Peugeot 508 2014 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2014Pages: 352, PDF Size: 13.64 MB
Page 281 of 352

279
06
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
TELEFONIRANJE
Pritisnite ovu tipku.
Označite " Dial " (biranje broja) i potvrdite.
Označite " Directory of contacts " (kontakti) i potvrdite.
Upišite telefonski broj na virtualnoj tipkovnici, označavanjem i potvrđivanjem svake znamenke.
Potvrdite s " OK " za upućivanje poziva.
Pritisnite ovu tipku ili duže pritisnite tipku TEL/SRC na obruču upravljača.
NAZIVANJE NOVOG BROJA NAZIVANJE KONTAKTA
Označite željeni kontakt i potvrdite.
Označite broj i potvrdite za upućivanje poziva.
UPUĆIVANJE POZIVA Ne preporučuje se korištenje telefona u vožnji. Preporučuje se parkiranje vozila na sigurnom mjestu, ili korištenje sklopki na obruču upravljača.
Page 282 of 352

280
06
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
TELEFONIRANJE
NAZIVANJE JEDNOG OD POSLJEDNJIH BIRANIH BROJEVA
Pritisnite ovu tipku ili duže pritisnite tipku TEL/SRC , označite " Call list " (popis poziva) i potvrdite,
Označite željeni broj i potvrdite.
Za brisanje popisa poziva, pritisnite PHONE , označite " Phone options " (opcije telefona) i potvrdite, zatim označite " Delete calls log " (brisanje popisa poziva) i potvrdite.
PREKID POZIVA
Pritisnite tipku za PREKID veze.
ili
Duže pritisnite tipku TEL/SRC na obruču upravljača.
Poziv se može uputiti i izravno iz mobitela. Radi sigurnosti, u tom slučaju parkirajte vozilo.
Page 283 of 352

281
06
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
TELEFONIRANJE
PRIMANJE POZIVA
Dolazni poziv najavljuje se zvonjavom i otvaranjem prozora na ekranu.
" Ye s " Ye s " " za prihvaćanje poziva automatski je označen.
Pritisnite " OK " ako želite prihvatiti poziv.
Označite " No " i potvrdite ako ne želite prihvatiti poziv.
Dolazni poziv možete prihvatiti kratkim pritiskom na ovu tipku ili na tipku TEL/SRC .
Dolazni poziv možete odbiti dužim pritiskom na ovu tipku ili na tipku TEL/SRC
ili pritiskom na tipku za PREKID veze.
Page 284 of 352

282
06
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
TELEFONIRANJE
OPCIJE TIJEKOM RAZGOVORA *
Za vrijeme razgovora, uzastopnim pritiscima na tipku MODE otvorite izbornik telefona i pritisnite tipku " OK " za otvaranje kontekstualnog izbornika.
Označite " Private mode " (razgovor preko slušalice) i potvrdite ako želite razgovarati preko slušalice.
Ili označite " Hands-free mode " (razgovor bez ruku) i potvrdite ako želite razgovarati preko mikrofona i zvučnika u vozilu.
Označite " Put call on hold " (stavljanje na čekanje) i potvrdite ako poziv želite staviti na čekanje.
Ili označite " Resume the call " (nastavak razgovora) i potvrdite ako se želite vratiti na poziv stavljen na čekanje.
Označite " DTMF ring tones " (DTMF tonovi) ako želite koristiti brojčanu tipkovnicu za kretanje u izborniku nekog interaktivnog glasovnog servera.
Označite " Hang up " (prekid veze) ako želite završiti poziv.
* Ovisno o kompatibilnosti mobitela i vrsti pretplate.
Postoji mogućnost konferencijskog poziva u troje, uzastopnim upućivanjem dva poziva*. Označite " Conference " u kontekstualnom izborniku koji se otvara ovom tipkom.
Ili kratko pritisnite ovu tipku.
Page 285 of 352

283
06
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
Pritisnite ovu tipku.
Označite " List of the paired peripherals " (popis združene periferne opreme) i potvrdite.
Postoje sljedeće mogućnosti:
- " Connect " (spajanje) ili " Disconnect " (odspajanje) izabranog telefona,
- brisanje izabranog združenog telefona.
Postoji i mogućnost brisanja svih združenih telefona.
TELEFONIRANJE
UPRAVLJANJE ZDRUŽENIM TELEFONIMA BIRANJE MELODIJE ZVONA
Pritisnite ovu tipku.
Označite " Phone options " (opcije telefona) i potvrdite.
Označite " Ring options " (melodije zvona) i potvrdite.
Izaberite melodiju zvona i podesite glasnoću.
Označite " Bluetooth functions " (Bluetooth funkcije).
Označite " OK " i potvrdite za spremanje izmjena.
Page 286 of 352

284
07
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
IMENIK - ADDR BOOK
Otvaranje izbornika "CONTACTS" (kontakti)
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Directory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contactsDirectory of contacts " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti) (kontakti)
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " Display contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contactsDisplay contacts " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" " (" OpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpenOpen ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", ", " " " " " " ImportImportImportImportImportImport ", " ", " ", " ", " ", " ", " DeleteDeleteDeleteDeleteDeleteDelete ") (prikaz ") (prikaz ") (prikaz ") (prikaz ") (prikaz ") (prikaz ") (prikaz kontakata, otvaranje, importiranje, brisanje) " New contact " (novi kontakt) " Confi guration " (" Delete all contacts ", " Import all the entries ", " Synchronization options ") (konfi guracija, brisanje svih kontakata, importiranje svih zapisa, opcije sinkronizacije). " Contact mem. status " (status memorije za kontakte) (do 400)
Popis kontakata.
Odredište:
- iz kontakata u mobitelu i na SIM kartici (ovisno o opcijama sinkronizacije u izborniku Bluetooth i kompatibilnosti mobitela),
- spremljeni u sustavu.
Označite jedan kontakt i potvrdite.
Zatim označite " Guide " i potvrdite.
Telefonski kontakti:
- iz mobitela i SIM kartice (ovisno o opcijama sinkronizacije u izborniku Bluetooth i kompatibilnosti mobitela),
- spremljeni u sustavu.
Pritisnite tipku ADDR BOOK .
Označite jedan telefonski kontakt i potvrdite za upućivanje poziva.
Redoslijed kontakata na popisu ovisi o korištenom mobitelu.
Page 287 of 352

285
07
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
IMENIK / SINKRONIZACIJA KONTAKATA
Dvaput pritisnite tipku ADDR BOOK i označite " New contact " (novi kontakt) za unos novog kontakta.
Dvaput pritisnite tipku ADDR BOOK , označite " Confi guration " (konfi guracija) i potvrdite.
Označite " Delete all contacts " (brisanje svih kontakata) za brisanje kontakata spremljenih u sustavu.
Označite " Import all the entries " (importiranje svih zapisa) za preuzimanje svih kontakata iz telefona i njihovo spremanje u sustav.
Označite " Synchronization options " (opcije sinkronizacije) i potvrdite:
- No synchronization (bez sinkronizacije): samo kontakti spremljeni u sustavu (uvijek dostupni).
- Display telephone contacts (prikaz kontakata u telefonu): samo kontakti u telefonu.
- Display SIM card contacts (prikaz kontakata na SIM kartici): samo kontakti na SIM kartici.
- Display all phone contacts (prikaz svih kontakata): kontakti na SIM kartici i u telefonu.
Dvaput pritisnite tipku ADDR BOOK i označite " Contact mem. status " (status memorije za kontakte) ako želite vidjeti broj spremljenih ili importiranih kontakata u sustavu, kao i slobodnu memoriju.
IMENIK - ADDR BOOK
Page 288 of 352

286
07
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
UREĐIVANJE KONTAKATA
Dvaput pritisnite tipku ADDR BOOK , označite " Display contacts " (prikaz kontakata) i potvrdite.
Označite željeni kontakt i potvrdite.
Označite " Import " za kopiranje samo jednog kontakta u sustav.
Označite " Open " (otvoriti) za pregled kontakta u mobitelu ili za izmjenu kontakta spremljenog u sustav.
Označite OK
Označite " Delete " za brisanje kontakta spremljenog u sustav.
Za izmjenu kontakta, potrebno ga je importirati iz mobitela i spremiti u sustav. Ne postoji mogućnost izmjene ili brisanja kontakata u mobitelu ili na SIM kartici preko Bluetooth veze.
IMENIK - ADDR BOOK
ili
pritisnite ovu tipku za izlazak iz tog izbornika.
Page 289 of 352

287
08
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
RADIO
Otvaranje izbornika "RADIO"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " FM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM bandFM / AM band " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " " (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM) (valno područje FM/AM)
" Change Band " (promjena valnog područja) (" AM / FM ")
" Options " (opcije) (" TA, RDS ")
" Audio settings " (ugađanje zvuka, vidi tu točku)
" Update radio list " (osvježavanje popisa stanica)
Abecedni popis stanica koje uređaj hvata.
Prethodna ili naredna stanica na popisu bira se pritiskom na ili ili zakretnom sklopkom.
Taj popis se prikazuje i pritiskom na tipku LIST na obruču upravljača.
Prelazak s popisa na izbornik (lijevo/desno).
i l i
Popis stanica osvježava se dužim pritiskom na tipku LIST .
Pritisnite tipku RADIO .
Page 290 of 352

288
08
508_hr_Chap11c_RT6_ed01-2014
RADIO
Na abecednom popisu
Pritisnite RADIO ili LIST , označite željenu stanicu i potvrdite.
Automatskim pretraživanjem frekvencija
Pritisnite ili za pokretanje automatskog pretraživanja prema nižim odnosno višim frekvencijama.
To možete učiniti i okretanjem kotačića na obruču upravljača.
Ručnim pretraživanjem frekvencija
Pritiscima na ili frekvencije se nižu korak po korak.
Za biranje memorirane stanice pritisnite tipku na brojčanoj tipkovnici pod kojom je stanica memorirana.
Ili pritisnite i okrećite kotačić na obruču upravljača.
IZBOR STANICE
Vanjsko okruženje (brežuljci, građevine, tuneli, podzemna parkirališta...) može ometati radioprijem, uključujući RDS praćenje stanica. To je normalna pojava koja proizlazi iz načina širenja radiovalova, što nikako ne znači da je autoradio neispravan.
MEMORIRANJE STANICE
Za memoriranje stanice koju slušate pritisnite jednu od tipki na brojčanoj tipkovnici duže od 2 sekunde.
Memoriranje se potvrđuje zvučnim signalom.
Kvaliteta prijema prikazuje se brojem segmenata na ovom simbolu.