PEUGEOT 5008 2014 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, veľkosť PDF: 43.92 MB
Page 341 of 404

339
06
Vytvorenie, importovanie alebo zrušenie kontaktu
Stlačte tlačidlo PHONE
, následne si
zvoľte „ Directory of contacts
“ (Správa
kontakov) a voľbu potvrďte.
Zvoľte si vybraný kontakt a voľbu
potvrďte.
Zvoľte si „ Open
“ (Otvoriť) na zobrazenie
alebo zmenu telefónneho kontaktu v
systéme.
Zvoľte s „ Import“
(Importovať) na
skopírovanie telefónneho kontaktu v
systéme.
Zvoľte si „ Delete
“ (Vymazať) na
zrušenie kontaktu uloženého v systéme.
TELEFONOVANIE
Zvoľte OK
alebo zatlačte na tlačidlo späť
pre opustenie tohto menu.
Po importovaní kontaktu znak Bluetooth zmizne a je nahradený
znakom telefónu, čo znamená, že kontakt bol zaznamenaný do
systému.
Nie je možné meniť alebo vymazať kontakty v telefóne alebo na SIM
karte pomocou prepojenia Bluetooth.
V tomto menu „ Directory of contacts
“ sa importovanie a
vymazávanie kontaktov vykonáva jedno po druhom.
Page 342 of 404

340
06 TELEFONOVANIE
Zatlačte dvakrát na tlačidlo PHONE
.
Zvoľte si „Dial
“ (Volať)
a potom voľbu
potvrďte.
Zvoľte „Directory of contacts
“
(Správa kontaktov) a potom voľbu
potvrďte.
Vytočte telefónne číslo pomocou
virtuálnej klávesnice, vyberte a potvrďte
po jednom každé číslo.
Potvrďte pomocou „
OK
“
, aby ste
spustili vytáčanie.
Stlačte tlačidlo TEL
alebo dvakrát
stlačte tlačidlo PHONE.
Volanie na nové číslo
Volanie kontaktu
Zvoľte si vybraný kontakt a voľbu
potvrďte.
Ak sa prístup uskutočnil pomocou
tlačidla PHONE
, zvoľte „Call
“
(Vytočiť)
a voľbu potvrďte.
Zvoľte si telefónne číslo a voľbu
potvrďte, aby sa spustilo vytáčanie.
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa v žiadnom prípade neodporúča počas riadenia
vozidla. Odporúčame vám zastaviť na bezpečnom mieste alebo
radšej použiť ovládanie na volante.
Page 343 of 404

341
06 TELEFONOVANIE
Volanie na jedno z posledných čísiel
Stlačte tlačidlo TEL
, zvoľte „Call list
“
(Zoznam kontaktov) a voľbu potvrďte,
Zvoľte si vybrané číslo a voľbu potvrďte.
Ak chcete zmazať hovorov, dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
, zvoľte
„Phone functions
“ (Funkcie telefónu), voľbu potvrďte a potom
zvoľte „Delete calls log
“ (Vymazať zoznam hovorov) a voľbu
potvrďte.
Zrušenie hovoru
Stlačte tlačidlo PHONE
a potom zvoľte
„OK
“
, čím hovor zrušíte.
Alebo jedenkrát stlačte a pridržte tlačidlo
TEL
na ovládači na volante.
Alebo dvakrát krátko stlačte tlačidlo TEL
na ovládači na volante.
Alebo stlačte tlačidlo MODE
, toľkokrát
ako je potrebné, až kým sa neobjaví
obrazovka telefónu. Stlačte tlačidlo PHONE
, aby sa zobrazil
zoznam hovorov. alebo
Stlačte tlačidlo „OK“
, aby sa zobrazilo
kontextové menu a potom zvoľte „Hang
up
“
(Zložiť)a voľbu potvrďte.
Vždy je možné volať priamo z telefónu a vtedy je z bezpečnostných
dôvodov potrebné vozidlo zastaviť.
Page 344 of 404

342
06 TELEFONOVANIE
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným
zobrazením na displeji.
Zvoľte si záložku „Yes“
(Áno), ak si
želáte hovor prijať, hovor je vybraný
náhodne.
Zatlačte na „
OK“
, čím hovor prijmete.
Zvoľte „
No
“
(Nie) a voľbu potvrďte,
aby ste hovor odmietli.
Krátke zatlačenie na tlačidlo TEL
prijme
prichádzajúci hovor.
Dlhé zatlačenie na tlačidlo TEL
odmietne prichádzajúci hovor.
Page 345 of 404

343
06
Možnosti počas hovoru *
Počas komunikácie si postupným
stláčaním tlačidla MODE
zvoľte
zobrazenia na displeji telefónu, potom
stlačte ovládač „ OK
“, aby ste získali
prístup do kontextového menu.
Zvoľte „ Private mode
“ (Súkromný
režim) a voľbu potvrďte, aby ste hovor
prijali priamo na telefónnom aparáte.
Alebo zvoľte „ Hands-free mode
“
(Režim hands-free) a voľbu potvrďte,
aby sa hovor mohol šíriť cez
reproduktory vo vašom vozidle.
Zvoľte „ Put call on hold
“ (Podržať
hovor) a voľbu potvrďte, aby ste mohli
práve prebiehajúci hovor uviesť do
čakacieho režimu.
Alebo zvoľte „ Resume the call
“ (Vrátiť
sa k hovoru) a voľbu potvrďte, aby ste sa
mohli vrátiť k hovoru v čakacom režime.
Zvoľte „ DTMF ring tones
“ (Vyzváňacie
tóny DTMF), aby ste mohli používať
číselnú klávesnicu na navigáciu v menu
interaktívneho hlasového servera.
Zvoľte „ Hang up
“ (Zložiť), aby ste
hovor ukončili.
*
Podľa kompatibility telefónu a predplatenej služby.
Je možné uskutočniť konferenčný
hovor s troma účastníkmi, ak
postupne spustíte dva hovory*. Zvoľte
„ Konferencia
“ v kontextovom menu,
ktoré sa sprístupní po zatlačení na toto
tlačidlo.
Alebo ktárko stlačte toto tlačidlo.
TELEFONOVANIE
Page 346 of 404

344
06
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
.
Zvoľte „List of the paired peripherals“
(Zoznam spárovaných prídavných
zariadení) a voľbu potvrďte.
Môžete:
- „Connect“
(Pripojiť) alebo
„Disconnect
“
(Odpojiť
)
zvolený
telefón,
- zrušiť spárovanie zvoleného
telefónu.
Tiež je možné zrušiť všetky spárovania.
Ovládanie spárovaných telefónov
Nastavenie zvonenia
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE
.
Zvoľte „Phone functions“
(Funkcie
telefónu) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Ring options
“
(Možnosti
zvonenia) a voľbu potvrďte.
Môžete nastavovať hlasitosť a typ
zvonenia.
Zvoľte „Bluetooth functions
“
(Funkcie
Bluetooth).
Zvoľte „OK“
a voľbu potvrďte, aby sa
zmeny uložili.
TELEFONOVANIE
Page 347 of 404

345
07
„ FM / AM band
“
(pásmo FM/AM)
„ Menič pásma
“ („ AM/FM
“)
„ Guidance options
“ („ TA, RDS
“)
(Možnosti, TA, RDS)
„ Audio settings
“ (Audio
nastavenia)
(pozrite kapitolu)
„ Update radio list
“ (Aktualizácia
zoznamu rádiostaníc)
Abecedný zoznam
prijímaných staníc.
Na uskutočnenie voľby predchádzajúcej alebo
nasledujúcej stanice zo zoznamu stlačte
alebo
alebo použite otočný ovládač.
Premiestniť zoznam v menu (vľavo/vpravo).
alebo
Stlačte tlačidlo RADIO
.
RÁDIO
Prístup k menu „Rádio“
Page 348 of 404

346
07
Pomocou abecedného zoznamu
Stlačte tlačidlo RADIO
, zvoľte si
rádio podľa vlastného výberu a voľbu
potvrďte.
Automatickým vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá
alebo
, čo umožní
automatické vyhľadanie nižšej alebo
vyššej frekvencie rádia
Alebo otočte kruhovým ovládačom na
volante.
Manuálnym vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá
alebo
, čím
nastavíte frekvenciu krok za krokom.
Voľba stanice
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská...) môžu rušiť rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovania RDS. Tento
jav je pri šírení rozhlasových vĺn normálny a v žiadnom prípade neznamená poruchu autorádia.
Kvalita príjmu je vyjadrená počtom aktívnych vĺn na
tomto symbole.
Stlačte tlačidlo RADIO
alebo „OK
“
pre
zobrazenie kontextového menu.
Zmena pásma
Zvoľte si „Change band
“
(Zmeniť
pásmo).
Zvoľte si „AM / FM
“
a voľbu potvrďte.
RÁDIO
Page 349 of 404

347
07
Stlačte tlačidlo číselnej klávesnice, aby ste vyvolali
rozhlasovú stanicu uloženú v pamäti.
Alebo stlačte a potom pootočte otočný ovládač na
volante.
Uloženie stanice do pamäte
Po zvolení stanice stlačte a pridržte 2 sekundy jedno
z tlačidiel číselnej klávesnice, aby sa počúvaná
stanica uložila do pamäte.
Uloženie stanice do pamäte sprevádza krátke
pípnutie.
Zatlačte na RADIO
.
Aktivácia/dekativácia RDS
RDS, ak je zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie
počúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie
je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území
krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100 % časť územia.
To vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zvoľte si „ Guidance options
“
(Možnosti navádzania) a voľbu potvrďte.
Aktivujte alebo deaktivujte „ Sledovanie
RDS
“ a následne potvrďte.
RÁDIO
Page 350 of 404

348
08
„ MEDIA
“
„ Zmeniť nosič
“
„ Eject USB support
“ (ak je USB
pripojený)
„ Read mode
“ („ Normal
“,
„ Random
“, „ Random on all
media
“, „ Repetition
“)
„ Audio settings
“ (pozri kapitolu)
„ Activate / Deactivate AUX
input
“ Zobrazí sa zoznam skladieb
použitého nosiča.
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).
alebo
Stlačte tlačidlo MUSIC
.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Prístup k menu „PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH NOSIČOV“