PEUGEOT 4008 2012 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2012Pages: 332, PDF Size: 9.46 MB
Page 21 of 332

.
19
Conhecer o seu veículo
Conduzir correctamente
Esta caixa de velocidades de seis velocidadesoferece, em opção, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades. 1. Alavanca de velocidades. 2.Comando sob o volante "-". 3.Comando sob o volante "+".
Caixa de velocidades CVT
Visualização no quadro de bordo
O modo de condução seleccionado e/ou a
velocidade engrenada são apresentados no
ecrã do quadro de bordo.
P.Parking (Estacionamento).
R. Reverse (Marcha-atrás).
N
.Neutral (Ponto-morto). D. Drive (Modo automatizado).
+/-. Modo manual com passagem sequencial de velocidades.
Arranque
Da posição P
, com o travão de estacionamento Papertado: )
Carregue a fundo no pedal de travão. )
Efectue o arranque do motor. )
Seleccione a posição R, Dou +/-. )
Desaper te o travão de estacionamento. )
Deixe de carregar progressivamenteno pedal de travão; o veículo começa
imeditamente a mover-se.
11
3
Page 22 of 332

20
Conhecer o seu veículo
Conduzir correctamente
Função Stop & Start
(Auto Stop & Go)
Passagem para o modo STOP domotor
119
O avisador "AS&G"
acende-se noquadro de bordo ou no mostrador
do quadro de bordo e o motor
é colocado em modo vigilância
passados poucos segundos:
Passagem para o modo START
do motor
Neutraliza
ção / Reactivação
Poderá, a qualquer momento, neutralizar o sistema através do comando "AS&G OFF"; o
avisador correspondente acende-se no quadro
de bordo ou no mostrador do quadro de bordo.
120
120
O sistema reactiva-se automaticamente a cada novo arranque com a chave ou o botão STA R T/STOP.
O avisador "AS &G "apaga-se e é efectuado novamente o arranque domotor automaticamente:
-
com uma caixa de velocidades manual;quando pressionar completamenteo
pedal de embraiagem.-com uma caixa de velocidades manual,com o veículo parado e o pé no travão, quando passar a alavanca de velocidade para ponto morto e soltar o pedal da
embraiagem. Nalguns casos específicos, o modo START
pode desengrenar-se automaticamente; o avisador "AS&G"fica intermitente durantealguns segundos e, em seguida, apaga-se. Nalguns casos específicos, o modo STOP pode encontrar-se indisponível; o avisador "AS&G"acende-se de forma intermitente durante alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Page 23 of 332

.
21
Conhecer o seu veículo
Conduzir correctamente
Os três modos de transmissão estão
disponíveis e podem ser seleccionadosmanualmente pelo condutor em função dassuas necessidades:
A.Duas rodas motrizes (2WD).
B.Quatro rodas motrizes (4WD AUTO).
C.Quatro rodas motrizes (4WD LOCK).
Sistema de quatro rodas
motrizes
1.Tecla "ON/OFF":activar/desactivar o
modo regulador.
2. Tecla "COSTA SET
": memorizar umavelocidade de condução e, em seguida,reduzir a velocidade de cruzeiro. 3.
Te c l a "ACC RES": aumentar a velocidade de cruzeiro e chamar a velocidadememorizada.
4. Tecla "CANCEL
": parar a regulação. LL
Regulador de velocidade
"CRUISE"
124
Para ser programada ou activada, a velocidade
do veículo deve ser superior a 40 km/h,
estando pelo menos a segunda velocidade
engrenada. 122
Page 24 of 332

22
Conhecer o seu veículo
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO 2.
Optimizar a utilização da
caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual, arranque lentamente, não engrene a velocidade superior e conduza passandoas velocidades com a devida antecedência.Quando o veículo estiver equipado, o indicador de mudança da velocidade convida a engrenar uma velocidade superior; se a informação for apresentada no quadro de bordo, siga-a.
Com uma caixa de velocidades automáticaou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"
ou Auto "A"
, conforme o tipo deselector, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudescontribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise" no volante, seleccione oregulador de velocidade a par tir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Antes de par tir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe os ventiladoresabertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitemlimitar a temperatura dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cor tinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois de ter atingidoa temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento nãofor automático.
Desligue todos os comandos de aquecimentodo assento.
Não conduza com as luzes e as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições devisibilidade forem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento,sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os supor tes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o consumo deenergia eléctrica, e por tanto o combustível.
Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.
Page 25 of 332

.
23
Conhecer o seu veículo
Limitar as causas de
consumo excessivo
Repar ta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo dabagageira, o mais perto possível dos assentos traseiros.Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras de tejadilho e o por ta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve evolte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Ver if ique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na portado lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:- depois de uma longa viagem, - a cada mudança de estação, - após um período de paragem prolongado.Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção doveículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e sigao calendário das operações indicadas pelofabricante.
No momento de enchimento do depósito, nãoinsista para além do 3º disparo da pistolapara evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só passados os 3 000 primeiros quilómetros é que obteráuma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
Page 26 of 332

24
O controlo de funcionamento
Quadro de bordo
1.
Visor conta-rotações.2.
Visor indicador de velocidade.
Ecrã tipo 2
3.
Visor do quadro de bordo:
- Apresentação de alertas e estados.
- To t a l i z a d o r e s quilométricos total e diário.
- Indicador de manutenção.
- Te mperatura do líquido de arrefecimento.
- Apresentação de informações do computador de bordo.
- Indicação do regulador de velocidade.
- Instruções do indicador de mudança de
velocidades.
- Menu de regulação dos parâmetros
(visualização, som, etc.).
- Nível de combustível.
- Temperatura exterior.
- Modo de transmissão.
Painel que agrupa visores e avisadores, no sentido de informar o condutor acerca dofuncionamento de um sistema (avisadores
de funcionamento ou de neutralização) ou doaparecimento de uma anomalia (avisador de alerta).
Ecrã tipo 1
A gestão da visualização efectua-secom o botão INFOsituado no tablier à esquerda do quadro de bordo.
Page 27 of 332

1
25
O controlo de funcionamento
Marcas visuais que informam o condutor
relativamente ao aparecimento de uma
anomalia
(luz avisadora de aler ta) ou do
accionamento de um sistema (luz avisadora de funcionamento ou de neutralização).
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta acendem-se durante alguns segundos quando ligar a ignição do veículo.
Aquando do arranque do motor, estas luzesavisadoras devem apagar-se.
Luzes avisadoras associadas
O acendimento, fixo ou intermitente, de
determinadas luzes avisadoras pode fazer-se acompanhar por um sinal sonoro e umamensagem.
Luzes avisadoras
Em caso de persistência, antes de colocar o veículo em movimento, consulte a luz avisadora de alerta em questão.
Page 28 of 332

26
O controlo de funcionamento
Luzes avisadoras de alerta
Com o motor em funcionamento ou com
o veículo em movimento, o acendimento
de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor.
A luz avisadora acende-se no quadro de bordo
ou é apresentada no visor do quadrante.
AvisadorAcendimentoCausaAcções / Obser vações
Travão de estacionamento / Nível de líquido do travão / Distribuidor electrónico de travagem
fixo
. Acende durante alguns segundos e depois apaga-se quando se coloca ocontacto em "ON".
O travão de estacionamento estáapertado ou mal desapertado. É acompanhado por uma mensagem. Desaper te o
travão de estacionamento para apagar o avisador.
O nível do líquido de travão é
insuficiente.É acompanhado por uma mensagem. Abasteça
líquido de travão e consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
O distribuidor electrónico de
travagem (REF) está avariado. Deve parar obrigatoriamente nas melhores condições
de segurança.
Faça verificar pela rede PEUGE
OT ou numa oficina
qualificada.
Sistema deautodiagnóstico do motorint
ermitente. O sistema do controlo motor encontra-se avariado.Risco de destruição do catalisador. Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma
oficina qualificada.
fix
o.O sistema de antipoluição encontra-se avariado.O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor.Se não se apagar, consulte rapidamente a rede
PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
O acendimento de uma luz avisadora de alerta pode ser acompanhada pela visualização deuma mensagem complementar, no sentido de ajudar a identificar a anomalia. Em caso de problema, não hesite em consultar a rede PEUGEOT ou uma oficina qualificada.
Page 29 of 332

1
27
O controlo de funcionamento
AvisadorAcendimentoCausaAcções / Obser vações
Carga da bateria*
fixo. O circuito de carga da bateria
está avariado (terminais sujos ou
desaper tados, correia do alternador não tensionada ou seccionada...).
O avisador deve apagar-se aquando do arranque domotor.
Se não se apagar, consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Antibloqueio dasrodas (ABS)fixo. O sistema de antibloqueio das rodas encontra-se avariado. O veículo conser va uma travagem clássica.Circule com cuidado a uma velocidade moderada e consulte rapidamente a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Cinto de segurança dianteiro nãocolocado / removido
fixo e, em seguida,
intermitente, acompanhado por umsinal sonoro.
O condutor não colocou ou removeu
o seu cinto de segurança. Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no
fecho.
*
Conforme o destino.
Airbags e pré-tensorestemporariamente.Quando ligar a ignição, este avisador acende-se durante alguns segundos e,
em seguida, apaga-se.
Se não se apagar, consulte a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
fixo. Anomalia de um dos sistemas
de airba
gs ou dos pré-tensorespirotécnicos dos cintos de segurança.
Solicite a verificação pela rede PEUGEOT ou por uma
oficina qualificada.
Page 30 of 332

28
O controlo de funcionamento
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.Este acendimento pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no visor do quadrante.
AvisadorAcendimentoCausaAcções / Obser vações
Indicador de mudança de direcção
esquerdo
intermitente com som. O comando de iluminação éaccionado para baixo.Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
indicadores de mudança de direcção está fundida. Substituir a lâmpada ou consultar a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada.
Indicador demudança de direcção direitoint
ermitente com som. O comando de iluminação éaccionado para cima. Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
indicadores de mudança de direcção está fundida. Substituir a lâmpada ou consultar a rede PEUGEOT
ou uma oficina qualificada.
Mínimos e/ou médiosfixo.Os mínimos ou médios estão acesos.
Máximosfixo. O comando de iluminação éaccionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar aos médios.
Luzes denevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteirasencontram-se accionadas.Rode o anel do comando duas vezes para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.
Luz de nevoeirotraseirafixo. A luz de nevoeiro traseira encontra-se accionada. Rode o anel do comando para trás para desactivar a luz de nevoeiro.