airbag PEUGEOT 5008 2014 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2014Pages: 404, PDF Size: 23.34 MB
Page 4 of 404

.
.
Contents
Interior fi ttings 117Centre console 119Rear multimedia 122Panoramic sunroof 124Boot fi ttings 5 seat version 125Boot fi ttings 7 seat version 126
Fittings
Child seats 132Deactivating the passenger's front airbag 13 4ISOFIX mountings 144Child lock 151
Child safety
Instrument panels 27Indicator and warning lamps 30Indicators 39Adjustment buttons 43
Monitoring
Familiarisation
Screen A without audio equipment 44Screen A with audio equipment
46Screen C (PEUGEOT Connect Sound (RD5)) 4816/9 retractable colour screen (PEUGEOT Connect Navigation (RT6) or PEUGEOT Connect Media Navigation (NG4 3D)) 51Trip computer 54
Multifunction screens
Heating and Ventilation 58Manual air conditioning 60Rear screen demist - defrost 62Dual-zone digital air conditioning 63Front seats 66Rear seats, 2nd row 72Access to the 3rd row 74Rear seats, 3rd row 75Seat modularity 77Mirrors 78Steering wheel adjustment 80
Comfort
Remote control key 81Alarm 87Electric windows 89Doors 91Boot 94Fuel tank 96Misfuel prevention (Diesel) 99
Access
Lighting controls 100Daytime running lamps 104Automatic illumination of headlamps 106Headlamp adjustment 107Directional lighting 108Wiper controls 109Automatic rain sensitive wipers 112Courtesy lamps 114Interior mood lighting 115
Visibility
Eco-driving
Page 5 of 404

.
.
Contents
Direction indicators 152Hazard warning lamps 152Hor n 152Tyre under-infl ation detection 153ESC system 155Front seat belts 158Airbags 162
Safety
Electric parking brake 166Hill start assist 170Head-up display 173Distance alert 175Speed limiter 178Cruise control 181Manual gearbox 184Gear shift indicator 185Electronic gearbox 186Automatic gearbox 191Stop & Start 195Parking sensors 198Reversing camera 200Parking space sensors 201
Driving
Emergency or assistance 265PEUGEOT Connect Media Navigation (NG4 3D) 269PEUGEOT Connect Navigation (RT6) 313PEUGEOT Connect Sound (RD5) 367
Audio equipment and telematics
Visual search
Alphabetical index
Bonnet
204Running out of fuel (Diesel) 205Petrol engines 206Diesel engines 207Checking levels 208C h e c k s 2 11
Checks
Temporary puncture repair kit 213Changing a wheel 223Snow chains 230Changing a bulb 231Changing a fuse 23712 V battery 244Energy economy mode 247Changing a wiper blade 248Towing the vehicle 248Towing a trailer 250Fitting roof bars 252Very cold climate screen 253Accessories 254
Practical information
Petrol engines 256Petrol weights 257Diesel engines 258Diesel weights 259Dimensions 263Identifi cation markings 264
Technical data
Page 11 of 404

.Familiarisation9
Instruments and controls
1. Cruise control / speed limiter switches.
2. Steering wheel adjustment.
3. Lighting and direction indicator stalk.
4. Instrument panel.
5. Driver's airbag.
Horn.
6. Gear lever.
7. Electric parking brake.
8. 12 V accessories socket.
9. Panoramic sunroof control.
10. Owner's Handbook storage compartment.
11. Bonnet release.
12 . Door mirror controls.
Electric window controls.
Child lock.
13. Manual headlamp height adjustment.
14 . Side switch panel.
15. Front door window demist/defrost vent.
16. Windscreen demist/defrost vent.
Page 12 of 404

Familiarisation
10
Instruments and controls
1. Steering lock and ignition.
2. Audio and telematics system steering wheel control.
3. Wash-wipe / trip computer stalk.
4. Central adjustable vents.
5. Head-up display.
6. Multifunction screen.
7. Deactivation of the passenger's airbag.
8. Side adjustable air vent.
9. Glove box - Audio/video sockets.
10. Centre console.
11. 12 V accessories socket.
12 . Heating / air conditioning controls.
13. Audio and telematics system.
14 . Selector buttons.
Page 19 of 404

.
163
159
151
Familiarisation17
Passenger safety
Passenger's front airbag
1. Insert the key. 2. Select the position: "OFF" (deactivation), with "rear facing" child seat, "ON" (activation), with front passenger or "for wards facing" child seat.
3. Remove the key keeping the switch in the new position.
Seat belts and passenger's
front airbag
A. Front and/or rear seat belts not fastened / unfastened warning lamp. B. Front left seat belt warning lamp. C. Front right seat belt warning lamp. D. Rear right seat belt warning lamp.
E. Rear centre seat belt warning lamp. F. Rear left seat belt warning lamp. G. Passenger's front airbag deactivated warning lamp. H. Passenger's front airbag activated warning lamp.
Electric child lock
Lighting of the indicator lamp indicates the status of the corresponding function. Locking of the rear doors and deactivation of the rear electric window controls.
7 seat version (3rd row)I. Rear right seat belt warning lamp. J. Rear left seat belt warning lamp.
Page 35 of 404

1
Monitoring33
Deactivation indicator lamps
If one of the following indicator lamps comes on, this confirms that the corresponding system has been switched off intentionally. This is may be accompanied by an audible signal and a message on the multifunction screen.
Warning lampis onCauseAction/Observations
Passenger's airbag system fixed. The control, located in the glove box, is set to the OFF position. The passenger's front airbag is deactivated. In this case you can install a "rear facing" child seat.
Set the control to the ON position to activate the passenger's front airbag. In this case, do not fit a child seat in the rear-facing position.
Page 40 of 404

Monitoring
38
Warning lampis onCauseAction/Observations
Directional headlamps flashing. The directional headlamps system has a fault. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Under-inflation fixed. The pressure in one or more wheels
is too low.
Check the pressure of the tyres as soon as possible.
This check should preferably be carried out when the tyres are cold.
+ flashing then fixed, accompanied by the Service warning lamp.
The tyre pressure monitoring system has a fault or no sensor is detected on one of the wheels.
Under-inflation detection is not assured. Have the system checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Airbags on temporarily. This lamp comes on for a few seconds when you turn on the ignition, then goes off.
This lamp should go off when the engine is started. If it does not go off, contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
fixed. One of the airbag or seat belt pretensioner systems has a fault. Have it checked by a PEUGEOT dealer or a qualified workshop.
Water in Diesel fixed. The Diesel fuel filter contains water. Risk of damage to the injection system on Diesel engines. Contact a PEUGEOT dealer or a qualified workshop without delay.
Page 135 of 404

7
Child safety133
Passenger seat in the fully back and highest position. Forward facing
When a for ward facing child seat is installed on the front passenger seat , adjust the vehicle seat to the fully back and highest position, with the backrest straightened. Leave the passenger's airbag active.
Rearward facing
When a rear ward facing child seat is installed on the front passenger seat , adjust the vehicle seat to the fully back and highest position, with the backrest straightened. The passenger's airbag must be deactivated. Otherwise, the child risks being seriously injured or killed if the airbag is deployed .
Child seat in the front
Ensure that the seat belt is properly tightened. For child seats with a support leg, ensure that this is in firm and steady contact with the floor. If necessary, adjust the passenger's seat.
Page 136 of 404

Child safety
134
Passenger airbag OFF
For information on deactivating the airbag, refer to the "Airbags" section.
Deactivating the passenger's airbag
Never install a rear ward-facing child restraint system on a seat protected by an active front airbag. This could cause the death of the child or serious injury.
The warning label present on both sides of the passenger's sun visor repeats this advice. In line with current legislation, the following two pages contain this warning in all of the languages required.
Page 137 of 404

7
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Child safety
135