PEUGEOT 4008 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 4008, Model: PEUGEOT 4008 2017Pages: 368, PDF Size: 11.81 MB
Page 41 of 368

39
En cas de débranchement de la
batterie, la mémoire du paramètre est
effacée et l'unité par défaut (km/L) est
automatiquement rétablie.En cas de débranchement de la
batterie, la mémoire du paramètre est
effacée et l'unité par défaut (°C) est
automatiquement rétablie.
F
a
ppuyez sur le bouton INFO
pour
faire défiler successivement les unités
(km/L, L/100km, mpg(US), mpg(UK) et
PRECEDENT),
F
a
ppuyez sur le bouton INFO
et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour valider votre sélection.
Choix de l'unité de l'affichage de
la température
F appuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour faire défiler successivement les unités
(°C et °F).
Le mode sélectionné est validé. Dans l'écran des menus :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO
pour
sélectionner le symbole (thermomètre) de
paramètre de l'unité de la température :
Choix de l'unité de la
consommation de carburant
Les unités de distance, de vitesse et de
quantité de carburant seront également
modifiées en fonction de votre choix d'unité de
la consommation de carburant.
Dans l'écran des menus :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner "UNITE" :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour afficher l'écran "UNITE" .
1
Instruments de bord
Page 42 of 368

40
Si vous sélectionnez le paramètre "- - -",
aucun message ne sera affiché en cas
d'affichage d'un message.
En cas de débranchement de la
batterie, la mémoire du paramètre
est effacée et la langue par défaut
(ENGLISH) est automatiquement
rétablie.
F
a
ppuyez sur le bouton INFO
pour faire
défiler successivement les langues
(Japonais, English, Deutsch, Français,
Espanol, Italiano, Russe, "---" et
PRECEDENT),
F
a
ppuyez sur le bouton INFO
et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour valider votre sélection.
Choix de la langue d'affichage
(LANGUAGE)
Dans l'écran des menus :
F a ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner "LANGUAGE" :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour afficher l'écran "LANGUAGE" :
Instruments de bord
Page 43 of 368

41
En cas de débranchement de la
batterie, la mémoire du paramètre est
effacée et le choix par défaut (ON) est
automatiquement rétabli.Par mesure de sécurité, il est
recommandé de s'arrêter toutes les
deux heures.
Vous pouvez activer ou désactiver le son
associé à l'appui sur le bouton INFO
.
Activation / désactivation du son
du bouton "INFO"
Dans l'écran des menus :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO
pour sélectionner le symbole de
l'activation / désactivation du son
du bouton INFO (situé dans le
menu 2/3) :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour faire défiler successivement les choix
(ON, OFF).
Le mode sélectionné est validé.
Modification du délai d'affichage
du message "RAPPEL PAUSE"
La fonction "R APPEL PAUSE" vous permet de
programmer une alerte de rappel de pause.
Le message "R APPEL PAUSE" apparaît
accompagné d'un signal sonore.
Vous pouvez modifier le délai d'affichage du
message "R APPEL PAUSE" .
Dans l'écran des menus :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner "A LE RTE " (situé dans le
menu 2/3) :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour afficher l'écran "A LE RTE " ,F
a
ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner le délai d'affichage du
message "R APPEL PAUSE" ,
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour valider.
En cas de débranchement de la
batterie, la mémoire du paramètre est
effacée et la valeur par défaut (OFF) est
automatiquement rétablie.
1
Instruments de bord
Page 44 of 368

42
Dans l'écran des menus :
F a ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner "REINITIALISER" (situé
dans le menu 2/3 ou 3/3 selon le
combiné) :
Réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage
(REINITIALISER)
Vous devez réinitialiser le système de détection
de sous-gonflage après un ajustement de la
pression d'un ou de plusieurs pneumatiques
et après le changement d'une ou de plusieurs
roues.
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant au moins 3 secondes .
Un signal sonore retentit et le témoin d'alerte
de sous-gonflage clignote lentement jusqu'à la
fin de la réinitialisation.
Dans l'écran des menus :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner le symbole de l'activation /
désactivation de la consommation
instantanée (situé dans le menu 2/3) :Activation / désactivation de la
consommation instantanée*
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage
de la consommation instantanée, uniquement
avec le combiné type 2.
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant quelques secondes
pour faire défiler successivement les choix
(ON, OFF).
* Suivant équipement.
Dans l'écran des menus :
F a ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner le son 1 ou 2 (situé dans le
menu 2/3) :
Choix du son des indicateurs de
direction
Vous pouvez choisir le son des indicateurs de
direction, uniquement avec le combiné type 2.
Instruments de bord
Page 45 of 368

43
Choix des jeux de pneumatiques
monté
Si vous avez enregistré au préalable un second
jeu de pneumatiques avec capteur, après
chaque permutation, vous devez sélectionner à
l'écran le jeu correspondant.
Rétablir les paramètres
constructeur (REINITIALISER)
Vous pouvez rétablir les réglages constructeur
pour toutes les fonctions (sauf le seuil d'alerte
de sous-gonflage et le choix d'un jeu de
pneumatiques).
Dans l'écran des menus :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner le jeu de pneumatiques 1 ou 2
(situé dans le menu 3/3) : Dans l'écran des menus :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO pour
sélectionner "REINITIALISER" (situé
dans le menu 3/3) :
F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant au moins 3 secondes .F
a
ppuyez sur le bouton INFO et maintenez-
le enfoncé pendant au moins 5 secondes .
Un signal sonore retentit et tous les réglages
constructeur sont rétablis pour toutes les
fonctions.
1
Instruments de bord
Page 46 of 368

44
Écran du système Audio-CD
Lié au système Audio- CD, cet écran permet
d'afficher :
-
l'heure,
-
l
es informations liées à l'autoradio.
Pour plus d'informations sur l' Audio et
télématique , reportez-vous au chapitre
correspondant.
Réglage de l'heure
Sélection du mode de réglage
Le réglage de l'horloge numérique peut se faire
en mode automatique ou en mode manuel.Mode manuel
Ce mode permet de régler manuellement
l'heure en utilisant les boutons de l'autoradio.
Il peut également être utilisé lorsque le "Mode
automatique" affiche une heure inexacte,
lorsque les stations locales RDS émettent à
partir d'un fuseau horaire différent. Mode automatique
Ce mode permet de régler automatiquement
l'heure locale en utilisant le signal des stations
RDS.
Le symbole "CT"
s'affiche à l'écran.
Instruments de bord
Page 47 of 368

45
Si aucune action n'est effectuée dans
les 10 secondes, le menu de sélection
se referme automatiquement.
Pour sélectionner le mode :
F
A
ppuyez sur le bouton PWR / VOL
pour
mettre en marche le système audio.
F
A
ppuyez sur la touche MENU
.
F
A
ppuyez sur la molette SEL
pour faire
défiler les menus et sélectionner " RDS
setting - CT ON - CT OFF " (temps
d'horloge).
F
T
ournez la molette SEL
vers la gauche
ou vers la droite pour sélectionner "CT
OFF" (mode manuel) ou "CT ON" (mode
automatique).
F
A
ppuyez sur la molette SEL
pour valider.
L'horloge numérique n'affiche pas les
secondes.
L'heure est déréglée en cas de
débranchement de la batterie.
Réglage manuel
F Appuyez sur le bouton PWR / VOL pour
mettre en marche le système audio.
F
A
ppuyez sur la touche MENU .
F
A
ppuyez sur la molette SEL pour faire
défiler les menus et sélectionner " Time
Setting Adjust ".
F
T
ournez la molette SEL pour sélectionner
" ON " et accéder au réglage de l'heure.
F
A
ppuyez sur la molette SEL pour valider.
F
T
ournez la molette SEL pour régler l'heure.
F
A
ppuyez sur la molette SEL pour valider.
1
Instruments de bord
Page 48 of 368

46
Écran du système Audio-CD tactile
Lié au système Audio- CD tactile, cet écran
permet d'afficher :
-
l'heure,
-
l
es informations liées à l'autoradio.
Pour plus d'informations sur l' Audio et
télématique , reportez-vous au chapitre
correspondant.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement réaliser
les opérations nécessitant une attention
soutenue véhicule à l’arrêt. Ne pas utiliser d’objets pointus sur
l’écran tactile.
Ne pas toucher l’écran avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour
le nettoyage de l’écran.
Utilisez les touches disposées sur l’écran pour
faire fonctionner le système.
F
A
ppuyez sur la touche MENU pour afficher
le menu général.
F
A
ppuyez sur "Setting" (Réglage).
F
A
ppuyez sur "System Setting " (Réglage
du système).
F
A
ppuyez sur "Time Setting " (Réglage date
et heure).Réglage de l'heure
Fonctionnement général
1. Ejection du CD.
2. M
arche / arrêt du système.
R
églage du volume sonore.
3.
A
ccès aux différents menus du système.
Instruments de bord
Page 49 of 368

47
Affichage permanent
Une fois la date et l'heure réglées, vous pouvez
choisir de les afficher en permanence sur
l'écran. Pour cela :
F
A
ppuyez sur la touche MENU .
F
A
ppuyez sur " Setting" (Réglage).
F
A
ppuyez sur " Clock Screen " (Ecran de
l'horloge).
Format d'affichage
Vous pouvez modifier le format d'affichage de
la date et de l'heure :
F
A
ppuyez sur la touche MENU .
F
A
ppuyez sur " Setting" (Réglage).
F
A
ppuyez sur " System Setting " (Réglage
du système).
La date et l'heure sont affichées.
Il vous suffira de toucher de nouveau l'écran
pour retourner à l'affichage original.
F
A
ppuyez sur " Time Setting " (Réglage date
et heure).
F
A
ppuyez sur " Time Display Settings "
(Paramètres d'affichage).
Vous pouvez alors choisir le format d'affichage
(" Date / Time Format ") et activer le réglage
automatique de l'heure (" Clock Time").
F
A
ppuyez sur "
Time Adjustment "
(Modification de la date et de l'heure).
F
U
tilisez les flèches matérialisées sur
l'écran pour régler la date et l'heure.
F
A
ppuyez sur " Set" pour valider ou sur
" Back " pour annuler et retourner à l'écran
précédent.
Month : Mois.
Date : Date.
Year : Année.
Hour : Heure.
Min. : Minute.
Day : Jour.
1
Instruments de bord
Page 50 of 368

48
Écran du système Audio-Télématique tactile
Fonctionnement généralUtilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran, ou effleurez du doigt les boutons
matérialisés sur l'écran pour faire fonctionner
le système.1.
P
WR / VOL : marche/arrêt du système
audio, réglage du volume.
2.
AU
DIO : affichage de la dernière source
audio utilisée.
3.
S
EEK TR ACK : changement de source
sonore, avance / retour rapide, recherche
automatique de fréquences.
4.
M
ODE : sélection d'une source audio.
5.
O
PEN : accès au lecteur CD/DVD.
6.
S
ETTINGS : accès aux réglages du
système.
7.
I
NFO : accès aux informations (calendrier,
commandes vocales...). 8.
N
AVI MENU : accès aux réglages de
navigation.
9.
F
OLDER / TUNE SOUND : sélection d'un
dossier ou recherche d'une station de
radio.
10.
M
AP : affichage de l'emplacement actuel
du véhicule sur la carte.
11.
Z
OOM : zoom (avant ou arrière) sur la
carte.
12 .
A
ccès aux paramétres du guidage et au
choix de la destination.
13.
M
ode jour / nuit.
Lié au système Audio-Télématique tactile, cet
écran permet d'afficher :
-
l'heure,
-
l
es informations liées à l'autoradio et à la
navigation.
Pour plus d'informations sur l' Audio et
télématique , reportez-vous au chapitre
correspondant.
Instruments de bord