Peugeot 508 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2019Pages: 320, PDF Size: 10.27 MB
Page 51 of 320

49
Nu introduceți niciodată degetele în
mecanismul de blocare a hayonului
motorizat. Pericol de rănire gravă!
Sistem antiprindere de siguranță
Hayonul motorizat este echipat cu un sistem
de detectare a obstacolelor, care întrerupe și
inversează automat mișcarea cu câteva grade
pentru a permite degajarea obstacolului.
Atenție, acest sistem antiprindere nu este activ
la sfârșitul cursei (aproximativ 1 cm înainte de
închiderea completă).Pentru a evita orice risc de rănire prin
strivire sau prindere, înainte și pe durata
manevrelor hayonului motorizat:
-
a
sigurați-vă că nu se află nicio
persoană aproape de partea din spate
a vehiculului,
-
s
upravegheați comportamentul
pasagerilor, în special al copiilor.
Suport de biciclete/dispozitiv de
remorcare
Hayonul motorizat nu este conceput pentru a
susține un suport de biciclete.
În cazul montării unui suport de biciclete pe
dispozitivul de remorcare, cu conectarea
cablului electric la priza de remorcă,
funcționarea motorizată a hayonului va fi
dezactivată automat.
În cazul utilizării unui dispozitiv de remorcare
sau a unui suport de biciclete nerecomandate
de PEUGEOT, este esențială dezactivarea
funcționării motorizate a hayonului.
Funcționare motorizată
Activarea/dezactivarea funcționării
motorizate a hayonului se face din
meniul Vehicul/Conducere , de pe
ecranul tactil.
Această funcție este dezactivată în mod
implicit. Capacul de portbagaj motorizat poate fi
acționat în mai multe moduri:
Deschidere/Închidere
A.
cu cheia electronică a sistemului Acces și
pornire fără cheie,
B. cu comanda exterioară de pe hayon,
C. cu comanda interioară a hayonului,
D. cu comanda de pe planșa de bord,
E. cu funcția mâini libere de sub bara de
protecție spate.
F
A
păsați lung butonul central A al cheii
electronice.
sau
2
Deschideri
Page 52 of 320

50
F Apăsați comanda exterioară B de pe hayon, având cheia electronică asupra dvs.
sau
F
A
păsați comanda interioară C de pe hayon
(doar închidere).
sau
F
A
păsați de două ori consecutiv comanda D
de pe planșa de bord.
sau
F
C
u cheia electronică asupra dvs., folosiți
accesul „mâinile libere” E trecând rapid
piciorul pe sub bara de protecție spate de
lângă plăcuța de înmatriculare.
Solicitarea este confirmată de aprinderea
luminilor de semnalizare direcție, însoțită de un
semnal sonor.
Nu mai treceți piciorul pe sub bara de protecție
spate până când nu se va confirma solicitarea.
Hayonul se deschide, fie complet (implicit),
fie până în poziția memorată anterior.
Dacă acționarea motorizată a hayonului
este inhibată, aceste acțiuni deblochează
hayonul.
Solicitarea de a deschide hayonul cu
una dintre comenzile A , B și E permite
deblocarea prealabilă a deschiderilor
vehiculului sau doar a hayonului, cu
condiția ca deblocarea selectivă a
portbagajului să fie activată.
Închiderea hayonului cu funcția „mâini
ocupate” vă permite să blocați deschiderile
vehiculului.
Puteți întrerupe oricând acționarea
hayonului.
O nouă apăsare a uneia dintre aceste
comenzi întrerupe operația în curs.
O operație întreruptă se poate relua
apăsând din nou una dintre aceste
comenzi.
Funcția mâini libere (Acces cu
mâinile libere)
Activarea sau dezactivarea funcției
Acces/Deschidere cu mâinile libere
se face din meniul Conducere/
Vehicul de pe ecranul tactil.
Asigurați-vă ca aveți o poziție stabilă
înainte de a trece piciorul pe sub bara de
protecție spate.
Aveți grijă să nu atingeți sistemul de
eșapament, care poate fi fierbinte. Pericol
de arsuri!
Blocarea automată utilizând
funcția „mâini ocupate”
F apăsați acest buton; martorul acestuia se aprinde.
O nouă apăsare pe acest buton
dezactivează funcția; indicatorul
butonului se stinge.
Memorarea unei poziții de
deschidere
Pentru a salva poziția și a limita astfel unghiul
de deschidere a hayonului motorizat:
F
a
duceți hayonul în poziția dorită – manual
sau apăsând butonul,
F
a
păsați mai mult de 3 secunde butonul C
sau comanda exterioară B (memorarea este
confirmată de un semnal sonor scurt).
Această funcție este dezactivată în mod implicit.
Pentru a activa blocarea automată a
deschiderilor vehiculului la închiderea
hayonului cu funcția „mâini ocupate”:
Pentru a șterge poziția memorată:
F
d
eschideți hayonul într-o poziție arbitrară,
F
a
păsați mai mult de 3 secunde butonul C
sau comanda exterioară B (ștergerea este
confirmată de un semnal sonor lung).
Mișcarea de „trecere” a piciorului trebuie
efectuată în direcția de mers, ușor, nu foarte
rapid, vertical, de jos în sus. Ridicați suficient
piciorul – în același timp, evitați să atingeți bara
de protecție – și retrageți-l imediat.
Deschideri
Page 53 of 320

51
Funcționare manuală
Hayonul poate fi manevrat manual, chiar și atunci
când funcționarea motorizată este dezactivată.
Hayonul trebuie să fie imobilizat.
La manevrele de deschidere și închidere
manuală a hayonului motorizat, nu mai dispuneți
de asistare din partea cilindrilor hidraulici.
Prin urmare, este per fect normală o anumită
rezistență la deschidere sau la închidere.
Există posibilitatea ca, în cazul
manevrelor succesive de deschidere și de
închidere a hayonului motorizat, încălzirea
motorului electric să nu mai permită
deschiderea sau închiderea acestuia.
Lăsați motorul electric să se răcească,
fără a efectua manevre timp de minimum
10 minute.
Dacă nu puteți aștepta, manevrați hayonul
manual.
Reinițializare hayon
motorizat
Această operație este necesară în cazul în
care hayonul nu se mai mișcă, de exemplu,
după detectarea unui obstacol, conectarea sau
încărcarea bateriei etc.
F
D
acă este necesar, deschideți manual
hayonul.
F
Î
nchideți hayonul manual, complet. Dacă problema persistă, apelați la un dealer
PEUGEOT sau la un ser vice autorizat.
Măsuri de precauție în
timpul utilizării
Pentru a evita deschiderea nedorită a
hayonului în timpul remorcării:
-
d
ezactivați în prealabil funcția mâini
încărcate din meniul de configurare a
vehiculului,
-
s
au îndepărtați cheia electronică din
zona de recunoaștere, cu hayonul
închis.
Pentru mai multe informații despre
Dispozitivul de remorcare cu bilă
retractabilă , consultați secțiunea
corespunzătoare.
În condiții de iarnă
În cazul acumulării zăpezii pe hayon,
îndepărtați-o înainte de a comanda
deschiderea motorizată a hayonului.
Gheața poate bloca hayonul, împiedicând
manevra de deschidere: așteptați până la
topirea gheții, după încălzirea habitaclului.
În caz de spălare
Aveți grijă să blocați vehiculul la spălarea
acestuia într-o stație automată, pentru a
evita orice risc de deschidere inopinată.
Recomandări legate de
funcția mâini libere (Acces
cu mâinile libere)
Dacă după mai multe mișcări cu piciorul
hayonul nu se deschide, așteptați câteva
secunde înainte de a încerca din nou.
Dacă nu funcționează, asigurați-vă că cheia
electronică nu este expusă la o sursă de
poluare electromagnetică (smartphone etc.).
Funcția poate fi dezactivată sau afectată din
cauza ploii sau zăpezii.
Funcția poate fi afectată dacă purtați o proteză
pentru picior.
În unele cazuri, este posibil ca hayonul să se
deschidă sau să se închidă singur, mai ales
dacă:
-
a
tașați sau decuplați o remorcă,
-
m
ontați sau demontați un suport de biciclete,
-
a
șezați sau luați o bicicletă de pe suportul de
biciclete,
-
a
șezați sau luați un obiect din partea din
spate a vehiculului,
-
u
n animal se apropie de bara de protecție
spate,
-
s
pălați vehiculul,
-
v
ehiculul face obiectul unei revizii,
-
a
ccesați roata de rezer vă (în funcție de
model).
Pentru a evita aceste probleme de funcționare,
îndepărtați cheia electronică din zona de
recunoaștere sau dezactivați funcția „mâini
ocupate”.
2
Deschideri
Page 54 of 320

52
După ce instalați un dispozitiv de
remorcare, este esențial să contactați
un dealer PEUGEOT sau un ser vice
autorizat, astfel încât sistemul de
detectare să ia în considerare dispozitivul
respectiv. În caz contrar, funcția „mâini
ocupate” se poate defecta.
Geamuri acționate electric
Pentru mai multe informații privind sistemul
electric de siguranță pentru copii, consultați
secțiunea corespunzătoare.
Funcționare manuală
Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
pe comandă sau trageți ușor, fără a depăși
punctul de rezistență. Geamul se oprește
imediat ce ați eliberat comanda.
Funcționare automată
Pentru a deschide sau închide geamul, apăsați
pe comandă sau trageți complet, trecând de
punctul de rezistență: geamul se deschide
sau se închide complet după ce ați eliberat
comanda. La o nouă acționare, geamul se
oprește.
Comenzile geamurilor rămân active
aproximativ 45 de secunde după tăierea
contactului.
La expirarea acestui timp, orice acționare
a geamurilor este ineficientă. Pentru a o
activa, puneți din nou contactul.
Sistem antiprindere de
siguranță
Când geamul urcă și întâlnește un obstacol, se
oprește și coboară din nou par țial.
Pentru a reinițializa funcționarea normală ,
apăsați pe comandă până la deschiderea
completă a geamului și apoi trageți imediat
de comandă până la închiderea completă a
geamului. Mențineți comanda încă o secundă
după închidere.
Dezactivarea comenzilor
electrice pentru geamurile
spate
1. Stânga față.
2. Dreapta față.
3. Dreapta spate.
4. Stânga spate.
5. Dezactivarea comenzilor geamurilor
acționate electric pe locurile din spate.
Blocarea ușilor spate – sistem electric
de siguranță pentru copii (în funcție de
versiune). În timpul acestor operațiuni, funcția de
antiprindere nu este activă.
Martorul roșu din buton se aprinde, însoțit de
un mesaj care confirmă activarea sistemului.
Acesta rămâne aprins cât timp comenzile
geamurilor rămân dezactivate.
Acționarea electrică a geamurilor din spate de
la comenzile șoferului rămâne posibilă. În cazul unui impact violent, acționarea
comenzilor geamurilor electrice spate
redevine posibilă în cazul în care au fost
dezactivate.
Pentru siguranța copiilor, apăsați comutatorul
5 pentru a preveni acționarea geamurilor ușilor
din spate, indiferent de poziție.
Deschideri
Page 55 of 320

53
Reinițializarea geamurilor
cu acționare electrică
După o rebranșare a bateriei, trebuie să
reinițializați funcția antiprindere.
Funcția antiprindere este dezactivată în timpul
acestor operații.
Pentru fiecare geam:
-
c
oborâți complet geamul, apoi ridicați-l din
nou. Cu fiecare apăsare, acesta se va ridica
cu câțiva centimetri. Efectuați operațiunea
până la închiderea completă a geamului,
-
m
ențineți comanda acționată încă cel puțin
o secundă după ce s-a atins poziția de
geam închis. În cazul producerii unui contact
(prindere) la manipularea geamurilor,
trebuie să inversați mișcarea geamului.
Pentru aceasta, apăsați comanda
corespunzătoare.
Când șoferul acționează comanda
geamurilor electrice ale pasagerilor,
acesta trebuie să se asigure că nimic
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
folosesc corect geamurile electrice.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
Atenție la pasageri și/sau la persoanele
prezente când închideți geamurile folosind
cheia electronică sau sistemul „ Acces și
pornire fără cheie”.
Înainte de schimbarea sau manipularea
bateriei, coborâți ușor cele patru geamuri.
Trapă panoramică cu
deschidere
Trapa panoramică cu deschidere se compune
dintr-un panou de sticlă mobil, care culisează
peste o fereastră fixă, și un stor care se poate
deschide independent. Dacă deschideți trapa,
storul se deschide automat.
F
Pe
ntru a acționa trapa panoramică și storul,
utilizați butoanele consolei din acoperiș.
A. Comanda storului
B. Comanda trapei panoramice
Puteți acționa trapa sau storul atunci când
contactul este pus (dacă bateria este suficient
de încărcată), când motorul este pornit, în
modul STOP al sistemului Stop & Start și cel
mult 45
de secunde după tăierea contactului
sau după blocarea deschiderilor vehiculului.
2
Deschideri
Page 56 of 320

54
Înainte de a acționa butonul de comandă
a plafonului sau a storului, asigurați-vă
că nimeni și nimic nu împiedică mișcările
acestora.
Aveți grijă la copii atunci când acționați
trapa sau storul.
Dacă trapa sau storul prinde ceva la
închidere, trebuie să-i inversați mișcarea.
Pentru aceasta, apăsați butonul de
comandă corespunzător.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
utilizează corect trapa și storul.
Sistem antiprindere
Dacă trapa sau storul întâlnește un obstacol în
timpul unei manevre de închidere, mișcarea se
inversează automat.
Sistemul antiprindere al trapei este conceput
pentru a fi eficace până la o viteză de 120 km/h.
Măsuri de prevedere
Nu scoateți mâinile sau capul prin trapa
deschisă, în timpul mersului. Pericol de
rănire gravă!
Asigurați-vă că bagajele și accesoriile
transportate pe setul de bare al portbagajului
de acoperiș nu deranjează mișcările trapei.
Nu așezați obiecte grele pe panoul din sticlă
mobil al trapei.
Dacă trapa este udă după o aversă sau
după spălarea vehiculului, așteptați să se
usuce complet înainte de a o acționa.
Nu acționați trapa dacă este acoperită
cu zăpadă sau gheață. Pericol de
deteriorare!
Folosiți numai raclete din plastic pentru a
îndepărta zăpada sau gheața.
Verificați periodic starea garniturilor trapei
cu deschidere (îndepărtați praful, frunzele
uscate etc.).
În cazul în care curățați vehiculul la o
spălătorie auto, verificați întâi dacă trapa
s-a închis corect și țineți jetul de apă sub
presiune la cel puțin 30 cm distanță față
de garnituri.
Nu părăsiți niciodată vehiculul lăsând
trapa deschisă.
Funcționare
La deschiderea completă, panoul de sticlă
mobil se mișcă până în poziția trapă deschisă
par țial, apoi culisează peste panoul de sticlă
fix. Panoul din sticlă mobil poate fi oprit în orice
poziție intermediară. În funcție de viteza vehiculului, poziția
par țial deschisă poate varia pentru a
îmbunătăți acustica.
Deschidere și închidere
F Pentru a deschide
trapa panoramică și
storul, utilizați partea din spate a butonului.
F
Pe
ntru a închide trapa panoramică și
storul, utilizați partea din față a butonului.
Comenzile cu buton
F Dacă apăsați butonul trecând de punctul de
rezistență, trapa se deschide sau se închide
direct, complet.
F
O n
ouă apăsare a butonului oprește
mișcarea.
F
D
acă țineți apăsat un buton (fără a depăși
punctul de rezistență), mișcarea trapei sau
a storului se oprește imediat ce eliberați
butonul.
F
C
u trapa închisă: dacă apăsați butonul o
dată fără să treceți de punctul de rezistență,
aceasta trece într-o poziție par țial deschisă.
F
C
u trapa deschisă par țial: dacă apăsați
butonul o dată fără să treceți de punctul
de rezistență, aceasta se deschide sau se
închide complet.
Deschideri
Page 57 of 320

55
Puteți închide trapa și geamurile, apoi
storul, dacă țineți apăsat butonul de
blocare a ușilor. Mișcarea se oprește la
eliberarea comenzii de blocare.
Închiderea storului este limitată de poziția
trapei: storul nu poate depăși partea din
față a panoului mobil din sticlă. Atunci
când trapa și storul se mișcă simultan,
storul se oprește sau se pune în mișcare
în funcție de poziția trapei.
Reinițializare
După o rebranșare a bateriei sau în caz de
defecțiune ori de mișcare sacadată a trapei
sau a storului, cele două componente trebuie
reinițializate:
F
A
sigurați-vă că nimic nu împiedică mișcarea
trapei sau a storului, și că chederele sunt
curate.
F
L
a 5 secunde de la finalizarea mișcării
trapei, urmată de mișcarea storului – ceea
ce duce la închiderea completă a acesteia,
apăsați și mențineți din nou apăsată partea
frontală a butonului B al trapei, pentru încă
cel puțin 5 secunde.
2
Deschideri
Page 58 of 320

56
Poziția de conducere
Adoptarea unei bune poziții de conducere
contribuie la sporirea nivelului de confort și
siguranță.
Aceasta permite, de asemenea, optimizarea
vizibilității interioare și exterioare, precum și a
accesului la comenzi.
Poziție confortabilă
Prezența în vehicul a anumitor reglaje
pentru scaune, descrise în această secțiune,
depinde de nivelul de echipare și de țara de
comercializare.
Partea șoferuluiCa măsură de precauție, reglați scaunele
doar atunci când vehiculul este oprit.
Dacă vehiculul este echipat cu scaune cu
comenzi electrice, contactul trebuie să fie
pus pentru a le putea regla.
Partea pasagerului
Înainte de a porni
Reglați retrovizoarele interioare și exterioare
astfel încât să reduceți unghiurile moarte.
Cuplați centura de siguranță: așezați por țiunea
diagonală a centurii la jumătatea distanței
dintre umăr și gât și ajustați por țiunea ventrală
astfel încât să fie bine întinsă peste bazin.
Asigurați-vă ca toți pasagerii și-au cuplat
corect centurile de siguranță.
Respectați aceste recomandări cât de mult vă
permite statura.
Așezați-vă bine în scaun, cu bazinul, spatele și
umerii lipite de spătar.
Înălțimea pernei de șezut trebuie reglată astfel
încât privirea dvs. să fie orientată spre centrul
parbrizului. Reglați poziția longitudinală a scaunului astfel
încât să puteți apăsa pedalele până la capătul
cursei, având totuși genunchii ușor flexați.
Reglați tetiera astfel încât marginea ei
superioară să fie la același nivel cu creștetul
capului.
Reglați lungimea pernei de șezut pentru a
asigura suport în zona coapselor.
Reglați suportul lombar astfel încât să se
muleze pe coloana vertebrală.
Reglați volanul astfel brațele dvs. să fie ușor
îndoite.
Volanul nu trebuie să acopere tabloul de bord.
Așezați-vă bine în scaun, cu bazinul, spatele și
umerii lipite de spătar.
Reglați poziția longitudinală a scaunului astfel
încât să existe o distanță minimă de 25 cm între
dvs. și planșa de bord.
Reglați tetiera astfel încât marginea ei
superioară să fie la același nivel cu partea
superioară a capului.
Ergonomie și confort
Page 59 of 320

57
Dacă vehiculul este echipat cu
retrovizoare electrice, contactul trebuie
cuplat pentru a le putea regla.
În timpul conducerii
Mențineți o poziție corectă și țineți volanul cu
mâinile în poziția „ora 9 : 15”, astfel încât să
puteți ajunge rapid la comenzile de pe volan și
din apropierea lui.Nu modificați reglajele scaunului sau ale
volanului în timpul conducerii.
Țineți picioarele pe podea.
Scaune față
Tetiere față
Reglare pe înălțime
Reglajul este corect dacă marginea
superioară a tetierei este la același nivel
cu creștetul capului.
Îndepărtarea unei tetiere
F Ridicați tetiera până la capăt.
F A păsați pe proeminența A pentru a elibera
tetiera și îndepărtați-o complet,
F
D
epozitați tetiera în siguranță.
Remontarea unei tetiere
F Introduceți tijele tetierei în ghidajele din spătarul scaunului.
F
A
păsați tetiera până la capăt.
F
A
păsați pe proeminența A pentru a elibera
tetiera și apăsați-o în jos.
F
R
eglați înălțimea tetierei.
Nu rulați niciodată cu tetierele demontate;
ele trebuie să fie montate și reglate corect
în funcție de ocupantul scaunului.
În sus:
F
r
idicați tetiera până la înălțimea dorită;
tetiera se blochează în poziție cu un clic.
În jos:
F
ț
ineți apăsat butonul B și coborâți tetiera în
poziția dorită.
Scaune cu reglare manuală
Din motive de siguranță, aceste reglaje
trebuie efectuate cu vehiculul oprit.
Longitudinal
F Ridicați bara de comandă și deplasați scaunul înainte sau înapoi.
F
E
liberați bara pentru a bloca scaunul pe
glisieră.
Înainte de efectuarea unei manevre de
deplasare a scaunului înapoi, verificați ca
nimeni și nimic să nu deranjeze cursa scaunului.
Există riscul de blocare sau prindere în cazul
prezenței pasagerilor pe scaunele din spate
sau de blocare a scaunului prin prezența unor
obiecte mari așezate pe podea, în spatele
scaunului.
Înălțime
F Trageți comanda în sus pentru a ridica sau în jos pentru a coborî scaunul, până când
obțineți poziția dorită.
3
Ergonomie și confort
Page 60 of 320

58
Înclinarea spătarului
F Rotiți rola înainte sau înapoi.
Scaune cu reglare de sprijin
lombar electrică
Pe lângă reglările manuale precizate anterior,
acest scaun este echipat cu reglare electrică a
sprijinului lombar.
Reglare de sprijin lombar electrică
Comanda permite reglarea independentă a
profunzimii și a poziției verticale a suportului
lombar.F
Ț
ineți apăsată partea din față
sau din spate a comenzii, pentru
a mări sau a diminua suportul
lombar.
F
Ț
ineți apăsată partea de sus sau
partea de jos a comenzii, pentru a
urca sau a coborî suportul lombar.
Scaune certificate „AGR”
În afară de reglările manuale și reglarea de
sprijin lombar electrică anterioară, acest scaun
este prevăzut cu reglare manuală a lungimii
pernei de șezut și a înclinării electrice a pernei.
Lungimea pernei de șezut
F Trageți mânerul către dvs. pentru a debloca perna de șezut, apoi deplasați înainte sau
înapoi partea din față a pernei de șezut.
Înclinarea spătarului
F Țineți apăsată partea din față sau partea din spate a comenzii, pentru a ridica sau a
coborî partea din față a pernei de șezut.
Scaune cu reglare electrică,
certificate „AGR”
Din motive de siguranță, reglajele
scaunelor trebuie efectuate când vehiculul
este oprit.
Pentru a evita descărcarea bateriei, faceți
aceste reglaje cu motorul pornit.
Acest scaun permite și reglarea în lungime a
pernei de șezut, precum și reglarea electrică a
suportului lombar anterior.
Reglare longitudinală
Înainte de efectuarea unei manevre de
deplasare a scaunului înapoi, verificați ca
nimeni și nimic să nu deranjeze cursa scaunului.
Există riscul de blocare sau prindere în cazul
prezenței pasagerilor pe scaunele din spate
sau de blocare a scaunului prin prezența unor
obiecte mari așezate pe podea, în spatele
scaunului.
F Împingeți comanda înainte sau înapoi, pentru a culisa scaunul.
Ergonomie și confort