AUX Peugeot 508 2014 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, PDF Size: 13.65 MB
Page 2 of 352

Le guide d’utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique "Espace personnel". Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-pages, repérable à l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique "Espace personnel" n’est pas disponible dans le site marque de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com
le lien dans l’accès aux "Particuliers", la langue, la silhouette du modèle, la date d’édition correspondant à la date de la 1 ère immatriculation.
Nous attirons votre attention sur le point suivant : La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Sélectionnez :
Vous y retrouverez votre guide d’utilisation, dans les mêmes présentations.
Page 3 of 352

BIENVENUE
Légende
Avertissement :
ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule.
Information :
ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une meilleure utilisation de votre véhicule.
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l’environnement.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité.
Nous vous remercions d’avoir choisi une 508. Ce guide d’utilisation est conçu afin de vous faire profiter pleinement de votre véhicule dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d’une prise en main
rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre véhicule, confort, sécurité, informations pratiques, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter.
Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce guide, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
Page 5 of 352

.
.
Sommaire
Sièges enfants 153
Sièges enfants ISOFIX 160
Sécurité enfants 164
Sécurité des enfants
Indicateurs de direction 165
Appel d’urgence ou d’assistance 166
Avertisseur sonore 166
Détection de sous-gonfl age 167
Système ESC 169
Ceintures de sécurité 172
Airbags 175
Sécurité
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 179
Changement d’une roue 185
Changement d’une lampe 192
Changement d’un fusible 201
Batterie 12 V 205
Mode économie d’énergie 208
Changement d’un balai d’essuie-vitre 209
Remorquage du véhicule 210
Attelage d’une remorque 212
Pose des barres de toit 214
Accessoires 215
Informations pratiques
Ouverture du capot 218
Panne de carburant (Diesel) 219
Moteurs essence 221
Moteurs Diesel 222
Moteurs Diesel Blue HDi 224
Vérifi cation des niveaux 225
Contrôles 228
Additif AdBlue® pour moteurs ® pour moteurs ®
Diesel Blue HDi 230
Vérifications
Motorisations essence 235
Masses essence 236
Motorisations Diesel 238
Masses Diesel 242
Dimensions 246
Éléments d’identifi cation 247
Caractéristiques techniques
Urgence ou assistance 249
Équipement JBL 251
WIP Nav+ 253
Autoradio 307
Audio et télématique
Index alphabétique
Recherche Visuelle
Page 9 of 352

.
7
Prise en main
À l'intérieur
Éclairage d'ambiance
Cet éclairage tamisé de l'habitacle vous facilite la visibilité à l'intérieur du véhicule en cas de faible luminosité.
Affi chage tête haute
Ce dispositif projette les informations de vitesse et de régulateur/limiteur sur une lame fumée dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux.
Air conditionné automatique
Cet équipement permet, après le réglage d'un niveau de confort, de gérer ensuite automatiquement ce niveau en fonction des conditions climatiques extérieures. Manuel
Systèmes audio et communication
Ces équipements bénéficient des dernières technologies : autoradio compatible MP3, lecteur USB, kit mains-libres Bluetooth, navigation avec écran couleur, prises auxiliaires, système audio Hi-Fi, ... WIP Nav+
152
125
88
307
253
Autoradio
90
93
Bizone
Quadrizone
Si votre véhicule est équipé d’un système audio Hi-Fi de marque JBL, celui-ci est conçu sur mesure pour l’habitacle du véhicule. Reportez-vous à la rubrique "Audio et télématique".
Page 12 of 352

10Prise en main
9. Boîte à fusibles. 10. Buse de dégivrage de vitre de porte avant. 11. Buse de dégivrage du pare-brise. 12 . Antivol et démarrage avec la clé. 13. Démarrage avec la clé électronique. 14 . Commande au volant de l’autoradio. 15. Commandes d’essuie-vitre / lave-vitre / ordinateur de bord. 16. Boutons du signal de détresse et du verrouillage centralisé. 17. Écran multifonction.
Poste de conduite
1. Commandes du régulateur de vitesse / limiteur de vitesse. 2. Réglage en hauteur des projecteurs. 3. Commandes d’éclairage et d’indicateurs de direction. 4. Combiné. 5. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. 6. Levier de vitesses. 7. Prise accessoires 12 V. Prises USB / Jack. 8. Commande d’ouverture du capot.
18. Aérateurs centraux orientables et obturables. 19. Airbag passager. 20. Aérateurs latéraux orientables et obturables. 21. Boîte à gants / Neutralisation de l’airbag passager. 22. Frein de stationnement électrique. 23. Accoudoir central avec rangements. 24. Rangements (selon version). 25. Autoradio. 26. Commandes de chauffage / air conditionné.
Page 18 of 352

16
Prise en main
Bien surveiller
A la mise du contact, les aiguilles des cadrans effectuent un balayage complet et reviennent à 0. A. Contact mis, l'aiguille doit indiquer le niveau de carburant restant. B. Moteur tournant, son témoin associé de niveau mini doit s'éteindre.
Combiné
1. Contact mis, les témoins d'alerte orange et rouge s'allument. 2. Moteur tournant, ces mêmes témoins doivent s'éteindre. Si des témoins restent allumés, reportez-vous à la page concernée.
Témoins
23
C. Contact mis, l'afficheur du combiné indique le niveau d'huile. Si les niveaux sont incorrects, procédez au remplissage correspondant.
37
Page 39 of 352

1
37
Contrôle de marche
Indicateur de niveau d'huile moteur *
Manque d'huile
Il est indiqué par l'affichage du message "Niveau d'huile incorrect" au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Reportez-vous à la rubrique " Vérification des niveaux".
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage du message "Mesure niveau d'huile invalide" au combiné. Consultez le réseau PEUGEOT ou un atelier qualifié.
En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment
moteur. Reportez-vous à la rubrique " Vérification des niveaux".
Le kilométrage total s’affiche dans la zone Ade l’afficheur et le kilométrage journalier dans la zone B .
Le kilométrage journalier affiché, appuyez quelques secondes sur le bouton.
Totalisateur kilométrique
Remise à zéro du
kilométrage journalier
Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes.
Niveau d'huile correct
* Suivant version.
Page 49 of 352

2
47
Ouvertures
Fermeture du véhicule
Verrouillage simple
Avec la clé
Tournez la clé vers l’arrière du véhicule pour verrouiller totalement le véhicule.
Avec la télécommande
Appuyez sur le cadenas fermé pour verrouiller totalement le véhicule.
Avec la clé électronique
Avec la clé électronique dans la zone définie, appuyez avec un doigt sur la poignée de porte (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. Depuis le coffre (SW uniquement), avec la clé électronique dans la zone définie, appuyez sur un bouton pour verrouiller le véhicule.
Maintenir le verrouillage (clé, télécommande ou manuelle) permet la fermeture automatique des vitres et du toit ouvrant. Consultez le réseau PEUGEOT pour désactiver cette fonction.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans votre clé, même pour une courte durée. Attention aux vols lorsque la clé électronique se trouve dans la zone définie avec votre véhicule déverrouillé.
Le verrouillage est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Il n’est pas possible de verrouiller le véhicule si une clé électronique est
laissée à l’intérieur du véhicule ou si le contact est mis.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé électronique est laissée à l’intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. Véhicule verrouillé, en cas de déverrouillage par inadvertance, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de trente secondes environ, sauf si une porte est ouverte. Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs à la télécommande peuvent être neutralisés par le réseau PEUGEOT.
Page 53 of 352

2
51
Ouvertures
C h a n g e m e n t d e l a p i l e d e l a c l é
Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Un message s’affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Déclippez le couvercle à l’aide d’un petit tournevis au niveau de l’encoche. Relevez le couvercle. Faites sortir la pile usée hors de son
logement. Mettez en place la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clippez le couvercle sur le boîtier.
Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé.
Réinitialisation avec la clé électronique
Coupez le contact. Appuyez aussitôt sur un des boutons de la télécommande pendant quelques secondes. Mettez le contact. La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle.
Changement de la pile de la clé électronique
Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Cette pile de rechange est disponible dans le réseau PEUGEOT ou dans un atelier qualifié. Un message s’affiche au combiné, lorsque le remplacement de la pile est nécessaire. Déclippez le couvercle à l’aide d’un objet pointu au niveau du porte-clé. Faites glisser la pile usée hors de son logement.
Faites glisser la pile neuve dans son logement en respectant le sens d’origine. Clippez le couvercle du boîtier en l’emboîtant par l’avant. Réinitialisez la clé électronique.
Page 57 of 352

2
55
Ouvertures
Lève-vitres électriques
1. Commande de lève-vitre électrique avant gauche.2. Commande de lève-vitre électrique avant droit.3. Commande de lève-vitre électrique arrière droit.4. Commande de lève-vitre électrique arrière gauche.5. Neutralisation des commandes de lève-vitres électriques situées aux places arrière, verrouillage des por tes arrière (sécurité enfants).
Fonctionnement manuel Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s’arrête dès que vous relâchez la commande.
Fonctionnement automatique (suivant version) Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s’ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ une minute après le retrait de la clé de contact.
A l’issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact.
Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s’arrête et aussitôt redescend partiellement. En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, puis tirez la commande aussitôt jusqu’à la fermeture de la vitre. Maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant cette opération d’activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante.
Neutralisation des commandes de lève-vitres arrière
Pour la sécurité de vos enfants, appuyez sur la commande 5 pour neutraliser les commandes
des lève-vitres arrière quelle que soit leur position. Les commandes intérieures des portes arrière sont également neutralisées. Bouton enfoncé, le voyant est allumé, les commandes sont neutralisées. Bouton relevé, les commandes sont actives, le voyant est éteint.