ad blue PEUGEOT 5008 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2012Pages: 340, PDF Size: 16.92 MB
Page 10 of 340

W
P
8
WEWNĄTRZ
Elektryczny hamulec postojowy
Automatycznie włącza
hamulec po wy-
łączeniu silnika i automatycznie wyłącza
hamulec w momencie przyspieszenia.
Możliwe jest ręczne włączenie/wyłączenie.
140
Systemy audio i komunikacji
Urządzenia wykorzystują najnowsze
osiągnięcia techniki: WIP Sound kompa-
tybilny z MP3, WIP Plug, WIP Bluetooth,
WIP Nav lub WIP Com 3D ze składanym
ekranem kolorowym 16/9, system audio
JBL, dodatkowe gniazda.
227
Wyświetlacz na przedniej szybie
Urządzenie wyświetla informacje w polu
widzenia kierowcy: prędkość, regulator/
ogranicznik prędkości oraz "Distance
alert".
148
Klimatyzacja automatyczna
dwustrefowa
System pozwala regulować poziom komfortu od-
dzielnie dla kierowcy i pasażera na przednim fotelu.
Automatycznie kontroluje ustawienia w zależności
od zewnętrznych warunków pogodowych.
62 WIP Nav
271
303
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 250,
310
WIP Bluetooth 255,
291,
313
Peugeot
Assistance 223
Page 48 of 340

EK
R
46
EKRAN MONOCHROMATYCZNY
C (Z WIP SOUND)
Menu główne
W
yświetlanie na ekranie
Wyświetla następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna * (miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik...),
- źródła audio (radio, CD...),
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału),
Komunikaty ostrzegawcze np. : "Anti-
pollution faulty" (Usterka systemu emi-
sji spalin) lub informacyjne np.: "Auto
lamps active" (Automatyczne włączanie
świateł aktywne) są wyświetlane czaso-
wo. Mogą być usunięte poprzez naciś-
nięcie przycisku " ESC
".
(Funkcje audio)
Obsługa
Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:
)
nacisnąć przycisk " MENU
", aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk " MODE
", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk " OK
", aby za-
twierdzić,
lub
)
nacisnąć przycisk "ESC", aby anu-
lować bieżącą operację.
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby ot-
worzyć menu główne
:
- funkcje audio,
- komputer pokładowy (patrz koniec
rozdziału), personalizacja-konfi guracja,
- personalizacja-konfi guracja,
- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK
",
aby wybrać odpowiednie menu.
*
Wyłącznie z klimatyzacją. Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD lub zmieniarką
CD (introscan, odtwarzanie losowe, po-
wtarzanie CD).
Szczegółowe informacje na
temat aplikacji "Audio fun-
ctions" znajdują się w części
WIP Sound w rozdziale "Au-
dio i Telematyka".
Page 109 of 340

WYPOSAŻENIE
107
ZESTAW MULTIMEDIALNY Z TYŁU
System multimedialny pozwalający
podłączyć przenośne urządzenia mul-
timedialne: Ipod Wideo, konsole gier,
odtwarzacz DVD, … Za pomocą złączy RCA (czer-
wone i białe) można podłączyć
dwa oddzielne urządzenia
audio
.
Odtwarzanie audio odbywa
się za pomocą bezprzewo-
dowych słuchawek Bluetooth
działających na akumulatory.
Przycisk A/B
pozwala sparować słu-
chawki z ekranem: A
strona lewa, B
strona prawa.
Odtwarzanie wideo odbywa się
na dwóch 7" ekranach, wbudo-
wanych w zagłówkach. Za pomocą złączy RCA (żół-
tych) można podłączyć dwa
oddzielne urządzenia wideo
.
Ładowarka 12 V z dwoma wyjściami
służ
y do jednoczesnego ładowania obu
zestawów słuchawek.
Możliwe jest również podłączenie 3 słu-
chawek Bluetooth.
Włączenie
)
Przy pracującym silniku podłączyć
przenośny odtwarzacz do złączy RCA (na przykład AV1 po lewej stronie).
)
Nacisnąć ON/OFF na odtwarzaczu;
zapali się kontrolka oraz kontrolki
AV1.
)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na słuchawkach niebieska
kontrolka miga.
)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na odtwarzaczu; połącze-
nie ze słuchawkami jest ustano-
wione, jeżeli niebieskie kontrolki na
słuchawkach i systemie (w kształcie
słuchawek) zapalą się na stałe.
)
Nacisnąć ON/OFF na ekranach, je-
żeli używane jest źródło wideo.
)
Uruchomić odtwarzanie na przenoś-
nym odtwarzaczu.
Jeżeli fotel znajduje się w położeniu
stolik założyć pokrowiec, aby nie uszko-
dzić ekranu.
Pokrowce pozwalają zasłoni
ć
każdy ekran.
Page 215 of 340

INFORMACJE PRAKTYCZNE
213
"Multimedia":
radioodtwarzacze, wzmacniacze, sy-
stemy nawigacji, zestaw głośnomówią-
cy, zmieniarka CD, głośniki, odtwarzacz
DVD, USB Box, pomoc przy parkowaniu
przodem i tyłem, dodatkowe słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth, ładowarka
sieciowa słuchawek Bluetooth...
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do mon-
tażu nadajników radiowych z ze-
wnętrzną anteną jako wyposażenia
dodatkowego, prosimy skonsultować
z kompetentnymi pracownikami sieci
PEUGEOT, jakie wymogi musi speł-
niać urządzenie (pasmo częstotli-
wości, maksymalna moc wyjściowa,
położenie anteny, specjalne warun-
ki montażu), zgodnie z Dyrektywą o
Kompatybilności Elektromagnetycznej
Pojazdów Samochodowych (2004/104/WE).
"Zabezpieczenia":
dywanik * , pojemnik do bagażnika, siat-
ka przytrzymująca bagaże, wieszak na
zagłówek, progi drzwi ze stali nierdzew-
nej lub węglowej.
*
Aby nie zablokować pedałów:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik,
- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
AKCESORIA
W sieci PEUGEOTA dostępny jest sze-
roki wybór akcesoriów i oryginalnych
części zamiennych.
Zostały one przebadane i zatwierdzone
zarówno pod względem niezawodności,
jak i bezpieczeństwa.
Te wszystkie akcesoria i części przy-
stosowane są do Państwa samocho-
du, posiadają numery katalogowe oraz
gwarancję PEUGEOTA.
"Bezpieczeństwo":
alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, zabezpieczenie przeciwkradzie-
żowe kół, apteczka, alkomat, trójkąt
ostrzegawczy, kamizelka odblaskowa,
system wykrywania skradzionego sa-
mochodu, kratka ochronna do przewo-
zu psa, łańcuchy śniegowe...
"Styl":
pokrowce przewidziane do foteli z bocz-
nymi poduszkami powietrznymi, skó-
rzana gałka dźwigni zmiany biegów, re-
fl ektory przeciwmgielne, owiewki drzwi,
spoiler, osłony przeciwbłotne, felgi alu-
miniowe, kołpaki, chromowane klamki
drzwi...
Przepisy w poszczególnych
krajach mogą nakładać obo-
wiązek posiadania w samo-
chodzie kamizelki odblaskowej, trój-
kąta ostrzegawczego, zapasowych
żarówek i bezpieczników oraz inne-
go wyposażenia.
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu
PEUGEOTA może spowodo-
wać usterkę elektroniki oraz nadmier-
ne obciążenie instalacji elektrycznej
pojazdu.
Przedstawiciele marki PEUGEOT
służą wszelką pomocą przy wyborze
wyposażenia dopuszczonego do sto-
sowania w Państwa samochodzie.
"Rozwiązania transportowe":
Turystyka: relingi dachowe, bagażnik
rowerowy mocowany na haku holow-
niczym, bagażnik rowerowy mocowany
na relingach, uchwyty na narty, bagaż-
nik dachowy, podwyższenia i foteliki
dziecięce, żaluzje boczne, schowek
pod tylną półką...
Hak holowniczy, montowany wyłącznie
w ASO SIECI PEUGEOT.
W ASO SIECI PEUGEOT można rów-
nież nabyć środki czyszczące i do kon-
serwacji (zewnętrznych i wewnętrznych
elementów), uzupełniające (płyn do
spryskiwaczy szyb) i zamienne (wkłady
do zestawu naprawczego...).
Page 227 of 340

225
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOCĄ WIP COM 3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i w
yświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez platformę Peugeot
Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu
i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usług lub
gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą działać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT .
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT .
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą
drogową.
Peugeot Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności.
Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT.
Page 229 of 340

227
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WIP Com 3D został zakodowany w taki sposób,
by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. W przypadku montażu w innym samochodzie należyskontaktować się z ASO sieci PEUGEOT w celu
konfi guracji systemu.
Niektóre funkcje opisane w niniejszej instrukcji będ
ą
dostępne w ciągu roku.
WIP COM 3D
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, WIP Com 3D wyłączy się pouruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie głosem i przy
kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muzyczne
08 Telefon
09 Konfiguracja
10 Rozkład funkcji ekranów str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 228
230
233
238
247
249
250
255
260
261
SPIS TREŚCI
Najczęściej zadawane pytania str. 2
66
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 231 of 340

229
01WPROWADZENIE
WYBIERAK WIP Com 3D
Naciśnięcie w lewo / w prawo:
Ekran "RADI
O" : wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej.
Ekran "MEDIA" : wybór poprzedniego
/kolejnego utworu.
Ekran "MAPA" lub "NAV":
poziomeprzesuwanie mapy.
Naciśnięcie w górę / dół:
Ekran "RADI
O" : wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA" : w
ybór folderu MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": pionowe
przesuwanie mapy.
Przejście do kolejnej lub poprzedniejstrony w menu.
Przesunięcie na wirtualnej klawiaturze.
OK: zatwierdzenie elementu podświetlonego na ekranie.
ZAKOŃCZENIE POŁĄCZENIA:
dostęp do menu Phone menu.
Zakończenie trwającego
połączenia lub odrzucenie połączenia przychodzącego,połączenie Bluetooth. W
yświetlanie normalne lub
ekran czarny. W
ybór wyświetlenia na ekranie
"MAPA" / "NAV" (w trakcie
nawigacji) / "TEL" (w trakcie
rozmowy) / "RADIO" lub
"MEDIA" w trakcie odtwarzania.
ODBIÓR POŁĄCZENIA: dostęp
do menu Phone menu.
Połączenie Bluetooth,
odebranie połączenia
przychodzącego.
Obrót pierścienia:
Ekran "RADI
O" : wybór poprzedniej/
kolejnej stacji radiowej z listy.
Ekran "MEDIA" : w
ybór poprzedniego/
kolejnego utworu CD lub MP3.
Ekran "MAPA" lub "NAV": powiększenie
/pomniejszenie mapy.
Przesunięcie kursora wyboru menu.
Page 257 of 340

255
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
Wybierz telefon", a następnie wybrać
między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetoothphone - Telefon Bluetooth" lub "Use
internal phone - Telefon wewnętrzny".Po każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.
Do systemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden tele
fon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.
Page 258 of 340

256
08
1
4
5
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług.
TELEFON
PAROWANIE TELEFONU BLUETOOTH
PIERWSZE POŁĄCZENIE
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na koniecznośćwiększej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Com 3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym zapłonie.
Na stronie www.peugeot.pl można znaleźć więcej informacji
(kompatybilność, dodatkowa pomoc, ...).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.
Jeżeli żaden tele
fon nie jest
sparowany system zaproponuje"Connect phone - Podłącz telefon".
Wybrać "Yes - tak" i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia.
Wprowadzić kod autenty
fi kacji
w telefonie. Kod, ktÛry należy
wprowadzić wyświetli się na ekranie systemu.
Aby sparować inny telefon, nacisnąć przycisk ODBIORU, następnie
wybrać Phone menu - Menu
Te l efonu, następnie "Select phone -
Wybierz Telefon", następnie
"Connect Bluetooth phone - Podłącz
Telefon Bluetooth", a następnie
wybrać telefon do podłączenia.
Każd
y wybór należy zatwierdzić OK. Po podłączeniu tele
fonu WIP Com 3D może zsynchronizować książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut *
.
Sparowanie może być wykonane również z telefonu (patrz
instrukcja obsługi telefonu). Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
W
ybrać "Search phone - Szukaj
telefonu" i nacisnąć OK dlazatwierdzenia wyboru. Następnienależy wybrać nazwę telefonu.
Search phonep
Aby usunąć parowanie, nacisnąć TEL, wybrać "Connect phone"(Połącz telefon), a następnie "Delete pairing" (Usuń sparowanie).
Page 259 of 340

257
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci
CITROEN dostępna jest lista telefonów komórkowych, posiadających najlepszą ofertę.
TELEFON
PODŁĄCZENIE TELEFONU BLUETOOTH
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP
Com
3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić sięczy jest "widoczny dla wszystkich".
Po podłączeniu tele
fonu WIP Com 3D może zsynchronizować
książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może
potrwać kilka minut * .
Nacisnąć przycisk
ODBIORU.
Na ekranie wielo
funkcyjnym wyświetli się lista wcześniej podłączanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podłączenia, a następnie wybrać "Connect phone - Podłącz
Telefon". Wybrać "Delete pairing - Usuń Parę", aby anulować podłączenie telefonu.