sat nav Peugeot 508 2020 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 8.49 MB
Page 11 of 276

9
Instrumentos do painel de bordo
1Visor digital elevado
Este painel de instrumentos digital pode ser
personalizado.
Consoante o modo de visualização selecionado,
algumas informações estão ocultas ou
apresentadas de maneira diferente.
Exemplo com o modo de visualização “MOST.”:
1.Indicador de combustível
2. Velocímetro analógico (km/h)
3. Indicador de mudança de velocidade (seta e
velocidade recomendada)
Posição do seletor e velocidade engrenada
na caixa de velocidades automática
4. Velocímetro digital (km/h)
5. Definições do regulador de velocidade/
limitador de velocidade
Visualização de sinais de limite de velocidade
6. Conta-rotações (x 1000 rpm)
7. Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração do motor (°C)
8. Modo de condução selecionado (exceto o
modo “NORMAL”)
9. Totalizador quilométrico (km)
Visor digital elevado
(híbrido)
Este painel de instrumentos digital pode ser
personalizado.
Consoante o modo de visualização selecionado,
algumas informações estão ocultas ou
apresentadas de maneira diferente.
Exemplo com o modo de visualização
“ÉNERGIE”:
1.Indicador de combustível e autonomia
restante (km)
2. Velocímetro digital (km/h)
Luz indicadora READY
3. Posição do seletor e velocidade engrenada
na caixa de velocidades automática
4. Fluxos de energia
5. Modo de condução selecionado
6. Indicador de potência
7. Nível de carga da bateria e autonomia
restante (km)
8. Totalizador quilométrico (km)
Visualização
Algumas luzes têm uma posição fixa, outras
podem mudar de posição. Para determinadas funções que possuam luzes
indicadoras de funcionamento e de desativação,
existe apenas um local associado.
Informações permanentes
No ecrã padrão, o painel de instrumentos
mostra:
–
em posições fixas:
•
Informações relacionadas com a caixa de
velocidades e indicador de alteração de
velocidade.
•
Indicador de combustível.
•
Indicador de temperatura do líquido de
refrigeração (gasolina ou gasóleo).
•
Nível de carga e indicador de autonomia
(híbrido).
•
Modo de condução.
•
Conta-quilómetros total.
–
em posições variáveis:
•
V
elocímetro digital.
•
As mensagens de estado ou de alerta são apresentadas temporariamente.
Informações opcionais
Em função do modo de visualização selecionado
e das funções ativadas, podem aparecer
informações adicionais:
–
Conta-rotações (gasolina ou gasóleo).
–
Computador de bordo.
–
Funções de auxílio à condução.
–
Limitador de velocidade ou regulador de
velocidade.
–
Faixa que está a ser reproduzida.
–
As instruções de navegação.
Page 13 of 276

11
Instrumentos do painel de bordo
1► Pressione Regulações na barra do
ecrã tátil.
► Selecione “ Configuração ”.
► Selecione “Personalização do painel
de instrumentos ”.
Com ecrã tátil HD de 10"
► Pressione Regulações na barra do
ecrã tátil.
►
Selecione “ OPÇÕES
”.
► Selecione “Personalização do painel
de instrumentos ”.
►
Para cada uma das áreas de visualização
personalizadas (esquerda e direita),selecione
um tipo de informação com as setas de
deslocamento correspondentes no ecrã tátil: •
“Ajudas à condução”.
•
“Vazio”.
•
“Infos motor” (modo SPORT).
•
“G-metros” (modo SPORT).
•
“Temperaturas: ” (óleo de motor).
•
“Multimédia”.
•
“Navegação ”.
•
“Computador de bordo ”.
•
“Contarrotações ”.
•
“Fluxo de energia ” (dependendo da
versão).
•
“Indicador de potência ” (dependendo da
versão).
•
“Consumo de energia” (dependendo da
versão).
•
“Visão noturna”.
►
Confirme para guardar e sair
.O modo de visualização “
PESSOAL” é ativado
de imediato.
Luzes avisadoras e
indicadoras
Apresentadas como símbolos, as luzes avisadoras e indicadoras informam o condutor
relativamente ao aparecimento de uma anomalia
(luzes avisadoras) ou do acionamento de um
sistema (luzes indicadoras de funcionamento
ou de desativação). Determinadas luzes
acendem-se de duas formas (fixa ou
intermitente) e/ou em várias cores.
Avisos associados
O acendimento de uma luz pode ser
acompanhado por um sinal sonoro e/ou uma
mensagem no ecrã.
A relação do tipo de alerta com o estado de
funcionamento do veículo permite determinar
se a situação é normal ou se está presente uma
anomalia: para obter mais informações, consulte
a descrição de cada luz.
Quando a ignição é ligada
Determinadas luzes avisadoras vermelhas
ou laranja acendem-se, durante alguns
segundos, quando a ignição é ligada. Estas
luzes avisadorasdevem apagar-se assim que o
arranque do motor é efetuado.
Para mais informações sobre um sistema ou
uma função, consulte a secção correspondente.
Luz de aviso sempre acesa
Uma luz de aviso acesa a vermelho ou laranja
indica que existe uma anomalia que requer
atenção.
Se uma luz de aviso estiver sempre acesa
As referências (1), (2) e (3) na descrição das
luzes avisadoras e indicadoras indicam se deve
contactar um profissional qualificado além das
ações imediatas recomendadas.
(1): Tem de parar o veículo.
Pare o veículo assim que as condições de
segurança o permitam e desligue a ignição.
(2): Contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
(3): Contacte a rede PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Lista de luzes avisadoras
Luzes de aviso vermelhas
STOP
Fixa, associada a outra luz de aviso,
acompanhada pela visualização de uma
mensagem e um sinal sonoro.
Foi detetado um problema grave de
funcionamento do motor, do sistema de
travagem, da direção assistida, da caixa de
velocidades automática ou uma anomalia
elétrica grave.
Efetue (1) e, em seguida, (2).
Page 26 of 276

24
Instrumentos do painel de bordo
Utilize um pano limpo e macio para limpar o ecrã
tátil.
Princípios
► Utilize os botões debaixo do ecrã táctil para
aceder aos menus e depois prima os botões
virtuais no ecrã tátil.
Alguns menus podem ser apresentados em
duas páginas: pressione o botão " OPÇÕES
"
para aceder à segunda página.
Se não realizar qualquer ação na
segunda página, a primeira página é
novamente apresentada passados alguns
instantes.
Para desativar/ativar uma função, selecione
"DESLIGADO" ou "LIGADO".
Definições de uma função
Acesso a informações complementares
sobre a função
Validar
Retorno à página anterior ou confirmação
* O logotipo TomTom Traffic apresentado no mapa confirma a disponibilidade dos serviços de navegação ligados. Para obter mais informações, consulte
a secção de navegação correspondente.
Menus
Pressione com três dedos no ecrã tátil
para visualizar todos os botões do menu.
Rádio/Multimédia
Consulte a secção “O equipamento de
áudio e a telemática”.
Climate
Definições da temperatura, fluxo de ar,
etc.
Para obter mais informações sobre Ar
condicionado de duas zonas automático ,
consulte a secção correspondente.
Ligado Navegação* (Consoante o
equipamento)
Consulte a secção “O equipamento de áudio e a
telemática”.
Driving ou Veículo (consoante o
equipamento)
Ativação, desativação e definições de
determinadas funções.
As funções estão organizadas em 2
separadores: “ Acessos rápidos” e “Outras
regulações”.
Telefone
Consulte a secção “O equipamento de
áudio e a telemática”.
Connect-App
Acesso a determinado equipamento
configurável.
Para as outras funções, consulte a secção “O
equipamento de áudio e a telemática”.
Definições
Principais definições do sistema de áudio,
ecrã tátil e painel de instrumentos digital.
ou
Híbrido
Acesso às funções do sistema híbrido
(fluxo de energia, estatísticas de consumo,
carga posterior, função eSave).
Para obter mais informações sobre como
Carregar a bateria (híbrido), consulte a secção
correspondente.
Regulação do volume/silêncio.
Consulte a secção “O equipamento de
áudio e a telemática”.
Page 36 of 276

34
Acesso
Reativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
► Desative a monitorização do perímetro
exterior destrancando o veículo com o
telecomando ou o sistema Acesso e arranque
mãos-livres.
A luz indicadora do botão apaga-se.
► Tranque o veículo com o telecomando ou
o sistema Acesso e arranque mãos-livres para
reativar todas as monitorizações.
A luz indicadora vermelha no botão pisca
novamente uma vez por segundo.
Acionamento do alarme
Identifica-se pelo som da sirene e pelo
funcionamento intermitente das luzes
indicadoras de mudança de direção durante 30
segundos.
Dependendo do país de comercialização,
algumas funções de monitorização permanecem
ativas até à décima primeira ativação
consecutiva do alarme.
Ao destrancar o veículo com o telecomando
ou com o sistema Acesso e arranque mãos-
livres, o acendimento intermitente rápido da luz
indicadora vermelha do botão informa que o
alarme foi ativado durante a sua ausência. Ao
ligar a ignição, esta luz intermitente para.
Avaria do telecomando
Para desativar as funções de monitorização:
Quando o veículo estiver estacionado, o
alarme não será acionado se for agitado
por uma colisão.
Função de autoproteção
O sistema controla a neutralização das suas
peças.
O alarme dispara se a bateria, o comando
central ou os fios da sirene estiverem desligados
ou danificados.
Para realizar qualquer intervenção no
sistema de alarme, contacte o
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Trancamento do veículo
com sistema de alarme
completo
Ativação
► Desligue a ignição e saia do veículo.
► T ranque ou supertranque o veículo com
o telecomando ou com o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
Quando o sistema de vigilância está ativo, a
luz indicadora vermelha no botão permance
intermitente a cada segundo e as luzes
indicadoras de mudança de direção acendem-se
durante aproximadamente 2 segundos.
A vigilância perimétrica é ativada após 5
segundos e a vigilância volumétrica e anti-
inclinação após 45 segundos.
Se um trinco (porta, capô ou mala) não
for fechado corretamente, o veículo não
fica trancado, mas a vigilância perimétrica
ativa-se após um intervalo de 45 segundos
ao mesmo tempo que a monitorização
volumétrica e anti-inclinação.
Desativação
► Pressione um dos botões de destrancamento
do telecomando:
Pressão breve
Pressão contínua
ou
►
Destranque o veículo com o sistema
Acesso
e arranque mãos-livres.
O sistema de vigilância é desativado: a luz
indicadora no botão apaga-se e as luzes
diurnas e/ou luzes de presença permanecem
intermitentes durante cerca de 2 segundos.
Quando o veículo se volta a trancar
automaticamente (como quando uma
porta ou a mala não é aberta passados 30
segundos após o destrancamento), o sistema
de vigilância é automaticamente reativado.
Trancamento do veículo
apenas com a vigilância
perimétrica
Desativa a monitorização volumétrica para evitar
o acionamento não pretendido do alarme em
determinados casos, tais como:
–
Abra ligeiramente o vidro.
–
Lave o veículo.
–
Substituir uma roda.
–
Rebocar o seu veículo.
–
T
ransporte num navio ou ferry.
Desativação da monitorização
volumétrica e anti-inclinação
► Desligue a ignição e, nos 10 segundos
seguintes, pressione o botão de alarme até que
a luz indicadora vermelha fique continuamente
acesa.
►
Saia do veículo.
►
T
ranque o veículo de imediato com o
telecomando ou com o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
Só é ativada a monitorização do perímetro
exterior. A luz indicadora vermelha no botão fica
intermitente a cada segundo.
Para surtir efeito, esta desativação deve
ser efetuada sempre que a ignição for
desligada.
Page 62 of 276

60
Ergonomia e conforto
Pala de sol
► Com a ignição ligada, levantar a
tampa de ocultação; o espelho ilumina-se
automaticamente.
Esta pala de sol possui também um
arruma-cartões.
Porta-luvas
► Para abrir o porta-luvas, eleve o manípulo.
Com a ignição ligada, o porta-luvas acende-se
quando é aberto.
Possui uma saída de ventilação ajustável, que
liberta o mesmo ar das aberturas de ventilação
no habitáculo.
Nunca conduza com o porta-luvas aberto
e com um passageiro sentado à frente.
Poderá causar ferimentos em caso de
desaceleração acentuada!
Isqueiro / tomada(s) de
acessórios de 12 V
Pré-climatização térmica
(híbrida)
Esta função permite-lhe programar o veículo
para regular a temperatura do habitáculo para
uma temperatura predefinida, não modificável
(cerca de 21 °C) antes de entrar no veículo, nos
dias e horas à sua escolha.
Programação
(Com PEUGEOT Connect Nav)
No menu Climate > OPÇÕES:
Selecione Programação CLIM.
►
Pressione +
para programar.
►
Selecione a hora de entrada no veículo e os
dias pretendidos. Pressione OK
.
►
Pressione ON
para ativar esta programação.
A pré-climatização tem início cerca de 45
minutos antes da hora programada e mantido
durante 10 minutos.
Esta luz indicadora permanece acesa durante a
fase de pré-climatização.
Pode definir várias programações.
Cada uma é guardada no sistema.
Para otimizar a duração da bateria,
recomendamos que faça a programação com
o veículo ligado.
Esta funcionalidade pode ser programada
através de um smartphone, através da
aplicação MyPeugeot.
Com PEUGEOT Connect Radio, a programação
só pode ser programada com um smartphone,
através da aplicação.
Para obter mais informações sobre as
Funcionalidades de controlo à distância ,
consulte a secção correspondente.
Condições de
funcionamento
– A função só é ativada quando a ignição está
desligada e o veículo trancado .
–
A
função não é ativada se o nível de carga da
bateria for inferior a 50 %.
–
Se a programação recorrente estiver ativada
(por exemplo, de segunda a sexta-feira) e
duas sequências de pré-climatização são
efetuadas sem o veículo estar a ser utilizado, a
programação vai ser desativada.
Acessórios dianteiros
1. Pala de sol
2. Porta-cartões
3. Porta-luvas com iluminação
4. Compartimentos para arrumações das portas
5. Porta(s) USB/Tomada de 12
V dianteira (120
W)
Compartimento de arrumação ou carregador
sem fios para smartphone
6. Suporte para copos
7. Apoio de braços dianteiro com
compartimento de arrumação
8. Portas USB ou tomada de 12 V traseira (120
W)
Page 119 of 276

11 7
Condução
6Com motores a gasolina/
gasóleo
Sempre que a ignição é ligada, o modo
NORMAL é selecionado por predefinição.
ECO
Este modo reduz o consumo de combustível,
mas restringe o desempenho dos sistemas
de aquecimento e ar condicionado, sem
desativá-los.
Roda livre no modo ECO: dependendo da
versão, com a caixa de velocidades EAT8,
recomenda-se mudar para “roda livre” para
abrandar o veículo sem utilizar a travagem do
motor. Para poupar combustível pode antecipar
a necessidade de reduzir a velocidade e levantar
o pé por completo do pedal do acelerador.
CONFORTO
(com Active Suspension Control)
Permite uma condução mais confortável e uma
suspensão mais suave.
NORMAL
Restaura as definições originais do veículo.
Em conjunto com o Active Suspension Control,
este modo oferece o melhor compromisso entre
conforto e manobrabilidade.
SPORT
Permite uma condução mais dinâmica, ao
controlar a direção assistida, o acelerador e o
engrenamento das velocidades com uma caixa
de velocidades automática e a possibilidade de
apresentar as definições dinâmicas do veículo
no painel de instrumentos.
MANUAL
Modo “Manual” permanente com uma caixa de
velocidades automática e Full Park Assist.
Permite uma mudança manual das engrenagens
com os comandos no volante.
Com o motor híbrido
Sempre que a ignição é ligada, o modo
ELECTRIC é selecionado por predefinição.
ELECTRIC
Permite uma condução 100 % elétrica. A
velocidade máxima é de cerca de 135 km/h.
Quando iniciar o veículo, se as condições
não permitirem a ativação ou retenção do
modo
ELECTRIC, a mensagem “Modo elétrico
não disponível” é apresentado no painel de
instrumentos. O veículo muda automaticamente
para o modo HIBRIDO.
O acendimento de um LED azul debaixo do
retrovisor interior, visível a partir do exterior
do veículo, confirma a condução no modo
ELECTRIC.
O acendimento do LED pode ser
desativado, inserindo a ponta de um
acessório tipo clipe de papel no orifício
debaixo do retrovisor
.
Condições de ativação
– Nível de carga adequado da bateria. Por
conseguinte, recomenda-se vivamente a carga
do veículo após cada condução. O modo
ELECTRIC
está disponível desde que haja
carga na bateria.
–
T
emperatura exterior entre 0 °C e 45 °C.
Sair manualmente do modo
–
Carregue a fundo no pedal do acelerador
.
–
Selecione o outro modo.
No caso de não utilização do veículo
durante um período prolongado (vários
meses), o motor a gasolina pode ser
reiniciado, mesmo que a bateria esteja
carregada.
HIBRIDO
Otimiza o consumo de combustível do veículo,
ao gerir o funcionamento alternado ou
simultâneo dos dois tipos de motor , de
acordo com as condições de condução e estilo.
No modo HIBRIDO, é possível conduzir no
modo 100 % elétrico se o nível de carga
da bateria for suficiente e os requisitos de
aceleração forem moderados.
Quando a navegação está ativada, a
utilização do modo HIBRIDO é
aconselhável para otimizar o consumo de
eletricidade.
Page 226 of 276

224
PEUGEOT Connect Radio
Reponha o som premindo um dos dois botões
de volume.
Multimédia (pressão breve): alterar a
fonte multimédia.
Telefone (pressão breve): iniciar uma
chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão breve): aceder ao
menu do telefone.
Telefone (pressão contínua): recusar uma
chamada recebida, desligar uma chamada em
curso; quando não estiver uma chamada em
curso, aceder ao menu telefone.
Rádio (rotação): procura automática da
estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte,
deslocação nas listas.
Pressão breve : confirmar uma seleção; fora de
seleção, aceder às predefinições.
Rádio: apresentar a lista de estações.
Multimédia: apresentar a lista de faixas.
Rádio (pressão contínua): atualizar a lista de
estações recebidas.
Menus
Aplicações
Aceder a equipamento configurável.
Radio Media
Permite selecionar uma fonte de áudio ou
uma estação de rádio.
Telemóvel
Permite ligar um telemóvel via Bluetooth®.
Execute determinadas aplicações do
smartphone ligado através de MirrorLink
TM,
CarPlay® ou Android Auto.
Definições
Configurar um perfil pessoal e/ou
configurar o som (equilíbrio, ambiente,
etc.) e a apresentação (idioma, unidades, data,
hora, etc.).
Condução
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Navegação
Configure a navegação e selecione o
destino através de MirrorLinkTM, CarPlay®
ou Android Auto.
Page 227 of 276

225
PEUGEOT Connect Radio
10Condução
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Navegação
Configure a navegação e selecione o
destino através de MirrorLinkTM, CarPlay®
ou Android Auto.
Ar condicionado
21,518,5
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Aplicações
Visualizar fotografias
Insira uma pen USB na porta USB.
De forma a preservar o sistema, não
utilize concentradores USB.
O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem
nos seguintes formatos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp
e .png.
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “ Photos”.
Selecione uma pasta.
Selecione uma imagem para visualizar.
Pressione este botão para visualizar as
informações da fotografia.
Pressione a seta para trás para recuar
um nível.
Gestão das mensagens
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “SMS”.
Selecione o separador “SMS”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das
mensagens.
Pressione este botão para procurar e
selecionar um destinatário.
Selecione o separador “Quick messages”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das
mensagens.
Pressione este botão para escrever uma
nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo junto à
mensagem selecionada para eliminá-la.
Pressione este botão junto à mensagem
selecionada para apresentar a página
secundária.
Pressione este botão para editar e
modificar o texto existente.
Page 232 of 276

230
PEUGEOT Connect Radio
Aceite para iniciar e concluir a ligação.
Telemóvel ligado por Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a
carregar quando é ligado com um cabo
USB.
No sistema, pressione “ Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a
página secundária.
Pressione “ MirrorLinkTM” para iniciar a
aplicação no sistema.
Quando a ligação tiver sido estabelecida, é
apresentada uma página com as aplicações
previamente transferidas para o smartphone e
compatíveis com a tecnologia MirrorLink
TM.
As diferentes fontes de áudio continuam
disponíveis na parte lateral do ecrã MirrorLink
TM,
através dos botões táteis na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema
a qualquer momento utilizando os botões
específicos.
Pode haver uma pausa antes das
aplicações ficarem disponíveis,
dependendo da qualidade da rede.
Ligação de smartphones
CarPlay
®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a
carregar quando é ligado com um cabo
USB.
A partir do sistema, pressione Telephone
para visualizar a interface CarPlay®.
Ou
Se o smartphone já estiver ligado por
Bluetooth®.Ligue um cabo USB. O smartphone fica a
carregar quando é ligado com um cabo
USB.
No sistema, pressione “ Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a
página secundária.
Pressione “ CarPlay” para visualizar a
interface CarPlay®.
Ao ligar o cabo USB, a função CarPlay®
desativa o modo Bluetooth®.
Quando o cabo USB é desligado e a
ignição é desligada e depois ligada
novamente, o sistema não muda
automaticamente para o modo Radio Media.
A origem deve ser alterada manualmente.
A navegação por CarPlay® pode ser
acedida em qualquer altura pressionando
o botão Navigation do sistema.
Ligação de smartphones
Android Auto
No smartphone, transfira a aplicação
Android Auto.
A função "Android Auto" requer a utilização de um smartphone e de
aplicações compatíveis.
Telemóvel não ligado por Bluetooth®
Ligue um cabo USB. O smartphone fica a
carregar quando é ligado com um cabo
USB.
No sistema, pressione “ Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione “ Android Auto” para iniciar a
aplicação no sistema.
Consoante o smartphone, pode ser necessário
ativar a função “Android Auto”.
Durante o procedimento, são
apresentadas várias páginas de ecrã
relacionadas com determinadas funcionalidades.
Aceite para iniciar e concluir a ligação.
Quando ligar um smartphone ao sistema,
recomendamos que ative Bluetooth® no
smartphone.
Telemóvel ligado por Bluetooth®
No sistema, pressione “ Telephone” para
apresentar a página principal.
Pressione o botão “ PHONE” para apresentar a
página secundária.
Pressione “ Android Auto” para iniciar a
aplicação no sistema.
As diferentes fontes de áudio continuam
disponíveis na parte lateral do ecrã Android Auto
através dos botões táteis na barra superior.
É possível aceder aos menus do sistema
a qualquer momento utilizando os botões
específicos.
Pode haver uma pausa antes das
aplicações ficarem disponíveis,
dependendo da qualidade da rede.
Emparelhar um telemóvel
Bluetooth
®
Os serviços disponíveis dependem da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade
dos dispositivos Bluetooth utilizados.
Consulte o guia do utilizador do telemóvel e o
fornecedor de serviços para verificar os
serviços disponíveis.
A função Bluetooth deve ser ativada e o telemóvel configurado como “Visível para
todos” (nas definições do telemóvel).
Para concluir o emparelhamento,
independentemente do procedimento utilizado (a
partir do telemóvel ou do sistema), certifique-se
de que o código é o mesmo no sistema e no
telemóvel.
Se o procedimento de emparelhamento
falhar, é recomendável desativar e
depois reativar a função Bluetooth no
telemóvel.
Page 242 of 276

240
PEUGEOT Connect Nav
Pressione o botão Push To Talk e, após o
sinal sonoro, diga o que pretende.
Lembre-se de que pode interromper-me
a qualquer momento pressionando este botão.
Se o pressionar novamente enquanto eu estiver
à espera de que fale, a conversa será
terminada. Se pretender começar de novo,
diga "cancelar". Se quiser anular alguma
operação, diga "voltar". Para obter sugestões e
informações a qualquer momento,
basta dizer "ajuda". Se me pedir para realizar
alguma operação e faltarem algumas
informações necessárias, vou dar-lhe alguns
exemplos ou guiá-lo através do comando passo
a passo. No modo de interação "principiante"
existem mais informações ao seu dispor e pode
definir o modo de interação "avançado" quando
se sentir confortável.
Comandos de voz globais
Comandos de voz
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Ar condicionado
21,518,5
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Comandos de voz
Comandos no volante
Comandos de voz:
Os comandos de voz podem ser emitidos
a partir de qualquer página de ecrã depois de
pressionar ligeiramente o botão “Comandos
de voz” situado no volante ou na extremidade
do comando de iluminação (consoante o
equipamento), desde que não esteja a ser
efetuada uma chamada.
Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo
sistema, siga as seguintes recomendações:
–
fale de maneira natural, num tom de voz
normal sem cortar as palavras nem elevar
a voz.
–
antes de falar
, aguardar sempre o “bip”
(sinal sonoro).
–
Para obter os melhores resultados, é
recomendável voltar a fechar os vidros e o
tejadilho, para evitar interferência exterior
(consoante a versão).
–
Antes de emitir um comando de voz, peça
aos outros passageiros para não falarem.
Primeiros passos
Exemplo de "comando de voz" para a
navegação:
“Navegar para endereço Rua Augusta
número 184 Lisboa".
Exemplo de "comando de voz" para o rádio e
multimédia:
"Ouvir artista Madonna".
Exemplo de "comando de voz" para o telefone:
"Ligar para João da Silva"
Os comandos de voz, com uma seleção
de 17 idiomas (árabe, português do
Brasil, checo, dinamarquês, neerlandês,
inglês, farsi, francês, alemão, italiano,
norueguês, polaco, português, russo,
espanhol, sueco, turco), são efetuados em
correspondência com o idioma selecionado e
definido previamente no sistema.
Nalguns comandos de voz existem sinónimos
alternativos.
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/...
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
"Navegar para o endereço" e "Apresentar POI
na localidade", não estão disponíveis.
Informações – Utilização do
sistema
Quando os comandos de voz são ativado,
pressione o botão ligeiramente para
apresentar a ajuda no ecrã tátil, que inclui vários
menus e ativa a interação baseada em voz com
o sistema.
Quando seleciona um menu ficam disponíveis
vários comandos.