sat nav Peugeot 508 2020 Priročnik za lastnika (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, PDF Size: 7 MB
Page 162 of 276

160
Praktične informacije
► Najprej priklopite polnilni kabel s krmilne enote na domačo vtičnico.
Ko je priključitev opravljena, zasvetijo vse
kontrolne lučke na krmilni enoti, nato pa ostane
vklopljena samo zelena kontrolna lučka POWER.
► S polnilnega nastavka odstranite zaščitno prevleko.► Vstavite polnilni nastavek v polnilni priključek.Začetek polnjenja potrdi utripanje zelenih
svetlobnih vodil v loputi in utripanje zelene
kontrolne lučke CHARGE (POLNJENJE) na krmilni enoti.
V nasprotnem primeru se polnjenje ni začelo;
ponovite postopek in poskrbite, da so vse
priključitve pravilne.
Rdeča kontrolna lučka v loputi se vklopi, kar
pomeni, da je polnilni nastavek priklopljen.
Pospešeno polnjenje (način 3)
► Upoštevajte navodila za uporabo enote za pospešeno polnjenje (stenska polnilna postaja).
► S polnilnega nastavka odstranite zaščitno prevleko.► Vstavite polnilni nastavek v polnilni priključek.Začetek polnjenja potrdi utripanje zelenih
svetlobnih vodil v loputi.
V nasprotnem primeru se polnjenje ni začelo;
ponovite postopek in poskrbite, da so vse
priključitve pravilne.
Rdeča kontrolna lučka v loputi se vklopi, kar
pomeni, da je polnilni nastavek priklopljen.
Odklop
Preden odklopite polnilni nastavek s polnilnega
priključka:
► Če je vozilo odklenjeno, ga zaklenite in nato
odklenite.
► Če je vozilo zaklenjeno, ga odklenite.Rdeča kontrolna lučka v loputi se izklopi, kar
pomeni, da je polnilni nastavek odklopljen.
► V 30 sekundah odstranite polnilni nastavek.
Domače polnjenje (način 2)
Konec polnjenja potrjuje prižgana zelena kontrolna lučka CHARGE na krmilni enoti in
prižgana zelena svetlobna vodila v loputi.► Po odklopu odstranite zaščitno prevleko s polnilnega nastavka in zaprite loputo polnilnega
priključka.
► Polnilni kabel krmilne enote odklopite z domače vtičnice.
Pospešeno polnjenje (način 3)
Konec polnjenja potrjuje enota za pospešeno
polnjenje (Wallbox) in prižgana zelena svetlobna
vodila v loputi.
► Po odklopu polnilni nastavek obesite na polnilno enoto in zaprite loputo polnilnega
priključka.
Odloženo polnjenje
Privzeto se polnjenje začne, ko priključite polnilni
priključek. Programirate pa lahko tudi odloženo
polnjenje.
Nastavitve
► V meniju Hybrid na zaslonu na dotik
izberite zavihek Charge.
► Nastavite čas začetka polnjenja.► Pritisnite na OK.
Nastavitev se shrani v sistem.
Funkcijo odloženega polnjenja lahko programirate tudi s pomočjo pametnega
telefona z aplikacijo MyPeugeot.
Več informacij o funkcijah z daljinskim
upravljanjem najdete v ustreznem razdelku.
Vklop
► Vozilo priključite na želeno opremo za polnjenje.► V roku ene minute pritisnite ta gumb na loputi, da vklopite sistem (to potrdijo
svetlobna vodila, ki zasvetijo v modri barvi).
Vlečna kljuka
Razporeditev obremenitve► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so najtežji predmeti čim bliže osi in da navpična
obremenitev vlečne kljuke ne presega največje
dovoljene obremenitve.
Gostota zraka se z nadmorsko višino zmanjšuje,
to pa zmanjšuje zmogljivost motorja. Največjo
dovoljeno obremenitev morate zmanjšati za 10
% za vsakih 1.000 metrov nadmorske višine.
Uporabljajte originalne vlečne kljuke in
kabelske snope, ki jih je odobril
PEUGEOT. Priporočamo, da jih namestijo v
servisni mreži PEUGEOT ali v kvalificirani
servisni delavnici.
Če namestitve ne izvede servisna mreža
PEUGEOT, morate kljub temu upoštevati
navodila proizvajalca vozila.
Pomembno: pri pokrovu prtljažnika s
prostoročnim odpiranjem je pomembno,
da pri montaži vlečne kljuke zunaj servisne
mreže PEUGEOT obiščete servisno mrežo
PEUGEOT ali kvalificirano servisno delavnico
za ponovno umerjanje sistema zaznavanja.
Nevarnost napake v delovanju funkcije za
prostoročno upravljanje!
Pri uporabi homologirane vlečne kljuke se
samodejno izklopijo določeni sistemi za
pomoč pri vožnji ali pomoč pri manevriranju.
Page 163 of 276

161
Praktične informacije
7Vlečna kljuka
Razporeditev obremenitve► Tovor na prikolici porazdelite tako, da so najtežji predmeti čim bliže osi in da navpična
obremenitev vlečne kljuke ne presega največje
dovoljene obremenitve.
Gostota zraka se z nadmorsko višino zmanjšuje,
to pa zmanjšuje zmogljivost motorja. Največjo
dovoljeno obremenitev morate zmanjšati za 10
% za vsakih 1.000 metrov nadmorske višine.
Uporabljajte originalne vlečne kljuke in
kabelske snope, ki jih je odobril
PEUGEOT. Priporočamo, da jih namestijo v
servisni mreži PEUGEOT ali v kvalificirani
servisni delavnici.
Če namestitve ne izvede servisna mreža
PEUGEOT, morate kljub temu upoštevati
navodila proizvajalca vozila.
Pomembno: pri pokrovu prtljažnika s
prostoročnim odpiranjem je pomembno,
da pri montaži vlečne kljuke zunaj servisne
mreže PEUGEOT obiščete servisno mrežo
PEUGEOT ali kvalificirano servisno delavnico
za ponovno umerjanje sistema zaznavanja.
Nevarnost napake v delovanju funkcije za
prostoročno upravljanje!
Pri uporabi homologirane vlečne kljuke se
samodejno izklopijo določeni sistemi za
pomoč pri vožnji ali pomoč pri manevriranju.
Upoštevajte največjo dovoljeno vlečno
obremenitev, ki je navedena v
prometnem dovoljenju vašega vozila, na
nalepki proizvajalca ali v razdelku Tehnični
podatki teh navodil.
Največjo dovoljeno navpično obremenitev
vlečne kljuke (težo na kljuki) je treba
upoštevati tudi pri uporabi dodatne
opreme (nosilci za kolesa, kovčki za
namestitev na vlečno kljuko itd.)
Upoštevajte veljavno zakonodajo v
državi, kjer vozite.
Vozilo, opremljeno z motoriziranim
pokrovom prtljažnika s funkcijo za
prostoročno upravljanje
Da se izognete nenamernemu odpiranju
pokrova prtljažnika med uporabo vlečne
kljuke:
– predhodno izklopite to funkcijo v konfiguracijskem meniju svojega vozila,– ali odstranite elektronski ključ iz območja
prepoznavanja, ko je pokrov prtljažnika zaprt,
Priprava za vleko s
pomično vlečno kljuko
Ko vlečne kljuke ne potrebujete, jo pomaknete
pod zadnji odbijač.
Za namestitev in shranjevanje ne potrebujete
orodja.
Pred vsemi posegi mora vozilo mirovati
in zategnjena mora biti parkirna zavora.
Območje blizu izpušne cevi je lahko zelo
vroče: nevarnost opeklin!
Vozilo, opremljeno z motoriziranim
pokrovom prtljažnika s funkcijo za
prostoročno upravljanje
Nenamerno odpiranje pokrova prtljažnika
lahko preprečite tako, da upoštevate
priporočila o vlečni kljuki v ustreznem
poglavju.
Ročica za odklepanje
Vlečna kljuka je zaklenjena v položaju za
hrambo ali v položaju za uporabo.
Ročica za odklepanje je za zadnjim odbijačem in
je zaščitena z okrovom.
Za dostop do ročice:
Page 203 of 276

201
Tehnični podatki
9Značilnosti motorjev in
vlečne obremenitve
Motorji
Tehnični podatki motorja so navedeni
na prometnem dovoljenju in v prodajni
dokumentaciji.
Največja moč motorja ustreza
homologirani vrednosti, merjeni na
preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v
evropski zakonodaji (Direktiva 1999/99/ES).
Za več informacij se obrnite na servisno mrežo
PEUGEOT ali kvalificirano servisno delavnico.
Mase in dovoljene
obremenitve
Podatki o največjih dovoljenih masah in
obremenitvah za vozilo so navedeni v
prometnem dovoljenju in prodajni dokumentaciji.
Te vrednosti so navedene tudi na proizvajalčevi
ploščici ali nalepki.
Za več informacij se obrnite na servisno mrežo
PEUGEOT ali kvalificirano servisno delavnico.
Navedene vrednosti skupne mase vozila in
prikolice (skupna dovoljena masa, MTRA)
ter vlečne obremenitve veljajo za največjo
nadmorsko višino 1000 metrov. Za vsakih 1000 m nadmorske višine morate vlečno obremenitev zmanjšati za 10 %.
Največja dovoljena vlečna masa ustreza največji
dovoljeni masi vlečne kljuke.
Visoke zunanje temperature lahko
zmanjšajo zmogljivost vozila in tako
zaščitijo motor. Če zunanja temperatura
presega 37 °C, omejite maso prikolice.
Če je vlečno vozilo malo obteženo, to
lahko vpliva na njegovo stabilno lego na
cesti.
Pri vleki prikolice se zavorna pot poveča.
Hitrost vlečnega vozila ne sme preseči
100 km/h (upoštevajte veljavno lokalno zakonodajo).
Page 215 of 276

213
PEUGEOT Connect Radio
10Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti valovnega območja FM in AM.Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Band« (Območje), da
spremenite valovno območje.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Shranjevanje postaje
Izberite postajo ali frekvenco.Na kratko pritisnite na obris zvezdice. Če je zvezdica zapolnjena, je radijska postaja
že shranjena.
Ali
Izberite postajo ali frekvenco.
Pritisnite na » Save« (shrani).
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši čas na enega od gumbov.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »RDS«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani. Pritisnite gumb »
OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »News«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil (TA).
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki oddaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da lahko
poslušate prometno obvestilo (TA). Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »TA «.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Audio settings
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Page 222 of 276

220
PEUGEOT Connect Radio
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.), ki prekinejo
sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen in ne pomeni
napake zvočnega sistema.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala (npr.
pri vstopu v avtopralnico ali podzemno garažo).
► Anteno naj preveri pooblaščeni serviser.Na seznamu radijskih postaj s sprejemom ne
najdem nekaterih postaj.
Ime radijske postaje se spreminja.
Radio ne sprejema več postaje ali pa se je
spremenilo njeno ime na seznamu.
► Pritisnite okroglo puščico na zavihku »List« na strani »Radio«.
Nekatere radijske postaje namesto imena
prikazujejo druge informacije (na primer naslov
pesmi).
Sistem te informacije prikaže kot ime radijske
postaje.
► Pritisnite okroglo puščico na zavihku »List« na strani »Radio«.
Media
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se
začne šele po dolgem čakanju (po približno 2
do 3 minutah).
Nekatere datoteke, ki so na pomnilniškem ključu,
lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na
ključu (10-kratni čas katalogiziranja).
► Izbrišite datoteke na pomnilniškem ključu in omejite število podmap v datotečni strukturi na
pomnilniškem ključu.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Configuration« (Konfiguracija)
za dostop do druge strani.
Pritisnite »Screen configuration «.
Pritisnite »Brightness«.
Premaknite drsnik, da prilagodite svetlost zaslona in/ali instrumentne plošče
(odvisno od različice).
Za potrditev pritisnite puščico nazaj.
Pritisnite »Animation«.
Vklopite ali izklopite »Automatic
scrolling «.
Izberite »Animated transitions«.
Za potrditev pritisnite puščico nazaj.
Izbira jezika
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Configuration« (Konfiguracija)
za dostop do druge strani.
Za spremembo jezika izberite »Language«.Za potrditev pritisnite puščico nazaj.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Configuration« (Konfiguracija)
za dostop do druge strani.
Pritisnite »Date and time«.
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z navidezno tipkovnico.Za shranjevanje časa pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni način/24-urni način).Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura).
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS (UTC).Za shranjevanje nastavitev pritisnite puščico nazaj.
Sistem morda ne izvede samodejnega
preklopa med zimskim in poletnim časom
(odvisno od države nakupa).
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Configuration« (Konfiguracija)
za dostop do druge strani.
Pritisnite »Date and time«.
Izberite »Date«.
Pritisnite ta gumb, da nastavite datum.
Za shranjevanje datuma pritisnite puščico nazaj.Izberite obliko prikaza za datum.
Za potrditev še enkrat pritisnite puščico nazaj.
Nastavitev ure in datuma je na voljo
samo, če je možnost »GPS
Synchronisation:« izklopljena.
Pogosto zastavljena
vprašanja
Spodaj so zbrani odgovori na najpogostejša
vprašanja v zvezi s sistemom.
Radio
Kakovost sprejema nastavljene radijske
postaje se postopoma zmanjšuje ali pa
shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka,
prikazana je frekvenca 87,5 MHz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika izbrane
radijske postaje ali pa na geografskem območju
ni oddajnika.
► Vklopite funkcijo »RDS« v zgornji vrstici, da sistem preveri, ali je na tem območju močnejši
oddajnik.
Page 229 of 276

227
PEUGEOT Connect Nav
11
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in
po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko
kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če
ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na
govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite
začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite
razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če
potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam
bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak
za korakom. Več informacij je na voljo v načinu
»začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno,
lahko način pogovora nastavite na »izkušen
uporabnik«.)
Splošni govorni ukazi
Govorni ukazi
Set dialogue mode as novice - expert
(Nastavi način dialoga za začetnike –
izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj
temperaturo)
Sporočila s pomočjo
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah.
Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč
pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč
pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi
govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri
govornih ukazih«.)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite
»ne« in postopek bo zagnan znova.)
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do
službe)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova,
teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi
navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London
(Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street,
London)
Sporočila s pomočjo
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
Page 230 of 276

228
PEUGEOT Connect Nav
filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe,
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med
(Če želite zagnati vodenje, izgovorite »zaženi navigacijo do« in nato naslov, ime stika ali
križišče. Na primer »zaženi navigacijo do ulice
Regent 11, London«, »zaženi navigacijo do stika,
John Miller« ali »zaženi navigacijo do križišča
z ulico Regent Street, London«. Navedete
lahko, ali gre za priljubljeno lokacijo ali interesno
točko. Izgovorite na primer, »zaženi navigacijo
do priljubljenega naslova, teniški klub« ali
»zaženi navigacijo do interesne točke letališče
Heathrow v Londonu«. Lahko pa preprosto
izgovorite »zaženi navigacijo do doma«. Za
prikaz interesnih točk na zemljevidu lahko na
primer izgovorite »prikaži interesne točke hoteli
v Banburyju«. Za več informacij lahko izgovorite
»pomoč za interesne točke«.)
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
(Za izbiro cilja izgovorite na primer »zaženi
navigacijo do vrstice tri« ali »izberi vrstico dve«.
Če ne najdete cilja, vendar je ulica pravilna,
izgovorite na primer »izberi ulico v vrstici tri«. Za
premikanje po prikazanem seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti dejanje in začeti znova, izgovorite
»razveljavi«, če želite preklicati trenutno dejanje,
pa izgovorite »prekliči«.)Govorni ukazi
Tell me the remaining distance (Sporoči mi
preostalo razdaljo)
Tell me the remaining time (Sporoči mi
preostali čas)
Tell me the arrival time (Sporoči mi čas
prihoda)
Stop route guidance (Ustavi vodenje po poti)
Sporočila s pomočjo
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
(Izgovorite lahko »ustavi« ali »nadaljuj vodenje«.
Za informacije o trenutni poti lahko izgovorite
»sporoči mi preostali čas, preostalo razdaljo
ali čas prihoda«. Za več informacij o ukazih
izgovorite »pomoč pri navigaciji«.)
Govorni ukazi
Show POI ''hotel'' at the destination (Pokaži
interesno točko hotel na cilju)
Show nearby POI petrol station (Pokaži
bližnjo interesno točko bencinska črpalka)
Navigate to POI Heathrow Airport in London
(Zaženi navigacijo do interesne točke
letališče Heathrow Airport London)
Navigate to POI petrol station along the
route (Zaženi navigacijo do interesne točke
bencinska črpalka ob cesti)
Sporočila s pomočjo
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination". (Če želite prikazati
interesne točke na zemljevidu, izgovorite na
primer »prikaži hotele v Banburyju«, »prikaži
bližnja parkirišča«, »prikaži hotel na cilju« ali
»prikaži bencinske črpalke ob poti«. Če želite
zagnati navigacijo neposredno do interesne
točke, izgovorite na primer »zaženi navigacijo
do bencinske črpalke v bližini«. Če menite, da
ni jasno, kam želite, poskusite izgovoriti besedo
»interesna točka« pred interesno točko. Na
primer izgovorite »zaženi navigacijo do interesne
točke, restavracija na cilju«.)
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can
filter further by saying something like "select
POI in line 2", or "select the city in line 3". You
can also scroll through the list by saying "next
page" or "previous page". (Za izbiro interesne
točke izgovorite na primer »izberi vrstico 2«.
Če po iskanju interesne točke ne vidite želene
interesne točke, lahko rezultate iskanja dodatno
Page 231 of 276

229
PEUGEOT Connect Nav
11filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi
interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe,
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«.
Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«,
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj
album, Thriller«.)
Govorni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto
prednastavljeno postajo)
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radijsko
postajo lahko izberete tako, da izgovorite
»nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na
primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi
na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno
radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na
prednastavljeno številko pet«.)
Govorni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)
Sporočila s pomočjo
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro.
Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey
Jude)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca
Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Sporočila s pomočjo
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj
želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato
naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca.
Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca
Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za
izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu,
izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje
Page 241 of 276

239
PEUGEOT Connect Nav
11Skupna raba povezave Wi-Fi
Odvisno od opreme.
Ustvarjanje lokalnega omrežja Wi-Fi s sistemom.
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Share Wi-Fi connection «.
Izberite zavihek » Activation« za vklop ali izklop
skupne rabe povezave Wi-Fi.
In/ali
Izberite zavihek » Settings«, da spremenite ime
omrežja sistema in geslo.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Za zaščito pred nepooblaščenim
dostopom in zagotovitev največje možne
varnosti vseh sistemov priporočamo uporabo
varnostne kode ali zapletenega gesla.
Upravljanje povezav
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Manage connection «.
S to funkcijo lahko pregledujete dostop do
povezanih storitev in razpoložljivost povezanih
storitev ter spreminjate način povezave.
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Frequency«.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo samodejnega iskanja radijskih postaj.
ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje frekvenc navzgor ali navzdol.
ali
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio stations« na drugi strani.
Pritisnite »Frequency«.
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti.
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite
polje za decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši čas na enega od gumbov.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band…« na zgornji desni strani
zaslona, da spremenite valovno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Page 242 of 276

240
PEUGEOT Connect Nav
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število
datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega ključa
USB. Zvočni sistem shrani te sezname; če niso
spremenjeni, se naslednjič hitreje naložijo.
Vtičnica Auxiliary (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-
predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Ta vir je na voljo samo, če je v nastavitvah zvoka
izbrana možnost »Auxiliary input«.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na
visoko raven). Nato nastavite glasnost zvočnega
sistema.
Kontrolniki se upravljajo prek prenosne naprave.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako
omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske
postaje.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB
Follow-up «.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Pritisnite »OK«.
Če je funkcija »FM-DAB auto tracking«
(Samodejno sledenje FM-DAB)
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
zamika, včasih pa tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo
na »FM« (možnost »FM-DAB« je
osenčena) ali funkcija »FM-DAB auto
tracking« (Samodejno sledenje FM-DAB) ni
aktivirana, pride do prekinitve zvoka, če je
digitalni signal preslab.