PEUGEOT 4008 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017,
Model line: 4008,
Model: PEUGEOT 4008 2017
Pages: 368, veľkosť PDF: 12.39 MB
PEUGEOT 4008 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
4008 2017
PEUGEOT
PEUGEOT
https://www.carmanualsonline.info/img/29/76828/w960_76828-0.png
PEUGEOT 4008 2017 Návod na použitie (in Slovakian)
Trending: alarm, window, child seat, airbag off, reset, instrument panel, lock
Page 311 of 368

05
309
4008_sk_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Počúvanie skladieb prenosného prehrávača (USB)
Pripojte prenosný prehrávač a následne si
zvoľte „USB“.
Zatlačte na tlačidlo
MENU pre zobrazenie voľby
zdroja.
Použite tlačidlo „ Track“ pre voľbu
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby.
HUDBA
Pridržte tlačidlo „ Track“ zatlačené pre rýchly
posun smerom dozadu alebo dopredu. Zatlačte na šípku pre nastavenie režimu
prehrávania skladieb:
„Repeat“: opakovanie práve počúvanej skladby.
„Scan“: prehrávanie začiatkov všetkých
skladieb po dobu 10
sekúnd.
„Random/Shuffle“: prehrávanie všetkých
skladieb aktuálnej zložky v náhodnom poradí.
„Sound control “: nastavenia vyváženia,
ekvalizéra, ...
„Database “: kontrola verzie „Gracenote*“.
Zatlačte na „Folder List “ pre zobrazenie
zoznamu zložiek.
Zatlačte na zložku pre prechádzanie skladieb.
Zatlačte na „Folder“ pre pohyb v jednotlivých
zložkách smerom nadol alebo nahor. Zatlačte na „Playlist Mode“, zobrazí sa
„Music Menu“.
To umožní zoradenie skladieb podľa kategórií.
* Hudobná databáza Gracenote je služba, ktorá poskytuje názvy albumov
,
názvy piesní, ...
Page 312 of 368

06
310
TELEFóN BLUETOOTH®
Zatlačte na tlačidlo „MENU“ a následne
„Next“ pre zobrazenie voľby zdroja. Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a
presvedčte sa či je „viditeľný všetkými“
(oboznámte sa s konfiguráciou vášho telefónu).
Zatlačte na „Phone“ (Telefón).
Zatlačte na šípku.
Zatlačte na „Bluetooth Setting “ (Nastavenia
Bluetooth). Zatlačte na „Register Device
“ (Registrácia
zariadenia).
Spárovanie telefónu Bluetooth®
prostredníctvom autorádiaZ bezpečnostných dôvodov a z dôvodu potreby zvýšenej pozornosti
zo strany vodiča je potrebné vykonávať spárovanie mobilného
telefónu Bluetooth
® so systémom sady hands free na autorádiu
výlučne na zastavenom vozidle.
„Hands Free system “ sa musí zobraziť na
vašom telefóne.
Zvoľte ho a následne zadajte kód zobrazený na
autorádiu.
Váš telefón sa pridá do zoznamu autorádia.
V prípade potreby sa oboznámte s užívateľskou
príručkou vášho mobilného telefónu.
Dostupnosť služieb závisí od siete, SIM karty a kompatibility
použitých zariadení Bluetooth
®.
V návode od vášho telefónu a u vášho operátora si overte služby,
ku ktorým máte umožnený prístup.
Page 313 of 368
06
3 11
4008_sk_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
Uskutočnenie hovoru
TELEFóN BLUETOOTH®
Zatlačte na tlačidlo MENU (Menu) a následne
na „Next“ (Ďalej) pre zobrazenie voľby zdroja.
Zatlačte na „Phone“ (Telefón).
Zadajte číslo a následne zatlačte na telefón.
Ovládanie telefónov
Zatlačte na tlačidlo MENU a následne „ Next“
pre zobrazenie voľby zdroja.
Zatlačte na „Phone“.
Zatlačte na šípku a následne na „ Bluetooth
Setting“.
Používanie telefónu sa v žiadnom prípade neodporúča počas
riadenia vozidla. Odporúčame vám zastaviť na bezpečnom mieste
alebo radšej použiť ovládače na volante. Zvoľte si alebo zmeňte už spárovaný telefón.
Spárovať / Zaregistrovať nový telefón
Zrušiť spárovaný telefón
Page 314 of 368
Page 315 of 368
313
4008_sk_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Systém AUDIO-CD
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.01 Prvé kroky- ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne
povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, v zastavenom vozidle.
Keď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu
energie sa systém vypne z dôvodu ochrany batérie
pred vybitím.
OBSAH
02
Ovládače
na volante
03
Hlavné
funkcie
04
Rádio
05
Prehráv
ače hudobných nosičov
06
USB
prehrávače
07
Streaming
BLUETOOTH
®
Chybové hlásenia str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 314
316
317
319
326
331
333
335
Page 316 of 368
01
314
4008_sk_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Zobrazenie skladby.
Posuv skladieb.
Ukazovatele
i: iPod
® /
U: USB.
B: Bluetooth
®.
Náhodné prehrávanie
skladieb práve prehrávanej
zložky.
Prepnutie z režimu audio
CD do režimov USB / iPod
®
a Bluetooth*.
Pridržané zatlačenie pre
prechod do režimu AUX.
Opakovanie práve
prehrávanej skladby.
PRVÉ KROKY
Zapnutie / vypnutie
autorádia.
Nastavenie hlasitosti.
Voľba zdroja rádio.
Voľba vlnového rozsahu
(FW, MW, LW).
* Dostupné v závislosti od verzie.
Vysunutie CD.
Uložená stanica, tlačidlá 1 až 6.
Krátke zatlačenie: voľba uloženej
rozhlasovej stanice.
Dlhé zatlačenie: uloženie rozhlasovej
stanice.
Page 317 of 368
01
315
4008_sk_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
PRVÉ KROKY
Rýchle prehrávanie
smerom dozadu /
dopredu.Aktivácia / Neutralizácia PTY.
Prehrávanie prvých 10
sekúnd
každej skladby práve
prehrávanej zložky.
Voľba:
-
automatická voľba
rozhlasovej stanice
s nižšou / vyššou
frekvenciou.
-
predchádzajúcej /
nasledujúcej skladby
. Voľba predchádzajúcej / nasledujúcej zložky (alebo
skladby).
Nastavenie audio režimov.
Manuálne vyhľadávanie nižšej a vyššej rádiofrekvencie /
PTY.
Režim nastavenia funkcií (AF, REG, TP, SCV, ...).Zatlačenie: voľba zložky
(alebo skladby). Vyhľadávanie dopravných
informácií TP.
Prehrávanie / Pauza práve
počúvanej skladby.
Opustenie práve
prebiehajúcej operácie, krok
späť v stromovej štruktúre.
Prechod do režimu
MENU.
Page 318 of 368
02
316
4008_sk_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
OVLÁDAČE NA VOLANTE
Zvýšenie / zníženie hlasitosti zvuku audio.
Vyhľadávanie vyššej / nižšej rádio frekvencie.
Nasledujúca / predchádzajúca skladba CD.
Rýchly posun na CD smerom dopredu /
dozadu.
Dlhé zatlačenie: zapnutie/vypnutie systému
audio.
Krátke zatlačenie: voľba zdroja zvuku v
nasledovnom poradí, FM1
/ FM2 / FM3 /
MW / LW / CD.
Page 319 of 368
03
317
4008_sk_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
HLAVNÉ FUNKCIE
Zatlačte na tlačidlo PWR / VOL.
Do činnosti sa uvedie naposledy
zvolený zdroj zvuku pred vypnutím.
Funkcie autorádia môžu byť
používané, ak je zapaľovanie v polohe
„ON“ alebo „ACC“.
Pre vypnutie opäť zatlačte na tlačidlo
PWR / VOL .
Nastavenie hlasitosti zvuku
Otočte kruhovým ovládačom PWR /
VOL podľa potreby smerom doľava,
čím znížite hlasitosť zvuku alebo
smerom doprava, čím ju zvýšite. Zatlačte postupne na tlačidlo
SEL;
režimy audio sa menia v nasledovnom
poradí: BASS
/ TREBLE / FADER /
BALANCE
/ SCV a vynulovať.
Nastavenie režimov audio
Zapnutie / Vypnutie
Režim nastavenia audio sa deaktivuje v prípade činnosti rádia alebo
CD alebo po uplynutí približne 10 sekúnd bez zásahu.
Nastavenie režimov audio
Otočte kruhový ovládač SEL smerom
doľava alebo smerom doprava pre
nastavenie kvality zvuku.
Page 320 of 368
03
318
4008_sk_Chap10d_Mitsu4_ed01-2016
Nastavenie hĺbok „BASS“Otočením kruhového ovládača SEL
nastavíte požadovanú hodnotu hĺbok.
HLAVNÉ FUNKCIE
Otočením kruhového ovládača SEL
nastavíte požadovanú hodnotu výšok.
Nastavenie rozloženia zvuku vpredu/vzadu „FADER“ Nastavenie rozloženia zvuku vpravo/vľavo „BALANCE“
Otočením kruhového ovládača SEL
nastavíte hlasové vyváženie pravých a
ľavých reproduktorov.
Otočením kruhového ovládača SEL
nastavíte hlasové vyváženie predných
a zadných reproduktorov. Automatická korekcia hlasitosti „SCV“
Nastavenie výšok „TREBLE“
Umožňuje automatické nastavenie parametrov v závislosti od
rýchlosti vozidla.
Otočte kruhový ovládač SEL pre
prístup k režimom nastavenia (OFF,
LOW, MID, HIGH). Zatlačte postupne na kruhový ovládač
SEL pre voľbu režimu „SCV“.
Trending: key, oil, manual radio set, service, pairing phone, window, audio