PEUGEOT 5008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, tamaño PDF: 43.75 MB
Page 1 of 404
GUÍA DE UTILIZACIÓN
Page 2 of 404
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.
La guía de utilización on-line
La guía de utilización está disponible en la página web de
Peugeot , en el apartado "Espacio personal".
Consultando la guía de utilización on-line podrá acceder a
la última información disponible, identificada mediante el
marcapáginas con el siguiente pictograma:
Si el apartado "Espacio personal" no está disponible en el portal
Peugeot , consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com el enlace "Documentación de a bordo" desde la página de inicio (no es
necesario registrarse);
el idioma;
el vehículo, su silueta;
el periodo de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
puesta en circulación del vehículo.
Llamamos su atención sobre el siguiente punto:
El montaje de un equipamiento o de un accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT, puede provocar
una avería en el sistema electrónico de su vehículo. Le
agradecemos que tenga en cuenta esta particularidad y le
aconsejamos que se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT para que le muestre los equipamientos
y accesorios recomendados.
Seleccione:
De este modo, accederá a su guía de utilización en línea y a la última
información disponible, identificada con el pictograma:
Page 3 of 404
BIENVENIDO
Leyenda
Aviso:
Este símbolo señala los avisos que
usted debe imperativamente respetar
para su propia seguridad, la seguridad
de los demás y para no correr el riesgo
de deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobre
una información complementaria para
una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio
ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos
relativos a la protección del medio
ambiente.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas
que detallan la funcionalidad. Le agradecemos que haya elegido un 5008,
símbolo de confianza, pasión e inspiración.
Esta guía de utilización ha sido concebida para
que disfrute plenamente de su 5008 en todas
las situaciones.
Así, en las primeras páginas encontrará
un índice detallado, seguido de una toma
de contacto destinada a facilitarle el
descubrimiento de su vehículo.
Todos los detalles de su 5008 (confort,
seguridad, conducción...) se presentan a
continuación en la guía para que aprecie mejor
el vehículo y lo disfrute plenamente.
Al final de la guía, unas imágenes del exterior
y el interior del vehículo le ayudarán a localizar
los equipamientos y funciones gracias al índice
visual.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del
equipamiento mencionado en esta guía, según
el nivel de acabado, el modelo, la versión y
las características específicas del país de
comercialización.
Page 4 of 404
.
.
Índice
Acondicionamiento del interior 117
Consola central 119
Multimedia en la parte trasera 122
Techo acristalado panorámico 124
Acondicionamiento del maletero 5 plazas 125
Acondicionamiento del maletero 7 plazas 126
Almacenamientos
Asientos para niños 132
Neutralización del airbag del acompañante 13 4
Fijaciones "ISOFIX" 144
Seguro para niños 151
Seguridad de los niños
Cuadros de a bordo 27
Te s t i g o s 3 0
Indicadores 39
Botones de reglaje 43
Control de marchaTo m a d e c o n t a c t o
Pantalla A sin autorradio 44
Pantalla A con autorradio 46
Pantalla C (WIP Sound) 48
Pantalla color 16/9 retráctil (WIP Nav+
o WIP Com 3D) 51
Ordenador de a bordo 54
Pantallas Multifunción
Calefacción y ventilación 58
Aire acondicionado manual 60
Desempañado-Deshelado de la
luneta trasera 62
Aire acondicionado automático bizona 63
Asientos delanteros 66
Asientos traseros, 2ª fi la 72
Acceso a la 3ª fi la 74
Asientos traseros, tercera fi la 75
Modularidad de los asientos 77
Retrovisores 78
Reglaje del volante 80
Confort
Llave con mando a distancia 81
Alarma 87
Elevalunas 89
Puertas 91
Maletero 94
Depósito de carburante 96
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel) 99
Apertura y cierre
Mandos de luces 100
Luces diurnas 104
Encendido automático de las luces 106
Reglaje de los faros 107
Alumbrado direccional 108
Mandos de limpiaparabrisas
y limpialuneta 109
Barrido automático 112
Luces de techo 114
Iluminación ambiental 115
Visibilidad
Conducción ecológica
Page 5 of 404
.
.
Índice
Indicadores de dirección 152
Señal de emergencia 152
Claxon 152
Detección de subinfl ado 153
Sistema ESC 155
Cinturones de seguridad 158
Airbags 162
Seguridad
Freno de estacionamiento eléctrico 166
Ayuda al arranque en pendiente 170
Pantalla virtual 173
"Distance alert" 175
Limitador de velocidad 178
Regulador de velocidad 181
Caja de velocidades manual 184
Indicador de cambio de marcha 185
Caja de velocidades pilotada 186
Caja de velocidades automática 191
Stop & Start 195
Ayuda al estacionamiento 198
Cámara de marcha atrás 200
Medición de plaza disponible 201
Conducción
Urgencia o asistencia 265
WIP Com 3D 269
WIP Nav+ 313
WIP Sound 367
Audio y Telemática
Índice visual Índice alfabético
Capó 204
Inmovilización por falta de
carburante (Diésel) 205
Motores gasolina 206
Motores diésel 207
Revisión de los niveles 208
Controles 211
Revisiones
Kit de reparación provisional
de neumáticos 213
Cambio de una rueda 223
Cadenas para nieve 230
Cambio de una lámpara 231
Cambio de un fusible 237
Batería de 12 V 244
Modo economía de energía 247
Cambio de una escobilla
del limpiaparabrisas 248
Remolcado del vehículo 248
Enganche de un remolque 250
Montaje de las barras de techo 252
Pantalla gran frío 253
Accesorios 254
Información práctica
Motorizaciones gasolina 256
Masas gasolina 257
Motorizaciones diésel 258
Masas diésel 259
Dimensiones 263
Elementos de identifi cación 264
Características Técnicas
Page 6 of 404
105
195
108
124
To m a d e c o n t a c t o
4
Exterior
Alumbrado de acogida
Este sistema de alumbrado adicional exterior e
interior, accionado a distancia, facilita la llegada al
vehículo en situaciones de luminosidad reducida.
Stop & Start
Este sistema pone el motor momentáneamente en
vigilancia durante las interrupciones de la circulación
(en semáforos, embotellamientos u otros). El motor
vuelve a arrancar automáticamente en cuanto el
conductor desea reanudar la marcha. El Stop &
Start permite reducir el consumo de carburante y las
emisiones de gases contaminantes, y ofrece el confort
de un silencio total en las paradas.
Alumbrado direccional
Este sistema de alumbrado proporciona
automáticamente una visibilidad suplementaria en
las cur vas.
Techo acristalado panorámico
Este techo garantiza una visibilidad y una
luminosidad incomparables en el habitáculo.
Page 7 of 404
.
201
213, 219198
200
To m a d e c o n t a c t o
5
Exterior
Ayuda gráfi ca y sonora al
estacionamiento delantero y trasero
Este equipamiento avisa al conductor cuando
detecta un obstáculo situado delante o detrás del
vehículo en marcha adelante o marcha atrás.
Medición de plaza disponible
Este sistema mide el tamaño de la plaza de
estacionamiento disponible entre dos vehículos u
obstáculos.
Kit de reparación provisional de
neumáticos
Este kit es un sistema completo, compuesto por un
compresor y un producto de sellado incorporado,
que permite efectuar una reparación provisional del
neumático.
En una estación de lavado
automático:
- desenrosque la antena;
- pliegue los retrovisores.
Cámara de marcha atrás
Este equipamiento se activa
automáticamente al introducir la marcha
atrás, retransmitiendo la imagen en la
pantalla a color.
Page 8 of 404
81
105
96
To m a d e c o n t a c t o
6
Apertura
Llave con mando a distancia
A.
Despliegue/Pliegue de la llave.
Bloqueo simple
(una sola pulsación: encendido fijo
de los indicadores de dirección).
Superbloqueo del vehículo
(dos pulsaciones consecutivas;
encendido fijo de los indicadores
de dirección).
Desbloqueo total o selectivo del
vehículo
(parpadeo rápido de los
indicadores de dirección). o Cuando el sensor detecta que la luminosidad
es reducida, el encendido a distancia de las
luces de cruce y de posición facilita la llegada
al vehículo.
Esta función se puede programar desde el
menú de configuración.
Depósito de carburante
1.
Apertura de la tapa de carburante.
2.
Apertura y enganche del tapón del
depósito.
El tipo de carburante que debe utilizarse
se indica en la cara interior de la tapa de
carburante.
Capacidad del depósito: 60 litros aprox.
Alumbrado de acogida
Para los vehículos Diesel, el orificio
del depósito de carburante tiene un
dispositivo que no autoriza el llenado
con carburante gasolina.
Page 9 of 404
.
94124
To m a d e c o n t a c t o
7
Apertura
Maletero
Techo acristalado panorámico
1.
Apertura de la persiana de ocultación.
1.
Desbloquee el vehículo.
2.
Abra el maletero.
2.
Cierre de la persiana de ocultación.
Page 10 of 404
166
173
63
269
313
367
292,
348,
374
297,
335,
377
265
To m a d e c o n t a c t o
8
Interior
Freno de estacionamiento eléctrico
Combina las funciones de tensado automático
al apagar
el motor y de destensado automático
al acelerar.
En cualquier momento, el conductor puede intervenir para
tensar o destensar el freno e estacionamiento accionando
el mando.
Sistemas de audio y comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: WIP Sound compatible con MP3, WIP
Plug, WIP Bluetooth, WIP Com 3D o WIP Nav+
con pantalla a color 16/9 retráctil, sistema de audio
JBL, tomas auxiliares.
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta diversos datos en el campo
de visión del conductor: la velocidad, el regulador/
limitador y el "Distance alert".
Aire acondicionado automático bizona
Este equipamiento permite seleccionar un nivel de
confort diferente para el conductor y el pasajero
delantero. A continuación, gestiona automáticamente
el confort en función de las condiciones
meteorológicas exteriores.
WIP Sound WIP Nav+ WIP Plug
WIP Bluetooth
Peugeot Asistencia
WIP Com 3D