radio PEUGEOT 5008 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2018Pages: 364, PDF Size: 13.26 MB
Page 5 of 364

3
.
bit.ly/helpPSA
.
Recomendações de condução 155
Ligar/desligar o motor com a chave 1 56
Arranque/paragem do motor com Acesso e
arranque mãos-livres
1
58
Travão de estacionamento elétrico
1
61
Caixa de velocidades manual
1
64
Caixa de velocidades automática
1
65
Ajuda ao arranque em zona inclinada
1
69
Pack Dinâmico
1
70
Indicador de mudança de velocidade
1
70
Stop & Start
1
71
Deteção de pressão insuficiente
1
74
Memorização das velocidades
1
75
Reconhecimento de sinais de limite
de velocidade e de indicação
1
76
Limitador de velocidade
1
79
Regulador de velocidade
1
81
Regulador de velocidade adaptativo
1
84
Alerta de Distância e Active Safety Brake
1
92
Sistema de deteção de desatenção
1
96
Alerta de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
1
98
Alerta ativo de Transposição Involuntária
da Faixa de Rodagem
1
98
Sistema de vigilância do ângulo morto
2
03
Sensores de estacionamento
2
05
Visiopark 1
- Visiopark 2
2
07
Park Assist
2
12Reabastecimento
220
Prevenção contra combustível errado
(gasóleo)
221
Compatibilidade dos combustíveis
2
22
Dispositivo de reboque
2
23
Engate de reboque com bola de reboque
de fácil desmontagem
2
24
Modo de economia de energia
2
27
Resguardo de proteção contra o
frio
2
28
Correntes para a
neve
2
28
Instalação das barras do tejadilho
2
29
Capô
230
Compartimento do motor
2
31
Verificação dos níveis
2
32
Ver ific aç ões
2
3 5
AdBlue
® (motores BlueHDi) 2 37
Triângulo de sinalização
2
40
Falta de combustível (gasóleo)
2
40
Kit de ferramentas
2
41
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
2
43
Roda sobresselente
2
46
Substituir uma lâmpada
2
52
Substituir uma escova do limpa-vidros
2
57
Substituir um fusível
2
57
Bateria de 12
V
2
62
Reboque do veículo
2
65Características dos motores e cargas
rebocáveis
2
67
Motores a gasolina
2
68
Motores diesel
26
9
Dimensões
272
Elementos de identificação
2
73
Condução
Informações práticas Características técnicas
O índice alfabético
Em caso de avaria O áudio e a
telemática
PEUGEOT Connect Nav
PEUGEOT Connect Radio
Sistema de áudio Bluetooth
®
Acesso a vídeos adicionais
.
Sumário
Page 6 of 364

4
Instrumentos e comandos
1.Comandos do teto de abrir e da cortina
2. Luzes de leitura de mapas/cortesia dianteiras
3. Visualização de luz avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Botões de chamada de emergência e de
assistência
4. Retrovisor interior
5. Ecrã digital elevado
6. Aviso sonoro
Airbag dianteiro do condutor
7. Painel de controlo dos retrovisores
exteriores e vidros elétricos
8. Ecrã monocromático com sistema de áudio
Bluetooth
®
ou
Ecrã tátil com PEUGEOT Connect Radio ou
PEUGEOT Connect Nav
9. Luzes avisadoras de perigo
10. Comandos do sistema de ar condicionado
11. Tomada de 12
V/porta USB
Carregador sem fios
12 . Controlo de tração avançado
Controlo de descida em subidas
13. Interruptor da ignição
ou
Botão “START/STOP”
14 . Comando da caixa de velocidades
Botão “DESPORTO”
15. Travão de estacionamento elétrico
16. Airbag dianteiro do passageiro
17. Porta-luvas
Desativação do airbag dianteiro do
passageiro
Visão geral
Page 7 of 364

5
Comandos no volante
1.Comando de iluminação exterior/Luzes
indicadoras de mudança de direção
2. Comando do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo
3. Comandos de regulação do sistema de
áudio
4. Botão de seleção do modo de
apresentação do painel de instrumentos
5. Comando de síntese vocal
Regulação do volume
6. Comandos do limitador de velocidade/
regulador de velocidade/Regulador de
velocidade adaptativo com função Stop
Painel de comandos lateral
1.Roda de regulação da altura das luzes
2. Luz indicadora do funcionamento do
aquecimento programável
3. Abertura/fecho mãos-livres da porta da
mala
4. Desativação do Stop & Start
5. Desativação da monitorização volumétrica
e anti-inclinação
6. Para-brisas com aquecimento
7. Fecho elétrico de segurança para crianças
Painel central de interruptores
1.Interruptor das luzes avisadoras de perigo
2. Comandos do sistema de áudio Bluetooth®
ou
Comandos do ecrã tátil com PEUGEOT
Connect Radio ou PEUGEOT Connect Nav
Função i-Cockpit Amplify
3. Comandos do sistema de ar condicionado
manual
ou
Comandos do ar condicionado
semiautomático ou automático
4. Comando de descongelamento do vidro
traseiro
5. Comando de trancamento centralizado
6. Comandos dos bancos aquecidos
.
Visão geral
Page 41 of 364

39
Comandos
No painel de comando do sistema de áudio,
prima:
F
o b
otão “MENU ” para aceder ao menu
principal ,
F
a
s teclas “ 5” ou “ 6” para percorrer os
elementos no ecrã,
F
a
s teclas “ 7” ou “ 8” para alterar um valor de
ajuste,
F
o b
otão “OK” para confirmar,
ou
F
o b
otão Anterior para sair da operação em
curso.
Menu principal
F Prima o botão MENU :
- “ Multimedia”,
-
“
Telephone”,
-
“
Connections”,
-
“
Personalisation-configuration”.
F
P
rima o botão “7” ou “ 8” para selecionar
o
menu pretendido e, em seguida, confirme
premindo o
botão OK.
Menu “Multimedia ”
Com o sistema de áudio ligado, este
m enu permite-lhe ativar ou desativar
as funções associadas à utilização
do rádio (Seguimento de frequência
(RDS), Seguimento auto DAB/FM,
Apresentação de RadioText (TXT)) ou
escolher o
modo de reprodução de
multimédia (Normal, Aleatório, Aleat.
para todos, Repetição).
Para mais informações sobre a
aplicação
“Multimedia”, consulte a
secção “O áudio e
a
telemática”.
Menu “Telephone ”
Com o sistema de áudio ligado, este
m enu permite fazer uma chamada,
ver o
registo de chamadas ou as
diferentes diretorias do telefone.
Para mais informações sobre a
aplicação
“Telephone”, consulte a
secção “O áudio e
a
telemática”.
Menu “Connections ”
Com o sistema de áudio ligado,
e ste menu permite emparelhar um
dispositivo Bluetooth
® (telefone,
leitor multimédia) e definir o modo
de ligação (mãos-livres, leitura de
ficheiros de áudio). Para mais informações sobre a
aplicação
“Connections”, consulte a secção “O áudio e
a
telemática”.
Menu
“Personalisation
configuration ”
Este menu permite aceder às
seguintes funções:
-
“
Define the vehicle parameters”,
-
“
Choice of language”,
-
“
Display configuration”.
Definir os parâmetros do veículo
Este menu permite ativar/desativar os seguintes
equipamentos, dependendo da versão:
-
“A
ccess to the vehicle ”:
•
“
Remote control action”.
Para obter mais informações sobre
o
Telecomando e sobre o
destrancamento
seletivo da porta do condutor em específico,
consulte a
secção “Os acessos”.
-
“ C
omfort ”:
•
“
Rear wipe in reverse gear”.
Para mais informações sobre o
Limpa-
vidros , consulte a
secção “Iluminação e
visibilidade”.
•
“
Parking assistance”.
Para mais informações sobre a
Ajuda
ao estacionamento, consulte a
secção
“Condução”.
1
Instrumentos de bordo
Page 43 of 364

41
Princípios
Utilize os botões dispostos sob o ecrã tátil para
a ceder aos menus e depois pressione as teclas
virtuais no ecrã tátil.
Alguns menus podem ser apresentados em duas
páginas: prima a
tecla “OPTIONS ” para aceder à
segunda página.
Passados alguns instantes sem ação
na segunda página, é visualizada
automaticamente a
primeira página.
Para desativar ou ativar uma função, selecione
“ OFF ” ou “ ON”.
Utilize este botão para aceder às
regulações de determinada função.
Utilize este botão para aceder
a
informações complementares sobre
a
função.
Utilize este botão para confirmar.
Utilize este botão para regressar à
página anterior.
Menus
Função i-Cockpit Amplify.
Permite personalizar o ambiente de
condução.
Radio Media.
Consulte a
secção “O áudio e
a
telemática”.
Air conditioning .
Permite gerir as diferentes definições
de temperatura, fluxo de ar, etc. Connected Navigation ou Mirror
Screen
*
Consulte a secção “O áudio e
a
telemática”.
Vehicle ou Driving*.
Permite ativar, desativar e regular as
definições de determinadas funções.
Telephone.
Consulte a secção “O áudio e
a
telemática”.
Applications.
Permite acesso direto a
certas
funções i-Cockpit Amplify
(ambientador, etc.).
*
D
ependendo do equipamento.
As funções acessíveis neste menu estão
dispostas em dois separadores: “
Vehicle
settings ” e “Driving functions ”.
Para mais informações sobre a função i-Cockpit
Amplify , consulte a
secção correspondente. Para mais informações sobre o
Ar condicionado
de zona única semiautomático e o Ar
condicionado de duas zonas automático ,
consulte as secções correspondentes.
Para mais informações sobre o
Ambientador,
consulte a
secção correspondente.
Para outras funções, consulte a
definição “O
áudio e a
telemática”.
1
Instrumentos de bordo
Page 44 of 364

42
Barra superior
Algumas informações são exibidas
permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
-
H
ora e temperatura exterior (é exibida uma luz
avisadora azul quando existir um risco de gelo
p r eto).
-
R
epetição das informações do ar
condicionado e acesso direto ao menu
correspondente.
-
R
esumo das informações dos menus
Radio Media , Telephone e instruções de
navegação*.
-
N
otificações.
-
A
cesso às Settings para o
ecrã tátil e o painel
de instrumentos digital (data/hora, idiomas,
unidades, etc.).
Menu Vehicle/Driving
Separador “ Vehicle settings ”
PEUGEOT Connect Nav
* dependendo do equipamento Famílias
Funções
“ Driving lighting ”-
“
Directional headlamps”: ativação/desativação de iluminação estática de
interseção.
“ Vehicle access ”-
“
Remote control action: Unlock driver's door”: ativação/desativação do
destrancamento seletivo da porta do condutor.
-
“
Unlock boot only”: ativação/desativação do destrancamento seletivo da
tampa da mala.
-
“
Motorised tailgate”: ativação/desativação do funcionamento motorizado da
tampa da mala.
-
“
Hands-Free Tailgate Access”: ativação/desativação do sistema de acesso
mãos-livres à tampa da mala.
“ Comfort lighting ”-
“
Rear wiper in reverse”: ativação/desativação do limpa-vidros traseiro ao
engrenar a
marcha-atrás.
-
“
Mirror adaptation in reverse”: ativação/desativação da inclinação
automática dos retrovisores exteriores ao engrenar a marcha-atrás.
-
“
Guide-me-home lighting”: ativação/desativação da iluminação de
acompanhamento automática.
-
“
Welcome lighting”: ativação/desativação da iluminação de acolhimento
exterior.
-
“
Ambient lighting”: ativação/desativação da iluminação ambiente e ajuste da
luminosidade.
“ Security ”-
“
Collision risk alert”: ativação/desativação do alerta de risco de colisão e da
travagem automática de emergência.
-
“
Recommended speed display”: ativação/desativação do reconhecimento
do sinal dos limites de velocidade.
-
“
Fatigue Detection System”: ativação/desativação do sistema de deteção de
desatenção do condutor.
Pode igualmente pressionar com três dedos
o
ecrã tátil para visualizar a oferta do menu.
Regulação do volume/silêncio.
Consulte a secção “O áudio e
a
telemática”.
Instrumentos de bordo
Page 45 of 364

43
PEUGEOT Connect Radio
FamíliasFunções
“ Headlamps ”-
“
Directional headlamps”: ativação/desativação de iluminação estática de
interseção.
-
“
Guide-me-home lighting”: ativação/desativação da iluminação de
acompanhamento automática.
-
“
Welcome lighting”: ativação/desativação da iluminação de acolhimento
exterior.
“ Vehicle access ”-
“
Unlock driver's door”: ativação/desativação do destrancamento seletivo da
porta do condutor.
-
“
Unlock boot only”: ativação/desativação do destrancamento seletivo da
tampa da mala.
-
“
Motorised tailgate”: ativação/desativação do funcionamento motorizado da
tampa da mala.
-
“
Hands-Free Tailgate Access”: ativação/desativação do sistema de acesso
mãos-livres à tampa da mala.
“ Comfort ”-
“
Rear wiper in reverse”: ativação/desativação do limpa-vidros traseiro ao
engrenar a
marcha-atrás.
-
“
Mirror adaptation in reverse”: ativação/desativação da inclinação
automática dos retrovisores exteriores ao engrenar a
marcha-atrás.
-
“
Ambient lighting”: ativação/desativação da iluminação ambiente e ajuste da
luminosidade.
“ Security ”-
“
Collision risk alert”: ativação/desativação do alerta de risco de colisão e da
travagem automática de emergência.
-
“
Recommended speed display”: ativação/desativação do reconhecimento
do sinal dos limites de velocidade.
-
“
Fatigue Detection System”: ativação/desativação do sistema de deteção de
desatenção do condutor. Para mais informações sobre uma destas
funções, consulte a
secção correspondente.
1
Instrumentos de bordo
Page 47 of 364

45
PEUGEOT Connect Radio
As funções acessíveis através
da barra de menu superior são
apresentadas em pormenor na tabela
seguinte.
Botão Comentários
Desativar ecrã (ecrã preto).
Para voltar ao ecrã atual, pressione
o
ecrã preto ou um dos botões do
menu.
Regulação da luminosidade da
iluminação ambiente do painel de
instrumentos.
Escolha e parametrização de três
per fis de utilizador.
Definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital.
Ativação e configuração das
definições para Wi-Fi.
Definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital
Botão Comentários
Escolha das unidades:
-
t
emperatura (°Celcius ou
°Fahrenheit),
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100
km ou km/l).
Escolha do idioma da visualização
no ecrã tátil e no painel de
instrumentos digital.
Acerto da data e da hora.
Opção de sincronização com
o
GPS.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações, etc.) e
luminosidade.
Escolha e parametrização de três
per fis de utilizador.
Selecione o
tipo de informações
apresentadas no painel de
instrumentos digital. Definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital
Botão Comentários
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações, etc.) e
luminosidade.
Escolha das unidades:
-
t
emperatura (°Celcius ou
°Fahrenheit),
-
d
istâncias e consumos de
combustível (l/100
km ou km/l).
Escolha do idioma da visualização
no ecrã tátil e no painel de
instrumentos digital.
Acerto da data e da hora.
Selecione o
tipo de informações
apresentadas no painel de
instrumentos digital.
1
Instrumentos de bordo
Page 124 of 364

122
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos de
segurança, bem como informação de
identificação do seu veículo. Não as retire:
elas fazem parte integrante do seu veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material adaptado, algo
que a rede PEUGEOT tem condições para
proporcionar. Chamamos a
sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento ou de
acessórios elétricos não referenciados
pela PEUGEOT pode causar um
consumo excessivo de corrente e
avaria nos sistemas elétricos do seu
veículo. Dirija-se à rede PEUGEOT
para conhecer a
oferta de acessórios
referenciados.
-
C
omo medida de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico usada para
os sistemas eletrónicos do veículo
está estritamente reser vado à rede
PEUGEOT ou a
uma oficina autorizada
que disponha de ferramentas adequadas
(risco de mau funcionamento dos
sistemas eletrónicos que pode causar
avarias ou acidentes graves). O
fabricante não pode ser responsabilizado
caso esta instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação não
prevista ou autorizada pela PEUGEOT
ou efetuada sem respeitar as indicações
técnicas definidas pelo fabricante
resultará na suspensão das garantias
legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar a
rede PEUGEOT, que lhe apresentará as
características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo com a
Diretiva de
Compatibilidade Eletromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Consoante a
legislação em vigor no país,
determinados equipamentos de segurança
podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e
para-lamas traseiros do veículo, etc.
Segurança
Page 267 of 364

265
Nos veículos com volante do lado direito,
quando o conta-quilómetros total atinge
100
km, é necessário esperar cerca de
15
minutos antes de ligar o motor.
No entanto, se após esta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Com base na secção correspondente, deverá
efetuar a
reinicialização de alguns sistemas,
como:
-
a c
have com telecomando ou chave eletrónica
(consoante a
versão),
-
o t
eto de abrir e a respetiva cortina elétrica,
-
o
s vidros elétricos,
-
a d
ata e hora,
-
as
estações de rádio memorizadas. Aquando do trajeto após o
primeiro arranque
do motor, o sistema Stop & Start poderá não
estar operacional.
Neste caso, a função apenas ficará
novamente disponível após uma
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura exterior
e do estado de carga da bateria (até cerca
de 8 horas).
Não force o manípulo, pois não será
possível trancar se a braçadeira não estiver
bem posicionada; reinicie o
procedimento.
Após voltar a ligar a bateria
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
a guarde 1 minuto antes de ligar o motor, para
permitir a
inicialização dos sistemas eletrónicos.
Reboque do veículo
Procedimento para fazer rebocar o seu veículo ou
p ara rebocar outro veículo utilizando uma argola
de reboque amovível.
Acesso às ferramentas
Dependendo da versão, o anel de reboque está
guardado no revestimento interior da mala, no
lado esquerdo, ou numa mala atrás do banco
traseiro esquerdo.
Para mais informações sobre o
Kit de
ferramentas , consulte a
secção correspondente.
Rebocar o seu veículo
Para aceder à rosca do parafuso dianteiro:
Modelo com luzes de halogéneo
F
P
ressione a zona indicada para soltar
a
tampa.
8
Em caso de avaria