PEUGEOT 4008 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2017Pages: 368, PDF Size: 12.34 MB
Page 231 of 368

229
4008_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
SILNIKI DIeSLA 1,6 HDi 115 S&S
Skrzynie biegów Manualna (6 biegów)
Typy warianty wersje: B
u.
.. 9HD5/S
9HD5/1S 9HDK/S
9HDK /1S
Tr yb napędu 2WD4WD
-
M
asa własna pojazdu 1 4201 485
-
M
asa pojazdu gotowego do drogi 1 4951 560
-
T
echnicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC) 2 060
2 060
-
T
echnicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
w przypadku holowania przyczepy 2 130
2 130
-
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A)
na pochyłości 12%3 321 3 321
-
P
rzyczepa z hamulcami (w granicach MTR A)
n
a pochyłości 10% lub 12% 1 200
1 200
-
P
rzyczepa bez hamulców 750750
-
Z
alecany nacisk na hak 7070
Dla: Republiki Południowej Afryki.
9
Dane techniczne
Page 232 of 368

230
4008_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
SILNIKI DIeSLA 1,6 HDi 115 S&S1,8 HDi 140
Skrzynie biegów Manualna (6 biegów)Manualna (6 biegów)
Typy warianty wersje: B
u.
.. 9HD5/S
9HD5/1S 9HDK/S
9HDK /1S 6HYG
Tr yb napędu 2WD4WD4WD
-
M
asa własna pojazdu 1 4201 485 1 520
-
M
asa pojazdu gotowego do drogi 1 4951 560 1 595
-
T
echnicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC) 2 060
2 0602 060
-
T
echnicznie dopuszczalna maksymalna
masa całkowita pojazdu (MTAC)
w przypadku holowania przyczepy 2 130
2 1302 130
-
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (MTR A)
na pochyłości 12%2 745 2 7452 745
-
P
rzyczepa z hamulcami (w granicach MTR A)
n
a pochyłości 10% lub 12% 650
650650
-
P
rzyczepa bez hamulców 650650650
-
Z
alecany nacisk na hak 707070
Dla pozostałych krajów sprzedaży.
Dane techniczne
Page 233 of 368

231
4008_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Wymiary (w mm)Podane wymiary dotyczą samochodu bez obciążenia.
* Lusterka wsteczne złożone.
9
D
Page 234 of 368

232
4008_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Parametry pokonywania przeszkód
SilnikiPrześwit*
A Kąt natarcia
Kąt zejściaKąt rampowy
1,6 L 115 190 mm
18.9 °30.9 ° 19.0 °
2,0 L 150
201 mm
1,6 L HDi 115 S&S 178 mm
1,8 L HDi 140 182 mm
* Pojazd bez obciążenia.
Dane techniczne
Page 235 of 368

233
4008_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
Elementy identyfikacyjneW samochodzie znajdują się różne widoczne oznaczenia służące do identyfikacji i odszukania samochodu.
A. Tabliczka znamionowa. J
est przynitowana do środkowego słupka
po prawej stronie. Widnieją na niej
następujące informacje:
-
n
azwa konstruktora,
-
numer świadectwa homologacji typu pojazdu,- numer identyfikacyjny pojazdu (V.I.N.),
- d opuszczalna masa całkowita pojazdu,
-
d
opuszczalna masa całkowita zespołu
pojazdów,
-
d
opuszczalne obciążenie osi przedniej,
-
d
opuszczalne obciążenie osi tylnej. Kontrola ciśnienia w ogumieniu
powinna być wykonywana "na zimno"
(samochód na postoju od 1 godziny
albo po przejechaniu trasy poniżej
10 km z umiarkowaną prędkością) co
najmniej raz w miesiącu.
Zbyt niskie ciśnienie w oponach
zwiększa zużycie paliwa.
B.
E
tykieta ogumienie/lakier.
E
tykieta jest przyklejona na środkowym
słupku po stronie kierowcy. Widnieją na
niej następujące informacje:
-
d
ane dotyczące ogumienia,
-
c
iśnienie w ogumieniu.C.
N
umer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
w komorze silnika.
N
umer wygrawerowany jest na nadwoziu
w pobliżu wspornika amortyzatora.
Samochód może być fabrycznie
wyposażony w opony o wyższych
wskaźnikach obciążenia i prędkości od
tych podanych na etykiecie, co nie ma
żadnego wpływu na ciśnienie
w oponach.
9
Dane techniczne
Page 236 of 368

234
4008_pl_Chap09_caracteristiques-techniques_ed01-2016
D
Page 237 of 368

235
4008_pl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
ROZPOZNAWANIE MOWY
Nacisnąć ten przycisk, aby aktywować rozpoznawanie mowy (wyświetli się "Listening").
Podczas rozpoznawania mowy nacisnąć krótko ten przycisk, aby zawiesić rozpoznawanie
mowy.
Nacisnąć i przytrzymać ten przycisk, aby wyłączyć rozpoznawanie mowy .
Nawet podczas rozmowy telefonicznej nacisnąć krótko ten przycisk, aby włączyć
rozpoznawanie mowy. ODEBRANIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć ten przycisk, aby odebrać
połączenie przychodzące.
W przypadku drugiego połączenia
przychodzącego nacisnąć, aby zawiesić
pierwsze połączenie i odebrać drugie.
W tym wypadku nacisnąć krótko, aby
przechodzić z jednego połączenia do
drugiego.
Aby rozpocząć połączenie konferencyjne,
nacisnąć ROZPOZNAWANIE MOWY, aby
włączyć rozpoznawanie mowy, i powiedzieć
"Połączenie konferencyjne".
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA
Nacisnąć ten przycisk, aby odrzucić
połączenie przychodzące.
Podczas rozmowy nacisnąć ten przycisk,
aby zakończyć połączenie.
teLeFoN BLuetootH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Page 238 of 368

236
4008_pl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
teLeFoN BLuetootH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Domyślnie system rozpoznawania mowy jest w języku angielskim.
Nacisnąć ten przycisk. Powiedzieć "
Setup" (Konfiguracja).
Powiedzieć " Language" (Język).
Podać nazwę wybranego języka po angielsku, na
przykład: powiedzieć " English", aby wybrać język
angielski.
Powiedzieć " Ye s" (Tak), aby uruchomić proces zmiany
języka.
Powiedzieć " No" (Nie), aby powrócić do etapów 4
do 7.
System prosi "Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian" (Wybierz język: angielski, hiszpański, francuski,
niemiecki albo włoski).
System informuje "English selected. Is this correct?" (Wybrany
został język angielski. Czy wybór jest właściwy?).
System powtarza wybrany język i kończy proces zmiany języka.
Jeżeli proces nauki nie zostanie rozpoczęty w ciągu około
3
minut od naciśnięcia "ROZPOZNAWANIE MOWY", zostanie on
anulowany.
Jeżeli nastąpi naciśnięcie "ROZPOZNAWANIE MOWY" w ciągu
5
sekund po przeczytaniu komendy głosowej, nagranie tej komendy
zostanie powtórzone. Co to jest telefon z zestawem głośnomówiącym Bluetooth
®
z funkcją rozpoznawania mowy?
System używa technologii komunikacji bezprzewodowej Bluetooth
®,
dzięki której możliwe jest wykonywanie połączeń za pomocą
samochodowego zestawu głośnomówiącego, połączonego
z telefonem komórkowym Bluetooth
®.
Posiada on funkcję rozpoznawania mowy, która umożliwia
wykonanie połączenia dzięki mikrofonowi umieszczonemu
w podsufitce, a także dzięki przyciskom na kierownicy lub za
pomocą komend głosowych. Dostępnych jest 5
języków: angielski
(domyślny), hiszpański, francuski, niemiecki i włoski.
Zmiana języka komend głosowych
Page 239 of 368

237
4008_pl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
teLeFoN BLuetootH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Nauka głosu użytkownika
Można wybrać funkcję nauki głosu użytkownika, aby stworzyć
model głosu dla jednej osoby w danym języku.
Cechy szczególne głosu oraz wymowa zostaną zapisane we
wzorze, aby poprawić proces rozpoznawania mowy.
Samochód musi stać z zaciągniętym hamulcem postojowym.
Wyłączyć telefon, aby uniknąć wszelkich zakłóceń.
Nacisnąć ten przycisk. System odtwarza pierwsze zdanie z 45
typowych zdań.
Powiedzieć " Voice training " (Nauka głosu). Aby rozpocząć, przytrzymać wciśnięty
ten przycisk.
Powtórzyć każde zdanie z tabeli na następnej stronie.
System nagrywa głos i przystępuje do nagrywania kolejnej
komendy.
Wykonać tę procedurę aż do nagrania wszystkich zdań.
Pojawi się komunikat wyjaśniający. Po przeczytaniu wszystkich komend głosowych system ogłasza
"Speaker Enrollment is complete" (Nauka głosu zakończona)
i kończy proces.
Jeżeli proces nie zostanie uruchomiony w ciągu 3
minut od
momentu przyciśnięcia przycisku ROZPOZNAWANIE MOWY,
zostaje anulowany.
Jeżeli nastąpi naciśnięcie "ROZPOZNAWANIE MOWY" w ciągu
5
sekund po przeczytaniu komendy głosowej, nagranie tej komendy
zostanie powtórzone.
Page 240 of 368

238
4008_pl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
teLeFoN BLuetootH®
Z
ROZPOZNAWANIEM
GŁOSU
Komendy nauki głosu
1 # 790 (# = "Hash")
2 * 671 (* = "Star")
3 212
- 4 903
4 235
- 3 494
5 315- 5
657
6 456
- 7 930
7 793
- 5 462
8 794
- 1 826
9 826
- 3 145
10 962
- 7 305
11 (531) 742
- 9 860
12 (632) 807
- 4 591
13 (800) 222
- 5015
14 (888) 555
- 1 212
15 0
123 456 789 16 55
66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293
- 5804 (Zadzwoń)
19 Call * 350
(Zadzwoń)
20 Call 1
(234) 567 - 8 901 (Zadzwoń)
21 Dial 639
- 1542 (Wybierz)
22 Dial # 780
(Wybierz)
23 Dial (987) 654
- 3210 (Wybierz)
24 1058# 3794# Send (Wyślij)
25 27643# 4321# Send (Wyślij)
26 Cancel (Anuluj)
27 Continue (Dalej)
28 Emergency (Połączenie alarmowe)
29 Erase All (Usuń wszystko)
30 Help (Pomoc) 31Home, Work, Mobile, Pager (Dom, Praca, Tel. komórkowy, Pager)
32 List Names (Lista nazwisk)
33 No (Nie)
34
Phonebook: Delete (Książka telefoniczna: Usuń)
35Phonebook: New Entry (Książka telefoniczna: Nowy wpis)
36 Previous (Poprzedni)
37
Phonebook: Erase All (Książka telefoniczna: Usuń wszystko)
38 Redial (Wybierz ponownie)
39
Repeat Voice Training (Powtórz naukę głosu)
40Setup Confirmation Prompts (Konfiguruj potwierdzenia)
41 Setup Language (Konfiguruj język)
42
Setup Pairing Options (Konfiguruj opcje parowania)
43 Pair A Phone (Paruj telefon)
44 Transfer Call (Przekaż połączenie)
45 Yes (Tak)
teLeFoN BLuetootH® Z ROZPOZNAWANIEM GŁOSU