PEUGEOT 4008 2012 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2012Pages: 332, veľkosť PDF: 9.58 MB
Page 291 of 332

289
1
03
1
1
1
1
NASTAVENIE HĹBOK "BASS"
Otočením kruhového ovládača "SOUND" nastavíte požadovanúhodnotu hĺbok.
HLAVNÉ FUNKCIE
Otočením kruhového ovládača "SOUND" nastavíte požadovanúhodnotu stredného hlasovéhoregistru.
NASTAVENIE VÝŠOK "TREBLE" NASTAVENIE ROZLOŽENIA ZVUKU VPREDU/VZADU
"FADER"
Otočením kruhového ovládača "SOUND" nastavíte hlasové vyváženie predných a zadných reproduktorov.
Otočením kruhového ovládača
"SOUND" nastavíte požadovanúhodnotu výšok.
Otočením kruhového ovládača"SOUND" nastavíte hlasové
vyváženie pravých a ľavých
reproduktorov. NASTAVENIE ROZLOŽENIA ZVUKU VPRAVO/
VĽAVO "BALANCE" NASTAVENIE STREDNÉHO HLASOVÉHO REGISTRU "MID"
Nastavenie hodnot
y "0" je sprevádzané zvukovým signálom.
Page 292 of 332

290
03
1
1
HLAVNÉ FUNKCIE
Umožňuje automatické nastavenie parametrov "VOLUME", "BASS", "MID" a "TREBLE" v závislosti od rýchlosti vozidla.
AUTOMATICKÁ KOREKCIA HLA
SITOSTI "SCV"
Otočením kruhového ovládača
"SOUND" nastavíte hlasitosť hĺbok.
Nastavenie "SUB PUNCH"
je
možné len na vozidlách vybavenýchsystémom "Premium sound". NASTAVENIE HLASITOSTI HĹBOK "SUB PUNCH"
Pri zmene hlasitosti hĺbok "SUB PUNCH" sa zvuk na okamih
preruší.
Zatlačením tlačidla "S
OUND" po dobu
viac ako dve sekundy získate prístup
k režimu nastavenia funkcií.
Potom postupne zatlačte na to isté
tlačidlo; režim nastavenia
funkcií sa
mení v nasledovnom poradí:
AF / CT / REG / TP-S / PTY
(jazyky) / SCV / PHONE / OFF.
Otočením kruhového ovládača
"SOUND", podľa potreby, smerom
doľava funkciu deaktivujete alebo smerom doprava funkciu aktivujete.
Page 293 of 332

291
04
1
11
1
RÁDIO
VOĽBA ZDROJA ZVUKU RÁDIO
Z
atlačením tlačidla "PWR" alebotlačidla "AM/FM" uvediete r
Page 294 of 332

292
1
04
1
1
Zatlačte na jedno zo šiestich tlačidiel "1" až "6" až pozaznenie zvukového signálu.
Zvuk sa preruší a po uložení stanice do pam
äti sa
opäť obnoví.
Na disple
ji sa zobrazí číslo tlačidla a príslušná
rádiofrekvencia. ULOŽENIE STANÍC DO PAMÄTI
Pre op
ätovné získanie nastavenia predvolenej pamäti zatlačte na
tlačidlo a uvoľnite ho skôr, ako uplynú dve sekundy.
RÁDIO
V každej vlnovej dĺžke môžete uložiť do pamäti až šesť staníc.
Každé nové uloženie stanice do pam
äti nahradí predchádzajúce.
AUTOMATICKÉ ULOŽENIE STANÍC DO PAMÄTI
Odpojenie svoriek batérie vymaže stanice uložené v pamäti.
Automatick
é uloženie staníc do pamäti sa uskutočn
Page 295 of 332

293
04
1
RÁDIO
Funkcia "Radio Data System" (RDS) v pásme FM umožňuje:
-
prístup k zobrazeniu informácií ako sú názov stanice, ...
- počúvanie te
j istej stanice pri prechode rôznych regiónov,
- prechodné počúvanie dopravného spravoda
jstva.
Väčšina staníc FM používa s
ystém RDS. Tieto stanice okrem
vlastných programov prenášajú nezvukové údaje.
Takto v
ysielané údaje vám umožňujú prístup k rôznym funkciám,z ktorých najhlavnejšie sú zobrazenie názvu stanice, automatickésledovanie stanice alebo prechodné počúvanie dopravnéhospravodajstva.
Vďaka sledovaniu alternatívne
j stanice vám umožňuje počúvanie
tej istej stanice. Avšak za niektorých podmienok nemôže byť toto sledovanie frekvencie RDS zabezpečené na území celej krajiny.Rádiostanice nepokrývajú územie celej krajiny, čo vysvetľuje stratupríjmu stanice na určitom úseku cesty.
ALTERNATÍVNE FREKVENCIE "AF"
Vaše rádio automatick
y kontroluje a volí najvhodnejšiu frekvenciu
zachytenej rádiostanice (ak stanica vysiela na viacerých
vysielačoch alebo frekvenciách).
Frekvencia
jednej rádiostanice pokrýva približne 50 kms. Prechod
z jednej frekvencie do druhej vysvetľuje prechodnú stratu príjmupočas jazdy vozidlom.
Ak v regióne, v ktorom sa nachádzate, nemá vami počúvanástanica k dispozícii viacero frekvencií, môžete deaktivovaťsledovanie alternatívnej frekvencie.
Niektoré stanice sú zosku
pené v sieti.
V
ysielajú v rôznych regiónoch rozdielne alebo rovnaké programy podľa času.
M
ôžete aktivovať sledovanie:
- len na jednej regionálnej stanici,
- v rámci cele
j siete s možnosťou počúvania rozdielneho programu.
REŽIM REGIONÁLNEHO SLEDOVANIA "REG"
V prípade, ak na dlh
ých trasách stanica uložená v pamäti oslabne,rádio vyhľadáva prioritne inú frekvenciu pre tú istú stanicu (AF). V prípade neúspechu vyhľadáva frekvenciu vysielajúcu regionálny program (REG). V prípade ďalšieho neúspechu sa rádio vráti kustanici uloženej v pamäti.
Funkcie "AF", "RE
G" a "TP" môžu
byť aktivované alebo deaktivované prostredníctvom režimu nastavenia funkcií tlačidla "TUNE".
SYSTÉM RDS
Page 296 of 332

294
04
1
RÁDIO
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO "TP"
Funkcia "Traffic Pro
gram" (TP) umožňuje automatické a prechodné prepnutie na stanicu FM vysielajúcu dopravné spravodajstvo.
Rádiostanica alebo práve počúvan
ý zdroj zvuku sa preruší.
Po ukončení dopravného spravoda
jstva systém automaticky prepnena pôvodne počúvanú rádiostanicu alebo zdroj zvuku.
Z
atlačte na tlačidlo "TP".
Na disple
ji sa zobraz
Page 297 of 332

295
04
1
1
2
RÁDIO
VYHĽADÁVANIE VYSIELANIA "PTY"
Z
atlačte na tlačidlo "PTY".
Otočením kruhového ovládača "TUNE" si zvolíte typ požadovaného programu.
Po upl
ynutí dvoch sekúnd rádio
vyhľadáva vysielanie podľa vášho
v
ýberu; na displeji bliká typ zvoleného
programu PTY.
Po n
ájdení stanice sa na displejizobrazí jej názov.
Zatlačením tlačidla "
SEEK " alebo"SEEK " môžete nájsť inú stanicu.
V prípade, ak nie je nájdená žiadna stanica, zodpovedajúca vami zvolenému typu programu, na displeji sa zobrazí "ŽIADNA" po dobu pp , j j , p j
piatich sekúnd a rádio sa vráti na predchádzajúcu stanicu.
Otočením kruhového ovládača "TUNE"
nastavíte program PTY, ktorý si želáte uložiť do pamäti.
Zatlačte na
jedno zo šiestich tlačidiel "1" až "6" po
dobu viac ako dve sekundy.
Zvuk sa preru
ší a po uložení programu do pamäti sa opäť obnoví.
Na disple
ji sa zobrazí číslo tlačidla a priradenýprogram PTY.
Pre z
ískanie pôvodného nastavenia pamäti zatlačte na tlačidlo a uvoľnite ho skôr, ako uplynú dve sekundy. ULOŽENIE PROGRAMU "PTY" DO PAMÄTI
Do pam
äti môžete uložiť až šesť programov PTY.
Každé nové uloženie do pam
äti nahradí to predchádzajúce.
Page 298 of 332

296
04
11
RÁDIO
ZMENA JAZYKA ZOBRAZENIA PROGRAMU "PTY"
Zatlačením tlačidla "TUNE"
po dobu
viac ako dve sekundy získate prístup k
režimu nastavenia funkcií.
Následne postupne zatlačte na to isté
tlačidlo; režim nastavenia
funkcií sa
mení v nasledovnom poradí:
AF
/ CT / REG / TP-S / PTY (jazyky) / SCV / PHONE / OFF.
Otočením kruhového ovládača "TUNE" smerom doľava alebo doprava sizvolíte jazyk (ENGLISH, FRANCAIS,
DEUTSCH, SVENSK, ESPAGNOL,
ITALIANO). REŽIM NASTAVENIA FUNKCIÍ
Umožňu
je aktiváciu alebo deaktiváciu
nižšie uvedených funkcií.
Zatlačením tlačidla "TUNE" po dobu
viac ako dve sekund
y získate prístup k
režimu nastavenia funkcií.
Následne postupne zatlačte na to isté
tlačidlo; režim nastavenia
funkcií sa
mení v nasledovnom poradí:
AF / CT / REG / TP-S / PTY
(jazyky) / SCV / PHONE / OFF.
Otočenie kruhového ovládača "TUNE"
podľa potreby smerom doľava funkciu
deaktivuje ("OFF") alebo smerom
doprava funkciu aktivuje ("ON").
Momentálne
je funkcia "PHONE" nefunkčná.
Režim nastavenia
funkcií sa deaktivuje po uplynutí približne
10 sekúnd bez zásahu.
Page 299 of 332

297
05
1
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Umožňuje prehrávanie audio CD (CD-DA, CD-Text, CD-R/RW)alebo CD MP3. VYSUNUTIE DISKU
PREHRÁVAČ CD
VOĽBA ZDROJA ZVUKU CD
V prípade, ak už
je disk v prehrávači
vložený, zatlačte na tlačidlo "CD".
Na disple
ji sa zobrazí "CD", čísloskladby a čas prehr
Page 300 of 332

298
05
11
1
1
1
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Náhodné prehrávanie disku
Zatlačte na tlačidlo "RDM", čím
aktivu
jete náhodné prehrávanieskladieb, nachádzajúcich sa na disku.Na displeji sa zobrazí "RDM".
Opätovným zatlačením tohto tlačidla
tento režim opustíte.
CD AUDIO
Pri
držanie tlačidla " " alebo " "
umožní podľa vašej potreby rýchle
vyhľadávanie smerom dozadu alebodopredu.
Prehrávanie sa začne, akonáhle
tl
ačidlo uvoľníte.
R
ýchle vyhľadávanie
Z
atlačenie tlačidla " " alebo " "umožní podľa vašej potreby výber
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
skladby.
Voľba skladby
Zatlačte na tlačidlo "RPT", čím aktivujete opakované prehrávanie
práve počúvanej skladby. Na displejisa zobrazí "RPT".
Opätovným zatlačením tohto tlačidla
tento režim opustíte.
Opakovanie skladb
y
Prehrávanie začiatku každe
j skladby
Zatlačte na tlačidlo "
SCAN", čím
aktivujete prehrávanie prvých desiatich
sekúnd každej skladby na disku. Na
displeji sa zobrazí "SCAN" a číslo príslušnej skladby bliká.
Opätovným zatlačením tohto tlačidla
tento režim opustíte.
Na
CD-R/RW závisí kvalita prehrávaného zvuku od kódovaciehosoftvéru, napaľovacieho zariadenia a rýchlosti použitého
napaľovacieho systému.