Peugeot 308 SW BL 2011 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 308 SW BL, Model: Peugeot 308 SW BL 2011Pages: 356, tamaño PDF: 38.99 MB
Page 311 of 356

309
08
1
3 2
2 1
Seleccione la pestaña "Sí" para
aceptar o "No" para rechazar y
valide pulsando el botón giratorio.
RECIBIR UNA LLAMADA
REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA
Se anuncia una llamada entrante mediante un sonido y un
mensaje que aparece en la pantalla multifunción.
Sí
Para colgar, pulse la tecla PHONE
o el botón giratorio, seleccione
"Colgar" y valide pulsando de nuevo
el botón giratorio.
Colgar
Pulse la tecla PHONE.
Seleccione "Marcar número" y
marque el número de teléfono con
el teclado virtual.
Seleccione la función "Menú
teléfono" y pulse el botón giratorio
para validar.
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidas desde el
vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede seleccionar
un número y pulsar el botón giratorio para realizar la llamada.
No
También es posible elegir un número de la agenda seleccionando
"Marcar desde la agenda". El WIP Nav permite grabar hasta
1 000 contactos (números de teléfono).
Pulse, durante más de dos segundos, el extremo del mando en el
volante para acceder a la agenda.
Menú teléfono
Marcar número
Se puede realizar una llamada directamente desde el teléfono. Por
motivos de seguridad, estacione el vehículo.
TELÉFONO BLUETOOTH
Pulse el extremo del mando situado en el volante
para aceptar la llamada o para fi nalizar la llamada
en curso.
Para borrar un número, pulse la tecla PHONE y, después, pulse
prolongadamente un número para acceder a una lista de acciones como:
Borrar entrada
Borrar lista
Page 312 of 356

310
09
4 3 2 1
65
CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA
La función SETUP permite el acceso a las opciones: Idioma, Fecha y
hora, Pantalla (Brillo, Color, Color mapa), Parámetros vehículo, Unidades
y Parámetros sistema.
Ajuste los parámetros, uno a uno,
utilizando las fl echas direccionales y
validándolos con el botón giratorio.
Seleccione la función "Formato de
fecha" y pulse el botón giratorio para
validar.
Seleccione la función "Ajustar fecha
y hora" y pulse el botón giratorio
para validar.
Valide el formato deseado con el botón giratorio.
Pulse, durante más de 2 segundos, la tecla SETUP para
acceder a:
Es necesario realizar este ajuste después de cada desconexión de
la batería.
Pulse la tecla SETUP.
Valide el formato deseado con el
botón giratorio.
Seleccione la función "Formato de
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Ajustar fecha y hora
Seleccione la función "Fecha y
hora" y pulse el botón giratorio para
validar.
Modo de demostración
Cobertura GPS
Detalles del equipo
Fecha y hora
Page 313 of 356

311
10
RADIO
MENÚS DE LA PANTALLA
Menú "Tráfico"
Todos los mensajes de la ruta
Mensajes de alerta de la ruta
Sólo mensajes de alerta
Todos los mensajes
En un radio de
3 km
Filtro geográfi co
En un radio de
5 km
En un radio de
10 km
En un radio de
50 km
En un radio de 100 km
Menú "Música"
Elegir la fuente
Ajustar sonido
Balance/Fader
Graves/Agudos
Ninguno
Ecualizador
Clásico
Jazz
Rock/Pop
Tecno Vocal
Loudness
Corrección automática del volumen
Inicializar ajustes de audio
Menú "Radio"
Banda AM/FM
Banda AM
Ninguno
Banda FM
Elegir la frecuencia
Ajustes de audio
Balance/Fader
Graves/Agudos
Ecualizador
FUNCIÓN PRINCIPAL
OPCIÓN A
opción A1
opción A2
OPCIÓN B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 314 of 356

312
Detener guiado/Retomar guiado
Introducir un destino Coordenadas GPS
Introducir en mapa
Etapas
Añadir etapa
Guiar hacia "mi domicilio"
Desde la agenda
Optimizar itinerario
Selección entre los últimos destinos
Sustituir etapa
Suprimir etapa
Volver a calcular itinerario
Ruta rápida
Ruta corta
Optimizar tiempo/distancia
Buscar puntos de interés
Cercanos
Opciones de guiado
Criterios de guiado
Ruta corta Ruta rápida
Menú "Navegación"
Ciudad
Calle
Introducir una nueva dirección
País
Guiar a "mi domicilio"
Centro ciudad
Número de portal Iniciar guiado
Código postal
Guardar en la agenda
Intersección
Introducir una nueva dirección
Cercanos al destino
En una ciudad
En un país
A lo largo de la ruta
Desde la agenda
3
3
Desde los últimos destinos
Información de emisora TMC
Loudness
Corrección automática del volumen
Inicializar ajustes de audio
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Clásico
Jazz
Rock/Pop
Tecno
Vocal 4
4
4
4
4
Page 315 of 356

313
Evitar transbordadores
Volver a calcular la ruta
Reglajes
Volumen de los mensajes vocales
Puntos de interés en el mapa
Confi gurar alertas de las zonas de riesgo
Mostrar en el mapa
Aviso visual en proximidad
Aviso acústico en proximidad
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Marcar número
Marcar desde la agenda
Menú "Teléfono"
Buscar un teléfono
Registro de llamadas
Conectar un teléfono
Seleccionar tono de llamada
Ajustar volumen del tono
Teléfonos conectados
Introducir número de buzón de voz
Reglajes Desconectar teléfono
Volver a nombrar teléfono
Suprimir teléfono
Suprimir todos los teléfonos
Mostrar detalles
Menú "SETUP"
Idioma *
English
Español
Deutsch
Italiano
Français
Nederlands
Polski
Português
Fecha y hora *
Ajustar fecha y hora
Formato de la fecha
Formato de la hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Evitar autopistas
Tener en cuenta tráfi co
Sin desvío
Con confi rmación
Criterios de exclusión
Evitar carreteras de peaje Optimizar tiempo/distancia
3
3
4
4
4
4
4
*
Disponible según modelo.
Page 316 of 356

314
* Disponible según modelo. Dark blue
Color mapa
Mapa en modo noche
Unidades
Mapa en modo día
Parámetros del vehículo *
Información del vehículo
Registro de alertas
Estado de las funciones
Temperatura
Celsius
Fahrenheit
Distancia
Kilómetros (consumo: l/100 km)
Kilómetros (consumo: km/l)
Millas (consumo: MPG)
Parámetros del sistema
Mapa en modo automático día/noche
Restaurar confi guración de fábrica
Versión de software
Textos deslizantes
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Color
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey 3
4
4
4
4
Pantalla
Brillo
2
3
Page 317 of 356

315
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Hay una diferencia de
calidad sonora entre las
distintas fuentes de audio
(radio, CD...). Para permitir una calidad de audición óptima, los ajustes de audio
(Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar a
las distintas fuentes sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles
al cambiar de fuente (radio, CD...). Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) están
adaptados a las fuentes escuchadas. Se aconseja
regular las funciones AUDIO (Graves, Agudos,
Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-
Derecho) en la posición media, seleccionar
el ambiente musical "Ninguno", y regular la
corrección loudness en la posición "Activa" en
modo CD y en la posición "Inactiva" en modo
radio.
El CD es expulsado
sistemáticamente o el
lector no lo reproduce. El CD está colocado al revés, no se puede reproducir, no contiene datos
de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por
el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no
reconocido por el autorradio.
- Compruebe el sentido en el que ha insertado
el CD en el reproductor.
- Compruebe el estado del CD: el CD no será
reproducido si está demasiado dañado.
- Compruebe el contenido si se trata de un CD
grabado: consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El reproductor de CD del autorradio no
reproduce DVD.
- Algunos CD grabados, de calidad insufi ciente,
no podrán ser reproducidos por el sistema de
audio.
El sonido del reproductor
CD está dañado. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad. Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves a 0,
sin seleccionar ningún ambiente.
Page 318 of 356

316
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
Las emisoras
memorizadas no funcionan
(no hay sonido, se
visualiza 87,5 Mhz...). La gama de onda seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) en la que están
memorizadas las emisoras.
La calidad de recepción
de la emisora
escuchada se degrada
progresivamente o las
emisoras memorizadas
no funcionan (no hay
sonido, se visualiza
87,5 Mhz...). El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay
ninguna emisora en la zona geográfi ca por la que circula. Active la función "RDS" para permitir que el
sistema compruebe si hay una emisora más
potente en la zona geográfi ca.
El entorno (colinas, inmuebles, túnel, parking subterráneo...) puede
bloquear la recepción, incluso en modo seguimiento RDS. Este fenómeno es normal y no constituye un
defecto o fallo del autorradio.
La antena no está colocada o está dañada (por ejemplo, al pasar por un
túnel de lavado o en un parking subterráneo). Lleve a revisar la antena a la Red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a
2 segundos en modo
radio. El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una
frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función "RDS" si el fenómeno
aparece con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
Con el motor parado,
el autorradio se apaga
pasados unos minutos de
utilización. Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del autorradio
depende de la carga de la batería.
Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo ahorro de
energía y se corta con el fi n de conservar la batería del vehículo. Arranque el motor del vehículo para aumentar la
carga de la batería.
Page 319 of 356

317
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
La casilla "Información
tráfi co (TA)" está
marcada. Sin embargo,
hay atascos en el
itinerario que no se
indican en tiempo real. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de
tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de
tráfi co (aparecerán en el mapa unos pictogramas
de la información de tráfi co).
En algunos países, sólo se recibe información de tráfi co sobre las
grandes carreteras (autopistas...). Este fenómeno es normal. El sistema depende de
la información de tráfi co disponible.
Recibo una alerta de
radar sobre un radar que
no está en mi recorrido. El sistema avisa de todos los radares situados frente al vehículo en un
área con forma de abanico. Por lo tanto, puede detectar radares situados
en vías cercanas o paralelas. Amplíe el mapa para ver la posición exacta del
radar.
La alerta sonora de los
radares no funciona. La alerta sonora no está activa. Active la alerta sonora en Menú "Navegación",
Ajustes, Confi gurar alertas de las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está al mínimo. Aumente el volumen de la alerta al pasar por un
radar.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar hasta 3 minutos en
captar correctamente más de 3 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo.
Compruebe que la cobertura GPS sea de, al
menos, 3 satélites (pulsar prolongadamente
la tecla SETUP y, a continuación, seleccionar
"Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel...) o las condiciones meteorológicas,
las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no
se efectúa. Los criterios de exclusión pueden contradecirse con la localización actual
(exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). Compruebe los criterios de exclusión.
Page 320 of 356

318
PREGUNTA
RESPUESTA
SOLUCIÓN
El tiempo de espera
después de introducir un
CD es largo. Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un determinado número de
datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi
teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el
aparato no esté visible.
- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
está activado.
- Compruebe que su teléfono está visible.
No se oye el sonido del
teléfono conectado a
través del Bluetooth. El sonido depende tanto del sistema como del teléfono. Si es necesario, suba el volumen del WIP Nav y el
del teléfono.