PEUGEOT 5008 2023 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2023, Model line: 5008, Model: PEUGEOT 5008 2023Pages: 292, PDF Size: 9.27 MB
Page 91 of 292

89
Säkerhet
5Stabilitetskontroll för 
släpvagn (TSM)
Vid körning med släpvagn används detta 
system för att minska riskerna för att bilen och 
släpvagnen ska slingra sig.
Funktion
Systemet aktiveras automatiskt när tändningen 
slås på.
Det elektroniska stabilitetskontrollsystemet 
(ESC) får inte ha någon funktionsstörning.
Fordonets hastighet måste vara mellan 60 och 
160 km/h.
Om systemet känner av svängningar från 
släpvagnen aktiverar det bromsarna för 
att stabilisera släpvagnen och minska dess 
motoreffekt vid behov för att bromsa fordonet 
(indikeras av att denna varningslampa på 
instrumentpanelen blinkar och att 
bromsbelysningen tänds).
För information om vikter och släpvagnsvikter, 
se avsnittet Motorns tekniska data 
och bogserade laster eller din bils 
registreringsbevis.
För att kunna köra med en dragkrok under 
säkra förhållanden, se motsvarande avsnitt.
Funktionsfel
Vid en funktionsstörning tänds denna 
varningslampa på instrumentpanelen 
åtföljt av ett meddelande och en ljudsignal.
Om du vill fortsätta att köra med släpvagn ska du 
minska hastigheten och köra försiktigt!
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en 
annan kvalificerad verkstad för att utföra en 
kontroll.
Stabilitetsstyrsystemet för släpvagn ger 
en extra säkerhetsfunktion under 
normala körförhållanden när du följer 
rekommendationerna för användning av 
släpvagnar och gällande lagstiftning i ditt 
land. Det innebär inte att föraren kan ta större 
risker som att använda släpvagn under 
opassande driftsförhållanden (t.ex. för tung 
last, kultryck som överskrids, slitna däck eller 
för lågt lufttryck, felaktigt bromssystem) eller 
körning vid för höga hastigheter.
I vissa fall kan systemet missa att upptäcka 
att släpvagnen slingrar sig, speciellt om 
släpvagnen är lätt.
Vid körning på halt underlag eller dåliga 
vägar kan systemet inte alltid förhindra att 
släpvagnen plötsligt börjar slingra sig.
Advanced Grip Control
Specifikt och patentskyddat antispinnsystem 
som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.
För optimalt grepp på snö 
rekommenderas du monterar vinterdäck 
på fordonet.
För optimal systemprestanda, kontakta en 
PEUGEOT-återförsäljare för att välja de mest 
lämpliga däcken.
Rekommendationer
Fordonet är huvudsakligen utformat 
för att köra på asfalterade vägar, men det 
kan ibland köra i annan mindre framkomlig 
terräng.
Det tillåter dock inte terrängkörning:
–
 
Körning i terräng som kan skada 
underredet eller slita av komponenter (t.ex. 
bränsleledning, bränslekylare) på grund av 
hinder eller stenar i synnerhet.
–
 
Körning i terräng med branta lutningar och 
dåligt grepp.
–
 
Korsar en vattenväg.
Funktionslägen
Snö
Detta läge anpassar ständigt hjulspinnivån 
för att erbjuda maximal dragkraft enligt 
snöförhållandena (mycket hjulspinn i tjock snö; 
väldigt lite på is). Hjulspinnet är också anpassat 
till de förhållanden som uppstår vid körning i 
uppförsbacke genom att optimera fordonets 
acceleration.
(läget är aktivt upp till 80 km/h)    
Page 92 of 292

90
Säkerhet
Lera
Det här funktionsläget tillåter ett stort hjulspinn 
vid start på det hjul som har det sämsta fästet, 
för att i möjligaste mån bli av med lera och återfå 
”greppet”. Samtidigt får hjulet med det bästa 
väggreppet ett så stort traktionsvridmoment som 
möjligt.
Vid fartökning optimerar systemet spinnivån 
för att så långt som möjligt motsvara förarens 
önskemål.
(läget är aktivt upp till 50 km/h)
Sand
I det här läget medges lite hjulspinn på båda 
drivhjulen samtidigt för att bilen enklare ska ta 
sig framåt och begränsa riskerna för att gräva 
ned sig i sanden.
(läget är aktivt upp till 120 km/h)
Använd inte de andra lägena på sand eftersom bilen kan köra fast.
Med manuell växellåda 
 
 
 
► Vrid reglaget för att välja det läge som 
motsvarar de körförhållanden som uppstått.
En kontrollampa, kopplad till respektive läge, 
tänds samtidigt med visning av ett meddelande 
som bekräftar ditt val.
Standard (ESC) 
Varje gång tändningen slagits av 
nollställs systemet automatiskt till detta 
läge.
Snö 
Lera 
Sand 
ESC OFF
Urkoppling av ASR- och CDS-systemen.
ASR och CDS systemen kommer inte  längre att påverka motorn eller 
bromsarna för att korrigera färdriktningen.
Systemen aktiveras automatiskt från 50
  km/h 
och varje gång tändningen slås på igen.
Med automatlåda 
 
 
 
► Tryck på   DRIVE MODE   knappen; de olika 
lägena visas på instrumentpanelen.
►
 
Välj “
 Snö”, “Lera” eller “Sand” beroende på 
sammanhanget.
Det valda körläget visas på instrumentpanelen.
►
 
För att inaktivera välj “
 Normal”-läget eller 
något annat körläge.
Systemet inaktiveras automatiskt när tändningen 
slås ifrån.    
Page 93 of 292

91
Säkerhet
5Hill Assist  Descent 
Control
Systemet förbättrar väggreppet i nedförsbacke 
för medel till branta sluttningar, på asfalt eller 
andra vägytor (t.ex. grus, lera).
Systemet används för att minska risken för att 
bilen slirar eller kör av vägen i nedförsbacke, 
såväl vid körning framåt som vid backning.
I nedförsbacke hjälper systemet föraren att 
upprätthålla en konstant hastighet, beroende på 
ilagd växel, samtidigt som bromsarna gradvis 
släpps.
För att systemet ska kunna aktiveras 
måste lutningen vara större än 5 %.
Systemet kan användas med växellådan i 
friläge.
Om så inte är fallet, lägg i en växel som 
överensstämmer med hastigheten för att 
undvika att få motorstopp.
I bilar med automatlåda kan systemet 
användas med växelväljaren i läge  N, D eller 
R.
När systemet regleras, inaktiveras Active 
Safety Brake automatiskt.
Systemet är inte längre tillgängligt om 
fordonets hastighet är:
–
 
över 70 km/h.
–
 
hanteras av 
 Adaptiv farthållare, beroende 
på typ av växellåda.
Påslagning
Standardläget innebär att systemet är 
inaktiverat.
Funktionens inställning sparas inte när 
tändningen stängs av.
 
 
 
 
► För att välja systemet, i hastigheter 
under 50 km/h, tryck på denna knapp tills 
dess gröna kontrollampa tänds; denna lampa 
tänds i grått på instrumentpanelen.
► Systemet aktiveras i hastigheter under 
30 km/h; denna lampa lyser grönt på 
instrumentpanelen.
►
 
Så fort bilen börjar åka nedför backen 
kan föraren släppa upp gaspedalen och 
bromspedalen, systemet reglerar hastigheten:
– Om växellådan lig ger i ettans eller 
tvåans växel minskar hastigheten och 
kontrollampan blinkar snabbt.
–
 
Om växellådan ligger i friläge eller om du 
har trampat ned kopplingspedalen, minskar 
hastigheten och kontrollampan blinkar långsamt. 
I så fall håller bilen en lägre hastighet i 
nedförsbacken. Om föraren släpper upp gas- och bromspedalen 
när bilen står stilla i en nedförsbacke kommer 
systemet att frigöra bromsarna så att bilen 
gradvis börjar rulla.
Bromslamporna tänds automatiskt när 
regleringen är aktiv
.
Om hastigheten överstiger 30 km/h pausas 
regleringen automatiskt, kontrollampan återgår 
till grått på instrumentpanelen, medan den gröna 
kontrollampan i knappen förblir tänd.
Regleringen återupptas automatiskt när 
hastigheten sjunker under 30 km/h och om 
förhållandena för backen uppfylls och pedalerna 
släpps upp.
Du kan när som helst trampa på gaspedalen 
eller bromspedalen igen.
Avstängning
► Tryck på knappen tills dess kontrollampa 
släcks. Kontrollampan på instrumentpanelen 
släcks.
I en hastighet över 70 km/h inaktiveras systemet 
automatiskt; kontrollampan på knappen släcks.
Funktionsfel
I händelse av funktionsfel tänds denna 
varningslampa i grönt på 
instrumentpanelen, åtföljd av ett meddelande.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en 
annan kvalificerad verkstad för att utföra en 
kontroll.    
Page 94 of 292

92
Säkerhet
Säkerhetsbälten
Bältesrulle
Säkerhetsbältena är försedda med en bältesrulle 
för automatisk justering av remlängden efter 
användarens kroppsform. Bilbältet rullas 
automatiskt tillbaka till sin hållare när det inte 
används.
Upprullarna är försedda med en anordning som 
automatiskt låser remmen vid en kollision eller 
nödinbromsning, eller om fordonet välter. Frigör 
remmen genom att dra stadigt i den och släpp 
sedan efter så att remmen rullas upp något.
Pyroteknisk bältessträckning
Detta system förbättrar säkerheten i händelse av 
frontal- eller sidopåverkan.
Beroende på kollisionens kraft sträcker de 
pyrotekniska bältessträckarna omedelbart 
bilbältena så att passagerarna hålls tryckta mot 
stolen.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare 
fungerar endast när tändningen är påslagen.
Kraftbegränsande system
Detta system minskar bältets tryck mot kroppen 
vid en krock och förbättrar skyddet ytterligare.
Vid en kollision
Beroende på krockens art och kraft kan 
det pyrotekniska systemet aktiveras före och 
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning. 
När bältessträckarna aktiveras frigörs 
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att 
en krutladdning utlöses.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas 
varningslampa.
Efter en krock ska bilbältena kontrolleras 
och eventuellt bytas på en PEUGEOT-
auktoriserad verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad.
Bilbälten fram
Bilbältena i framsätet är utrustade 
med pyrotekniska bältessträckare och 
kraftbegränsare.
Fastspänning
► Dra i remmen och sätt i bältestungan i 
spännet.
►
 
Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt 
genom att dra i remmen.
Upplåsning
► Tryck på den röda knappen på låset och dra 
ut låstungan.
►
 
Följ med bältets rörelse tills det är helt 
upprullat.
Höjdjustering 
 
► Kläm ihop reglage  A  och skjut det till önskat 
spår för att ställa in bälteshöjden.
Bilbälten bak 
 
 
     
Page 95 of 292

93
Säkerhet
5Alla baksätena har var sitt trepunktsbälte och 
bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med en pyroteknisk 
bältessträckare och kraftbegränsare.
På mittsätet hålls bälteslåset fast med en 
elastisk rem om mittsätet inte används.
Bilbälten på andra 
sätesraden
 
 
Alla säten på andra raden har var sitt 
trepunktsbälte och bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med en pyroteknisk 
bältessträckare och kraftbegränsare.
 
 
För att undvika skada på bilbältena 
kontrollera följande innan du utför någon 
åtgärd på baksätena:
–
 
säkerhetsbältena på ytterplatserna är 
ordentligt spända.
–
 
mittplatsens bälte är helt inrullat.
Bilbältet på mittenplatsen 
på andra sätesraden
 
 
Bilbältet på mittenplatsen är inbyggt i taket.
Installation 
 
► Dra i remmen och för in  A -tungan i vänster 
spänne (placerad på passagerarens högra sida 
när denne sitter i bilen). ►
 
För in
   B-tungan i höger spänne (placerad på 
passagerarens vänstra sida när denne sitter i 
bilen).
►  
Check att varje bälte är ordentligt fastspänt 
genom att dra i remmen.
Borttagning och förvaring
► Tryck på den röda knappen på bälteslås  B, 
och därefter på den svarta knappen på bälteslås 
A.
►
 
Håll i bältet när det rullas in och för låstungan 
B
, därefter A till magneten vid fästpunkten i 
taket.
Bilbälten på tredje 
sätesraden
 
 
Installation
► Dra i remmen och sätt i bältestungan i 
spännet.
►
 
Kontrollera att bilbältet är ordentligt fastspänt 
genom att dra i remmen.    
Page 96 of 292

94
Säkerhet
Borttagning och förvaring 
 
► Tryck på den röda knappen på låset och dra 
ut låstungan.
► 
Följ med bältets rörelse tills det är helt 
upprullat.
►
 
Använd den magnetiska fästanordningen för 
att lägga bilbältet platt mot bagageutrymmets 
panel.
Kontrollera att bilbältena alltid är fixerade 
när de inte används.
Varningslampor för lossade 
bilbälten
 
 
 
 
 
 
Varningslampa för ej fastspänt 
säkerhetsbälte
Den tänds med rött sken på både 
instrumentpanelen och frampassagerarens 
krockkudde och bältesvarningslampan när 
systemet upptäcker att ett säkerhetsbälte inte är 
fäst eller har lossats.
Kontrollampa för identifiering av inte 
fastspända/lossade bilbälten
De röda kontrollamporna på displayen visar 
lokaliseringen för bilbälten som inte är fästa eller 
har lossats.
Inte fastspänt fram
När tändningen slås på tänds varningslampan 
och motsvarande kontrollampa om föraren och/
eller den främre passageraren inte har fäst 
bilbältet.
Vid en hastighet över 20 km/h blinkar dessa 
varningslampor tillsammans med en ljudsignal 
som ökar i styrka under ca två minuter. Efter två 
minuter förblir dessa varningslampor tända så 
länge de främre bilbälten inte är fästa.
Inte fastspänt bak
När tändningen slås på, med motorn igång eller 
fordonet rör sig med en hastighet under 20 
km/h, tänds varningslampan och motsvarande 
kontrollampor i cirka en minut, om en eller flera 
bakre bilbälten inte är fästa.
Inte fastspänt
När tändningen är påslagen tänds 
varningslampan och motsvarande kontrollampor 
om föraren och/eller frampassageraren tar av 
sina bilbälten.
Vid en hastighet över 20 km/h blinkar dessa 
varningslampor tillsammans med en ljudsignal 
i två minuter. Efter denna tid förblir dessa 
varningslampor tända så länge bilbältena inte 
är fästa.
Råd
Föraren ska försäkra sig om att 
passagerarna använder bilbältena på rätt 
sätt och att alla är korrekt fastspända innan 
bilen startas.
Överallt i fordonet måste du alltid fästa 
säkerhetsbältet, även för korta resor.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen, 
annars fyller det inte sin funktion.    
Page 97 of 292

95
Säkerhet
5För att säkerställa att bälteslåsen fungerar 
korrekt, se till att det inte finns några 
främmande föremål (t.ex. ett mynt) innan du 
fäster.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både 
före och efter användningen.
Efter nedfällning eller justering av ett baksäte 
måste du kontrollera att bältet är korrekt 
placerat och upprullat.
Installation
Den nedre delen av bältet skall placeras 
så lågt ner över bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
I fram kan justering av säkerhetsbältets 
position kräva att sitshöjden justeras.
För att ett bilbälte ska vara effektivt måste det 
uppfylla följande villkor:
–
 
ligga tätt mot kroppen.
–
 
dras framåt med en jämn rörelse utan att 
vridas.
–
 
måste vara spänt runt (endast) en person.
–
 
får inte visa några tecken på slitage eller 
nötning.
–
 
får inte ändras eller modifieras, för att 
undvika effekter som inverkar på funktionen.
Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om 
passageraren är under 12 år eller kortare än 
1,50 m.
Använd aldrig samma bälte för flera barn 
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer 
information om  bilbarnstolar.
Underhåll
På grund av aktuella 
säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp på 
bilens bilbälten utföras på en kvalificerad 
verkstad med rätt kunskaper och utrustning, 
vilket en PEUGEOT-auktoriserad verkstad 
kan tillhandahålla.
Vänd dig till en PEUGEOT-auktoriserad 
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad 
för att kontrollera bilbältena regelbundet, i 
synnerhet om det har uppstått skador på 
dem.
Rengör bältesremmarna med tvålvatten eller 
en rengöringsprodukt för tyg som du kan köpa 
hos en PEUGEOT-auktoriserad verkstad.
Krockkuddar
Allmän information
Detta system bidrar till att öka passagerarnas 
säkerhet fram och bak utom i mittsätet 
bak i händelse av en kraftig kollision. 
Krockkuddssystemet kompletterar det skydd 
som bilbälten med tryckbegränsare ger.
I zonerna för kollisionsavkänning finns 
elektroniska sensorer som registrerar och 
analyserar frontal- och sidokrockar:
–
 
V
 id en kraftig kollision utlöses krockkuddarna 
med en gång och hjälper till att skydda 
passagerarna i bilen. Direkt efter kollisionen 
töms krockkuddarna snabbt på luft så att de inte 
hindrar sikten eller möjligheten att ta sig ut.
–
 
V
 id en mindre kollision, en bakre kollision 
och under vissa överrullningsförhållanden 
utlöses möjligen inte krockkuddarna. Endast 
säkerhetsbältet hjälper till att skydda dig i dessa 
situationer.
Kollisionskraften beror på typen av hinder och 
bilens hastighet i kollisionsögonblicket.
Krockkuddarna fungerar inte med 
tändningen frånslagen.
Den här utrustningen utlöses bara en gång. 
Om en andra krock skulle inträffa (vid samma 
olycka eller vid en ny) kommer krockkudden 
inte att utlösas.
Zoner för kollisionsavkänning
A. Frontalkrockzon    
Page 98 of 292

96
Säkerhet
B.Sidokrockzon
När en eller flera krockkuddar utlöses, 
gör detoneringen av den pyrotekniska 
laddning som ingår i systemet ifrån sig ett ljud 
och släpper ut en liten mängd rök.
Denna rök är inte skadlig, men kan ha 
irriterade verkan på känsliga personer.
Ljudet vid detonationen, som beror på att en 
eller flera krockkuddar löser ut, kan medföra 
en lätt nedsättning av hörseln under en kort 
tidsperiod.
Krockkuddar fram 
 
System som skyddar föraren och 
frampassageraren vid en frontalkrock, för att 
begränsa riskerna för skador på huvud och 
bröstkorg.
* Se motsvarande a vsnitt för mer information om urkoppling av frampassagerarens krockku\
dde.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattcentrum 
och frampassagerarens krockkudde sitter i 
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
De främre krockkuddarna är adaptiva. I 
synnerhet blåser de upp sig i en lägre 
grad i närvaro av en mindre passagerare, 
med sätet inställt i ett framåtriktat 
längsgående läge.
När krockkuddarna löser ut
Krockkuddarna löser ut (utom 
frampassagerarens krockkudde om den är 
urkopplad)* vid en kraftig frontalkrock mot hela 
eller en del av den främre krockzonen  A.
Krockkuddarna fram blåses upp mellan 
bröstkorgen/huvudet framför ratten på 
förarsidan och framför instrumentbrädan på 
passagerarsidan, för att dämpa rörelsen framåt.
Sidokrockkuddar 
 
Detta system skyddar föraren och 
frampassageraren i händelse av en kraftig 
sidokollision, för att begränsa riskerna för skador 
på överkroppen, mellan höften och axeln.
Varje sidokrockkudde är monterad i ryggstödets 
ram, på dörrsidan.
När krockkuddarna löser ut
Sidokrockkuddarna löser ut på en sida i 
händelse av en sidokrock på hela eller delar av 
sidostötzonen  B.
Sidokrockkudden blåser upp mellan höft 
och bröst hos fordonets passagerare och 
motsvarande dörrpanel.    
Page 99 of 292

97
Säkerhet
5Krockgardiner
Det här systemet ökar förarens och 
passagerarnas säkerhet vid kraftiga 
sidokollisioner (utom på mittplatsen bak), genom 
att minska riskerna för skador på sidan av 
huvudet.
Alla krockgardiner är inbyggda i stolparna och 
den övre delen av passagerarutrymmet.
När krockkuddarna löser ut
Löser ut samtidigt som motsvarande 
sidokrockkudde vid en kraftig sidokollision mot 
hela eller en del av sidokrockzonen B.
Krockgardinen blåses upp mellan passagerarna 
fram och bak och motsvarande fönster.
Funktionsfel
I händelse av ett funktionsfel tänds den 
här varningslampan på 
instrumentpanelen. Vänd dig till en PEUGEOT-
auktoriserad verkstad eller en kvalificerad 
verkstad för att kontrollera systemet.
Det finns risk för att krockkuddarna inte löser ut 
vid en kraftig krock.
Vid en lättare krock från sidan eller om 
bilen välter är det inte säkert att 
krockkuddarna aktiveras.
Vid en kollision bakifrån eller framifrån löser 
ingen av sidokrockkuddarna ut.
Råd
För att krockkuddarna ska fungera 
effektivt är det viktigt att du följer 
säkerhetsföreskrifterna nedan.
Ställ in sätet i normalt, upprätt läge.
Spänn fast säkerhetsbältet och positionera 
det korrekt.
Placera ingenting mellan passagerarna och 
krockkuddarna (t.ex. barn, djur, föremål), 
fixera eller fäst inte något nära eller i 
krockkudden, eftersom det kan orsaka skador 
när de utlöses.
Modifiera aldrig bilens originalutförande. 
Detta gäller i synnerhet delarna direkt runt 
krockkuddarna.
Även om man följer alla nämnda 
försiktighetsåtgärder kan man inte utesluta 
risken för mindre brännskador på huvudet, 
bröstet och armarna när en krockkudde löser 
ut. Krockkudden blåses upp ögonblickligen 
(inom några tusendels sekunder) och töms 
sedan med en gång genom att släppa ut het 
gas via öppningar avsedda för detta ändamål.
Efter en olycka eller om bilen har stulits ska 
krockkuddssystemet kontrolleras.
Alla ingrepp får endast utföras av en 
PEUGEOT-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad
Krockkuddar fram
Håll inte i rattekrarna när du kör och lägg 
inte händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på 
passagerarsidan.
Rök inte i bilen eftersom krockkuddarna kan 
ge upphov till brännskador eller skaderisker 
när de blåses upp, på grund av glöd från 
cigaretter eller pipa.
Ratten får aldrig demonteras, göras hål i eller 
utsättas för kraftiga slag eller stötar.
Sätt inte fast något och limma inget på ratten 
eller instrumentbrädan, eftersom det kan leda 
till skador när krockkuddarna blåses upp.
Sidokrockkuddar
Använd endast godkända 
överdragsklädslar som är kompatibla med 
dessa krockkuddarnas funktion. Vänd dig till 
din PEUGEOT-auktoriserade verkstad för en 
presentation av sortimentet med godkända 
överdragsklädslar till din bil.
Fäst inte något på ryggstöden (t.ex. kläder), 
eftersom det kan orsaka skador på bröstet 
eller armen när krockkudden löser ut.
Sitt inte med kroppen onödigt nära dörren.
I framdörrarnas paneler finns 
sidokrocksensorer.
En skadad dörr eller oriktigt utförda ingrepp 
(ändring eller reparation) på framdörrarna 
eller deras innerpaneler kan äventyra 
sensorernas funktion – risk för att funktionsfel 
uppstår på sidokrockkuddarna!
Alla ingrepp får endast utföras av en 
PEUGEOT-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad    
Page 100 of 292

98
Säkerhet
Krockgardiner
Fäst ingenting och låt ingenting 
hänga från taket eftersom det kan orsaka 
huvudskador när krockgardinen löser ut.
Ta inte bort handtagen som är installerade 
på taket, eftersom dessa hjälper till att säkra 
krockgardinerna.
Bilbarnstolar
Bestämmelserna för transport av barn är 
specifika för varje land. Ta reda på 
lagstiftningen i det land där du ska köra.
För maximal säkerhet bör du följa dessa 
anvisningar:
–
 
Enligt EU:s bestämmelser måste  barn under 
12 år eller under 1,50 m transporteras i 
godkända bilbarnstolar som är anpassade 
till deras vikt
, på säten som är utrustade med 
bilbälten eller ISOFIX-fästen.
–
 
Statistiskt sett är de säkraste platserna för 
transport av barn i bilens baksäte.
–
 
Barn med en vikt under 9 kg måste färdas 
i en bakåtvänd position, oavsett om de sitter 
fram eller bak i bilen.
Vi rekommenderar  att barn placeras i 
baksätena :
–
 
bakåtvända
  bilbarnstolar upp till cirka 3 år.
–
 
framåtvända  bilbarnstolar från cirka 4 år
.
Kontrollera att bilbältet är ordentligt 
placerat och sträckt.
Om bilbarnstolen har ett stödben ska du 
kontrollera att det har fast och stabil kontakt 
med golvet.
En felaktigt monterad bilbarnstol i en bil 
äventyrar barnets säkerhet i händelse av 
en kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller 
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det 
kan göra den instabil.
Kom ihåg att dra åt säkerhetsbältet eller 
bilbarnstolens sele så att glappet mot barnets 
kropp är minimalt, även vid korta turer.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av 
bilbältet bör du kontrollera att bältet är 
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls 
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram 
passagerarsätet, om läget är ställbart.
Ta bort nackstödet innan du installerar 
en bilbarnstol med ryggstöd på en 
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat 
eller fastsatt för att undvika att det förvandlas 
till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt 
tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits 
bort.
Montering av en bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för 
bröstkorgen skall placeras på barnets axel 
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt 
sätt över barnets lår.
Använd en bälteskudde med ett ryggstöd som 
är försett med en bältesstyrning på axelnivå.
Extra skydd
Använd barnlåset för att hindra att 
bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av 
misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än 
en tredjedel.
För att skydda små barn från sol kan du 
montera gardiner på bakrutorna.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
–
 
Ett barn ensamt och utan uppsikt inne i ett 
fordon.
–
 
Ett barn eller ett djur i ett fordon som står i 
solen, med stängda fönsterrutor
.
–
 
Nycklarna inom räckhåll för barn inne i 
bilen.