PEUGEOT 4008 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017,
Model line: 4008,
Model: PEUGEOT 4008 2017
Pages: 368, PDF Size: 12.1 MB
PEUGEOT 4008 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
4008 2017
PEUGEOT
PEUGEOT
https://www.carmanualsonline.info/img/29/76827/w960_76827-0.png
PEUGEOT 4008 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Trending: service, ECU, window, ABS, set clock, boot, 4WD
Page 311 of 368

05
309
4008_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Ouvir faixas num leitor nómada (USB)
Ligue um leitor nómada e seleccione " USB ".
Prima a tecla " MENU " para visualizar a
escolha da fonte.
Utilize a tecla " Track
" para seleccionar a faixa
anterior/seguinte.
MÚSICA
Mantenha a tecla " Track " premida para
retroceder ou avançar rapidamente. Prima a seta para definir o modo de leitura das
faixas:
" Repeat ": repetição em circuito da faixa que
está a ser lida.
" Scan ": leitura dos 10
primeiros segundos de
cada faixa.
" Random/Shuffle ": leitura de todas as faixas
do repertório em curso em ordem aleatória.
" Sound control ": regulações do equilíbrio
(balance), equalizador, etc.
" Database ": verificação da versão de
"Gracenote*".
Prima " Folder List " para visualizar a lista dos
repertórios.
Prima num repertório para percorrer as suas
faixas.
Prima " Folder " para descer ou subir nos
repertórios. Prima " Playlist Mode " para visualizar o
" Music Menu ".
Isto permite seleccionar as faixas por
categorias.
* A base de dados musical Gracenote é um serviço que fornece os nomes\
de álbuns, os títulos das faixas, etc.
Page 312 of 368

06
310
TELEFONE BLUETOOTH®
Prima a tecla Menu e depois "Next" para
visualizar a escolha da fonte. Active a função Bluetooth do telefone e faça
que este seja "visível por todos" (consulte a
configuração do seu telefone).
Prima " Phone ".Prima a seta.
Prima " Bluetooth Setting ". Prima " Register Device
".
Emparelhar um telefone com
Bluetooth® pelo auto-rádio
Por razões de segurança e dado exigirem muita atenção do
condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel com
Bluetooth
® com sistema de kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser
realizadas com o veículo parado.
Deve aparecer no seu telefone a mensagem
" Hands Free system ".
Seleccione esta mensagem e introduza o
código apresentado no auto-rádio.
O seu telefone é acrescentado à lista do auto-
rádio.
Se for necessário, consulte o manual do
utilizador do seu telefone portátil.
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade dos aparelhos Bluetooth
® utilizados.
Verifique no manual do seu telefone e no seu operador os serviços
a que tem acesso.
Page 313 of 368
06
3 11
4008_pt_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Efectuar uma chamada
TELEFONE BLUETOOTH®
Prima a tecla MENU e, em seguida, em "Next"
para visualizar a escolha da fonte.
Prima "Phone".
Marque o número e prima em telefone.
Gestão dos telefones
Prima a tecla "MENU" e em seguida Next para
visualizar a escolha da fonte.
Prima " Phone ".
Prima na seta e depois em " Bluetooth Setting ".
A utilização do telefone é desaconselhada durante a conduçã\
o.
Recomendamos que estacione com segurança ou que privilegie a
utilização dos comandos no volante. Escolha ou mude de telefone já emparelhado.
Emparelhe/registe um novo telefone.
Suprima um telefone emparelhado.
Page 314 of 368
Page 315 of 368
313
4008_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Sistema de ÁUDIO-CD
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas
no seu veículo.01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02
Comandos no
volante
03
Funcion
amento geral
04
Rádio
05
Leitores multimédia musicais
06
Leitores USB
07
Streaming
BLUETOOTH
®
Mensagens de erro p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 314
316
317
319
326
331
333
335
Page 316 of 368
01
314
4008_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Visualização da faixa.
Percorrer as faixas.
Indicadores
i: iPod
® /
U: USB.
B: Bluetooth
®.
Leitura aleatória no repertório
em curso.
Comutação do modo de
Áudio-CD em modos USB/
iPod
® e Bluetooth*.
Pressão contínua para
passar ao modo AUX.
Repetição da faixa em curso.
PRIMEIROS PASSOS
Ligar/desligar o auto-rádio.
Regulação do volume.
Selecção da fonte de rádio.
Selecção da gama de ondas
(FW, MW, LW).
* Disponível consoante a versão.
Ejecção do CD.Estação memorizada, teclas de 1 a 6.
Pressão curta: selecção da estação
de rádio memorizada.
Pressão longa: memorização de uma
estação.
Page 317 of 368
01
315
4008_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
PRIMEIROS PASSOS
Retorno / Avanço
rápido.Activação/Neutralização PTY.
Leitura dos primeiros
10
segundos de cada faixa no
repertório em curso.
Selecção:
-
automática da rádio
de frequência inferior/
superior
.
-
da faixa anterior/seguinte. Selecção do repertório (ou faixa): anterior / seguinte.
Regulação dos modos de áudio.
Procura manual da rádio inferior e superior / PTY
.
Modo de regulação das funções (AF, REG, TP, SCV, ...). Pressão: selecção do
repertório (ou de uma faixa). Procura de informações de
tráfego TP.
Leitura / Pausa da faixa em
curso.
Abandono da operação
em curso, percorre a
arborescência.
Passagem ao modo
MENU.
Page 318 of 368
02
316
4008_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
COMANDOS NO VOLANTE
Aumento / redução do volume sonoro.Procura de frequência de rádio superior /
inferior.
Faixa seguinte / anterior do CD.
Avanço / retorno rápido do CD.
Pressão longa: ligar / desligar o sistema de
áudio.
Pressão curta: selecção da fonte pela
ordem FM1
/ FM2 / FM3 / MW / LW / CD.
Page 319 of 368
03
317
4008_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
FUNCIONAMENTO GERAL
Prima o botão PWR / VOL.
A última fonte seleccionada antes de
desligar é retomada.
As funções do auto-rádio podem ser
utilizadas quando a ignição estiver na
posição "ON" ou "ACC".
Para desligar, premir novamente o
botão PWR/VOL.
Regulação do volume sonoro
Rodar o manípulo PWR/VOL
respectivamente para a esquerda
para diminuir o volume sonoro ou
para a direita para o aumentar. Prima sucessivamente o botão
SEL;
os modos de áudio mudam pela ordem
seguinte: BASS / TREBLE / FADER /
BALANCE / SCV, e anule.
Escolha dos modos de áudio
Ligar / desligar
O modo de regulação de áudio desactiva-se aquando do
funcionamento da rádio ou de um CD ou após cerca de
10 segundos sem acção.
Regulação dos modos de áudio
Rode o botão rotativo SEL para
a esquerda ou para a direita para
regular a qualidade sonora.
Page 320 of 368
03
318
4008_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Regulação dos graves "BASS"Rode o botão rotativo SEL para regular
o valor pretendido dos graves.
FUNCIONAMENTO GERAL
Rode o botão rotativo SEL para regular
o valor pretendido dos agudos.
Regulação da repartição sonora dianteira/traseira
"FADER" Regulação da repartição sonora direita/esquerda
"BALANCE"
Rode o botão rotativo SEL para regular
o volume dos altifalantes à direita e à
esquerda.
Rode o botão rotativo SEL para regular
o balanço do volume dos altifalantes
dianteiros e traseiros. Correção automática do volume "SCV"
Regulação dos agudos "TREBLE"
Permite ajustar automaticamente os parâmetros em função da
velocidade do veículo.
Rode o botão rotativo SEL para ter
acesso aos modos de regulação
(OFF, LOW, MID, HIGH). Prima sucessivamente o botão rotativo
SEL para escolher o modo "SCV".
Trending: child restraint, sensor, pairing phone, ESP, language, ECO mode, cruise control