Peugeot 508 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2012Pages: 340, PDF Size: 11.3 MB
Page 281 of 340

279
09
/
/
//
//
/ +/
ESCOLHA DE UMA FAIXA DE LEITURA
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Faixa anterior.
Faixa seguinte.
Lista anterior.
Lista se
guinte.
Avanço rápido.
Retrocesso r
ápido.
Pausa:
pressão contínua em SRC .
LIST: Lista das faixas e das listas USB ou CD
Subir e descer na lista.
Validar, descer na arborescência.
Subir a arborescência.
Pressão contínua
Pr
essão contínua
Page 282 of 340

280
1
2
1
2
09
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l "Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas apartir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo "Repeti
ção" no periférico Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®
Ligue o leitor Apple®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).
A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado través dos comandos do sistema de áudio.
As classifi cações disponíveis são as do leitor nómada ligado (artistas/
álbuns/géneros/playlists/audiobooks/podcasts).
A classifi caÁ„o utilizada È a classifi caÁ„o por artista. Para modifi car
a classifi caÁ„o utilizada, suba a arborescÍncia atÈ ao primeiro nÌvel e, em seguida, seleccione a classifi caÁ„o pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arboresÍncia atÈ ‡ faixa pretendida.
A vers„o de so
ftware do auto-r·dio pode ser incompatÌvel com a
geraÁ„o do seu leitor AppleÆ .
A lista dos equipamentos compatÌveis e a actualizaÁ„o do so
ftware encontram-se disponÌveis junto da rede PEUGEOT.
Page 283 of 340

281
09
12
3
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Cabo de áudio não fornecido
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …) à tomada JACK através de um cabo de áudio. PrimaMEDIApara apresentar o menu "MEDIA".
Seleccione "Activar/Desactivar entrada aux."
e valide.
Regule em primeiro lugar o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
Em seguida, regule o volume do seu auto-rádio.
O controlo dos comandos é efectuado através do equipamentonómada.
Page 284 of 340

282
10
1
2
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da teclaMUSICsituada na fachada ou através
de uma pressão contínua na tecla
RADIOou MEDIAconsoante a fonteem reprodução .
-"
Ambiência " (6 ambientes à escolha)
-"Graves"
-
"Agudos"
-"Intensidade sonora" (Activar/Desactivar)
-
"Repartição" ("Condutor", " rTodos os passag.")
- " Balancço Esq-Dir
" (Esquerda/Direita)r
- " Balanço Fr-Tr" (Frente/Trás) r
-"Volume autom.
" em função da velocidade (Activar/Desactivar)
As regulações de áudio
(Ambiência , Graves , Agudos , Intensidadesonora ) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
As regulações de repartição e de balance são comuns a todas as
fontes.
A repartição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys
©) do somé um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora, em função do número de ouvintes no interior do veículo.
Arkamys©: Nos veículos, a qualidade do som sofre deconstrangimentos físicos impostos pelas normas de segurança e pelo cuidado de optimizar a habitabilidade dos veículos. As colunassão colocadas nas portas, o que se signifi ca que o condutor e ospassageiros tÍm um som demasiado lateralizado, seja "todo ‡ direita"
ou "todo ‡ esquerda".
O software Arkamys©instalado no r·dio processa o sinal numÈrico
do conjunto dos leitores de multimÈdia (r·dio, CD, MP3, ...) epermite recriar um cen·rio sonoro natural, com um posicionamentoharmonioso dos instrumentos e das vozes no espaÁo, ‡ altura dospassageiros, colocado ‡ altura do p·ra-brisas.
Page 285 of 340

283
11
1
2
3a
3b
1
2
3
4
CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP
para visualizar o
menu " Confi guração".
Seleccione " Regular a luminosidade"e valide para regular a luminosidade do ecrã.
Prim
a " OK" para registar as
modifi cações.
As regulações diurnas e nocturnas sãoindependentes.
Seleccione " Seleccionar a cor" e rvalide para escolher a harmonia de cores do ecrã e o modo de apresentação do mapa:
- mo
do dia,
- modo noite,
- dia
/noite automático, consoante oacendimento das luzes.
REGULAR A DATA E A HORA
Seleccione "Acertar a data e a hora"e valide.
Seleccione o parâmetro a modifi car.
V
alide-o atravÈs da tecla OK
e, emseguida, modifi que o parâmetro e
valide novamente para registar a modifi cação.
Seleccione " Confi guração do ecrã
" evalide.
Prima SETUP
para visualizar o menu
" Confi guração".
Seleccione "Confi guração do ecrã" e
valide.
Re
gule os parâmetros um por um.
Seleccione, em se
guida, " OK" no ecrãe valide para registar a regulação.
CONFIGURAR A VISUALIZAÇÃO
Seleccione "Sincronizar os minutos no GPS" para que a regulação dos minutos seja efectuada automaticamente através da recepção satélite.
Page 286 of 340

284
12
MENU "Navegação"
Introduzir o endereço
Escolha de um destino
Directórioid
Coordenadas GP
S (Archiver)
Etapas e itinerário
Incluir uma eta
pa
Introduzir o endereço
Dir
ectório
Últimos destinos
Ordenar/Eliminar eta
pas
Desviar o percurso
Destino escolhido
Op
ções
Defi nir os critérios de cálculo
Regulação da síntese vocal
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orienta
ção do mapa
Selecção estação TMC
Sintonizar TMC automaticament
e
Sintonizar TMC manualmente
Lista das estações TMC
Activar/Desactivar alerta tráfego
ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
FUNÇÃO PRINCIPAL
escolha A1
escolha A2
ESCOLHA A
ESCOLHA B...
Detalhes do mapa
Deslocar o mapa/"Acompanhamento do veículo"aa
Cartografi a e actualização
Descrição da base zonas com risco
Interromper/Retomar a navegação
MENU "TRAFFIC"
Filtro geográfi co
Guardar todas as mensagens :
Guardar as mensagens :
Na zona da viatura
N
o itinerário
Parametrizar zonas de risco
1
2
3
2
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
Page 287 of 340

285
12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Marcar o n°
Contactos
Lista de chamadas
Fun
ções do Telefone
Op
ções do toque
MENUTelefone
1
1
2
1
1
2
3
3
2
1
3
3
2
2
1
2
2
2
1
1
2
2
2
1
3
3
3
3
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Confi guração
Su
primir todos os repertórios
Importar tudo
Op
ções de sincronização
Não há sincronização
MENU "Contactos"
Visualizar contactos
Abri
r
Importar
Eliminar
Novo contacto
Ambiênci
a
MENU "RADIO"
Banda seguinte
Op
ções
Activar/Desactivar T
A
Activar/Desactivar RDS
Ajustes áudio
V
er os contactos do telefone
Ver os contactos do cartão
SIM
Situa
ção memória contactos
V
er todos os contactos
Apagar o diário das chamadas
Fun
ções do Bluetooth
Lista dos periféricos emparelhados
Conectar
D
esconect
Elimin
ar
Procura dos periférico
s
Supr. Tudo
Alterar o nome do rádio-telefon
e
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock
Techno
Vocal
Page 288 of 340

286
12ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repeti
ção
A
justes áudio(idem RADIO)
Activar/Desactivar entrada aux.
MENU "MEDIA"
Média seguinte
E
jectar o suporte USB
Modo de leitura
Norma
l
Aleatório Todos os passa
g
Balan
ço Esq-Dir
Balan
ço Fr-Tr
Volume autom.
Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonor
a
Repartição
Condutor
M
odo noite
Dia
/Noite Aut.
Re
gular a luminosidade
Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Confi guração do ecrã
Seleccionar a co
r
Harmonia
Cartografi a
M
odo dia
Síntese vocal
Volume das instruções de navegação
Voz masculina/Voz feminina//
Page 289 of 340

287
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela apresentada em seguida agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente ao seu auto-rádio.
QUESTÃO RE
SPOSTASOLUÇÃO
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de orientação talvez estejam em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numaauto-estrada com portagem). Veri
fi que os critÈrios de orientaÁ„o em MenuNavegaÁ„o "OpÁıes"\"Defi nir os critÈrios dec·lculo".
Os POI n„o s„oapresentados. Os POI n„o foram seleccionados. Seleccione os POI na lista dos POI.
Os POI n„o foram telecarregados. Efectue o telecarregamento dos POI na p·gina:
"wipinforadars.fr".
O alerta sonoro dosradares n„o funciona. O alerta sonoro n„o est· activo. Active o alerta sonoro no menu "NavegaÁ„o"\"OpÁıes"\"Parametrizar zonas de risco
O sistema n„o propıe um desvio de um incidente no percurso.
Os critÈrios de orientaÁ„o n„o levam em consideraÁ„o as informaÁıes
TMC. Seleccione a funÁ„o "Info. tr·fego" na lista doscritÈrios de orientaÁ„o.
R
ecebi um alerta deradar para um radar que n„o est· no meupercurso.Fora da orientaÁ„o, o sistema anuncia todos os radares posicionados
num cone situado em frente ao veÌculo. Pode alertar
para os radares
situados nas estradas prÛximas ou paralelas. FaÁa zoom no mapa para visualizar a posiÁ„o exacta do radar. Seleccione "No itiner·rio" para
deixar de ser alertado fora da orientaÁ„o ou
diminuir o atraso do an˙ncio.
Page 290 of 340

288
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
D
eterminados engarrafamentos no
itinerário não sãoindicados em tempo real.No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as in
formações de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
ícones de informações de trânsito).
Os fi ltros são demasiado restritos. Modifi que as regulações "Filtro geográfi co".
Em determinados países, apenas são apresentadas as in
formações de
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Não é apresentada a
altitude. Ao efectuar o arranque, a inicialização do GPS pode demorar até
3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema.Verifi que se a cobertura de GPS È de pelo menos
4 satÈlites (press„o contÌnua no bot„o SETUP e,em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geogr·fi co (túnel, ...) ou as condições
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
Não
é possível ligar o
telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou que o aparelho não esteja visível.
- Verifi que se o Bluetooth do telefone est· activado.
- Veri
fi que nos par‚metros do telefone que este se encontra com a defi niÁ„o "VisÌvel para todos".
O telefone Bluetooth n„o È compatÌvel com o sistema. A rede disponibiliza uma lista com os telemÛveis
Bluetooth compatÌveis.
O som do telefone ligado por Bluetooth È inaudÌvel.O som depende do sistema e do telefone. Aumente o volume do auto-r·dio, eventualmente atÈ ao m·ximo e aumente o som do telefone se necess·rio.
O ruÌdo ambiente infl uencia a qualidade da comunicaÁ„o telefÛnica. Reduza o ruÌdo ambiente (feche as janelas,
diminua a ventilaÁ„o, abrande, ...).