pretendida.
Se o problema persistir, consultar
a rede PEUGEOT ou uma [ofi cina
qualifi cada]. Os comandos dos elevadores de
vidros e o comandos dos quatros
vidros são neutralizados durante
as manobras do tecto.
O fi nal da manobra é confi rmado por
um sinal sonoro e uma mensagem no
ecrã multifunções.
O fi nal da manobra é confi rmado por
um sinal sonoro e uma mensagem no
ecrã multifunções.
Se mantiver este comando pu-
xado ou premido após o fi nal da
manobra, os quatro vidros sobem.
A caixa electrónica de comando
do tecto pode interromper, por
precaução, a manobra em curso
(exemplo: encadeamentos rápi-
dos entre o movimento de porta
e manobra de tejadilho). Nesse
caso, solte o comando e, de se-
guida, accione-o novamente para
terminar a manobra pretendida.
Page 10 of 268

87, 88
85
56
233
179
8
CONHECER o seu VEÍCULO
Iluminação ambiente
Esta iluminação difusa do habitáculo fa-
cilita a visibilidade no interior do veículo
em caso de fraca iluminação.
Sistema "AIRWAVE"
Integrado em cada encosto de cabeça
dianteiro, este sistema de aquecimento
permite melhorar o seu conforto ao nível
do pescoço e da nuca, particularmente
na confi guração "cabriolet", através de
temperatura fresca. A sua utilização é
ideal com a rede corta-vento (windstop)
instalada na posição levantada. Sistemas áudio e telemática
Estes equipamentos benefi ciam das
mais recentes tecnologias: WIP Sound
compatível MP3, WIP Bluetooth, WIP
Nav+ com ecrã a cores retráctil, siste-
ma áudio JBL, tomadas auxiliares.
Arrumações protegidas
O porta-luvas e o apoio de braços dian-
teiro estão concebidos para permanece-
rem trancados, mesmo na confi guração
"cabriolet". Estes trancam-se unicamen-
te com o telecomando ou com a chave
ao mesmo tempo que o resto do veículo.
O INTERIOR
WIP Sound
WIP Nav+