stop start Peugeot 508 2020 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2020, Model line: 508, Model: Peugeot 508 2020Pages: 276, veľkosť PDF: 7.08 MB
Page 4 of 276

2
Obsah
■
Celkový prehľad
■
Eko-jazda
1Palubné prístroje
Digitálne prístrojové panely 9
Kontrolky 11
Ukazovatele 17
Manuálny test 21
Počítadlo celkovo prejdených kilometrov 21
Regulátor osvetlenia 21
Palubný počítač 22
Dotykový displej 23
Diaľkové funkcie (hybrid) 25
2Prístup
Elektronický kľúč s funkciou diaľkového ovládania a
zabudovaným kľúčom, 26
Bezkľúčový prístup a štartovanie 28
Núdzové postupy 30
Centrálne uzamykanie 32
Alarm 32
Dvere 34
Kufor 35
Vyklápacie dvere s bezdotykovým odomknutím 36
Elektricky ovládané okná 40
Panoramatické strešné okno 41
3Ergonómia a komfort
Poloha pri riadení vozidla 44
Predné sedadlá 45
Nastavenie volantu 48
Spätné zrkadlá 48
Zadné sedadlá 50
Kúrenie a vetranie 51
Automatická dvojzónová klimatizácia 53
Odhmlievanie – odmrazovanie 56
Vyhrievané čelné sklo 56
Odhmlievanie/odmrazovanie zadného skla 56
Systém prídavného kúrenia/vetrania 57
Predbežné zapnutie klimatizácie (hybrid) 58
Výbava vpredu 59
Stropné osvetlenie 63
Tlmené osvetlenie interiéru 63
Výbava v zadnej časti 64
Výbava kufra 65
4Osvetlenie a viditeľnosť
Ovládače vonkajšieho osvetlenia 70
Ukazovatele smeru 71
Výškové nastavenie svetlometov 72
Automatické rozsvietenie svetiel 72
Sprievodné a uvítacie osvetlenie 73
Automatické prepnutie diaľkových svetlometov 73
Statické osvetlenie zákrut 74
Night Vision 75
Ovládanie stieračov skla 76
Výmena ramienka stierača skla 78
Automatické stieranie čelného skla 79
5Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v oblasti bezpečnosti 80
Núdzové výstražné osvetlenie 80
Klaksón 81Klaksón pre chodcov (hybrid) 81
Núdzový alebo asistenčný hovor 81
Elektronický stabilizačný program (ESC) 83
Bezpečnostné pásy 85
Airbagy 87
Aktívna kapota 90
Detské sedačky 90
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca 92
Detské sedačky ISOFIX 95
Detské sedačky i-Size 99
Detská bezpečnostná poistka 100
6Jazda
Odporúčania týkajúce sa jazdy 101
Naštartovanie/vypnutie motora 102
Štartovanie hybridných vozidiel 103
Elektrická parkovacia brzda 104
Manuálna prevodovka 107
Automatická prevodovka 107Elektrická automatická prevodovka (hybrid) 111
Asistent pri rozbehu vozidla na svahu 11 2
Active Suspension Control 11 3
Jazdné režimy 11 3
Ukazovateľ zmeny prevodového stupňa 11 4
Stop & Start 11 5
Detekcia podhustenia pneumatík 11 6
Asistenčné systémy riadenia a manévrovania –
všeobecné odporúčania
11 7
Rozpoznávanie dopravných značiek 11 9
Obmedzovač rýchlosti 122
Programovateľný regulátor rýchlosti (tempomat) 125
Uloženie rýchlostí do pamäte 127
Drive Assist Plus 127
Adaptívny tempomat 127
Funkcia udržiavania vozidla v jazdnom pruhu 131
Page 6 of 276

4
Celkový prehľad
Palubné prístroje a
ovládacie prvky
Tieto obrázky a popisy slúžia na informačné
účely. Prítomnosť alebo umiestnenie niektorých
prvkov sa líši v závislosti od verzie alebo úrovne
výbavy.
1.Ovládače strešného okna a zatemňovacej
clony
Dotykové stropné svetlo/dotykové predné
svetlá na čítanie 2.
Displej s výstražnými kontrolkami
bezpečnostných pásov a čelného airbagu
spolujazdca
Núdzové volanie/asistenčné volanie
3. Vnútorné spätné zrkadlo/LED indikátor jazdy
v režime ELECTRIC
4. Digitálny priehľadový displej
5. Bočný ovládací panel/držiak lístkov
6. Poistková skrinka
7. Otvorenie kapoty
8. Ovládací panel vonkajších spätných zrkadiel
a elektricky ovládaných okien
9. Predná lakťová opierka
Prídavná zásuvka (typu Jack)
10.
12 V zásuvka alebo USB zásuvky
11 . Čelný airbag predného spolujazdca
12. Príručná skrinka
1.Núdzové výstražné osvetlenie
Centrálne uzamykanie
2.8" (PEUGEOT Connect Radio) alebo 10“
(PEUGEOT Connect Nav) dotyková HD
obrazovka
3.
12 V zásuvka/USB zásuvka(-y)Odkladací priestor
Bezdrôtová nabíjačka smartfónov
4. Ovládač prevodovky
Full Park Assist
5. Zapnutie/vypnutie motora „START/STOP“
6. Elektrická parkovacia brzda
7. Ovládač voľby „REŽIMU JAZDY“
Ovládacie prvky na volante
1.Prvky na ovládanie vonkajších svetiel/ukazovatele smeru/ukazovateľ servisnej
údržby
Page 7 of 276

5
Celkový prehľad
2.8" (PEUGEOT Connect Radio) alebo 10“
(PEUGEOT Connect Nav) dotyková HD
obrazovka
3.
12 V zásuvka/USB zásuvka(-y)Odkladací priestor
Bezdrôtová nabíjačka smartfónov
4. Ovládač prevodovky
Full Park Assist
5. Zapnutie/vypnutie motora „START/STOP“
6. Elektrická parkovacia brzda
7. Ovládač voľby „REŽIMU JAZDY“
Ovládacie prvky na volante
1.Prvky na ovládanie vonkajších svetiel/ukazovatele smeru/ukazovateľ servisnej
údržby 2.
Prvky na ovládanie stieračov/ostrekovača/
palubného počítača
3. Ovládacie páčky automatickej prevodovky
4. Klaksón/čelný airbag vodiča
5. Prvky na ovládanie tempomatu/obmedzovača
rýchlosti/Adaptívny tempomat
6. Prvky na ovládanie audio systému
A. Výber režimu zobrazenia na prístrojovom
paneli
B. Ovládanie hlasovými povelmi
C.
Zníženie/zvýšenie hlasitosti
D. Výber predchádzajúceho/nasledujúceho
média
Potvrdenie výberu
E. Prístup do ponuky Telephone
Správa tel. hovorov
F.Výber zdroja zvuku
G. Zobrazenie zoznamu rozhlasových staníc/
skladieb
Bočný ovládací panel
1.Nastavenie výšky lúča halogénových
svetlometov
2.
Zadné vyklápacie dvere s bezdotykovým ovládaním
3. Aktívna výstraha neúmyselného prekročenia
čiary
4.
Asistent udržiavania polohy v jazdnom pruhu
5. Alarm
6. Svetelná kontrolka úpravy teploty interiéru
vozidla
7. Vyhrievané čelné sklo
8. Otvorenie krytu palivovej nádrže
Stredné ovládacie panely
1.Prvky na ovládanie 8" (PEUGEOT Connect
Radio) alebo 10" (PEUGEOT Connect Nav)
dotykovej HD obrazovky
Prístup do ponuky Hybrid
2. Vyhrievanie sedadiel
3. Stop & Start
4.
Odhmlievanie čelného skla a predných okien
Page 14 of 276

12
Palubné prístroje
Zoznam výstražných
kontroliek
Červené výstražné kontrolky
STOP
Trvalo rozsvietená, spojená s inou výstražnou kontrolkou a sprevádzaná
zobrazením správy a zvukovým signálom.
Bola zistená vážna porucha motora, brzdového
systému, posilňovača riadenia, automatickej
prevodovky alebo elektrickej sústavy.
Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Maximálna teplota chladiacej kvapaliny
motora
Trvalo rozsvietené.Teplota chladiacej kvapaliny je príliš
vysoká.
Vykonajte úkon (1), potom počkajte, kým
motor vychladne a následne v prípade potreby doplňte hladinu kvapaliny. Ak problém pretrváva,
vykonajte úkon (2).
Tlak motorového oleja
Svieti.Porucha mazacieho okruhu motora.Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Porucha systému (hybrid)Svieti.Nabíjateľný hybridný systém je chybný.Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Pripojený kábel (hybrid)Svieti.Vozidlo nemožno naštartovať, kým je do
konektora vozidla zapojený nabíjací kábel.
Odpojte nabíjací kábel a zavrite kryt.
Nabitie 12 V batérieTrvalo rozsvietené. Porucha obvodu nabíjania batérie
(zanesené svorky, povolený alebo pretrhnutý
remeň alternátora...).
Vykonajte úkon (1).
Ak elektrická parkovacia brzda už nefunguje,
znehybnite vozidlo:
► V prípade manuálnej prevodovky zaraďte prevodový stupeň.► V prípade automatickej prevodovky umiestnite zaisťovacie kliny pod jedno z kolies.
Vyčistite a utiahnite svorky. Ak výstražná
kontrolka pri naštartovaní motora nezhasne,
vykonajte úkon (2).
Otvorené dvereTrvalo rozsvietená a spojená so správou
signalizujúcou prístup.
Dvere alebo veko batožinového priestoru nie sú
správne zatvorené (rýchlosť menej ako 10 km/h).
Trvalo rozsvietená, spojená so správou signalizujúcou prístup a sprevádzaná
zvukovým signálom.
Dvere alebo veko batožinového priestoru nie sú
správne zatvorené (rýchlosť viac ako 10 km/h).
Nezapnuté/odopnuté bezpečnostné pásyTrvalo rozsvietená alebo blikajúca, sprevádzaná zvukovým signálom so
vzrastajúcou intenzitou.
Jeden z pásov nebol zapnutý alebo bol
odopnutý.
Elektrická parkovacia brzdaSvieti.Parkovacia brzda s elektrickým ovládaním
je zatiahnutá.
Bliká.Porucha zatiahnutia/uvoľnenia brzdy.
Vykonajte úkon (1): zaparkujte na rovnom
povrchu.
V prípade manuálnej prevodovky zaraďte
prevodový stupeň.
Na vozidle s automatickou prevodovkou zvoľte
režim P.
Vypnite zapaľovanie a vykonajte úkon (2).
BrzdenieTrvalo rozsvietená.Výrazný pokles hladiny brzdovej
kvapaliny v brzdovom okruhu.Vykonajte úkon (1) a následne doplňte
kvapalinu, ktorá spĺňa požiadavky výrobcu
vozidla. Ak problém pretrváva, vykonajte úkon
(2).
Súvisle svieti.Systém elektronického rozdeľovania brzdného účinku (EBFD) má poruchu.Vykonajte úkon (1) a následne (2).
Page 18 of 276

16
Palubné prístroje
Zavolajte poskytovateľa cestnej asistenčnej
služby alebo vykonajte krok (3), pričom
neprekračujte rýchlosť 30 km/h.
Čelný airbag spolujazdca (ON)Trvalo rozsvietená.Čelný airbag spolujazdca je aktivovaný.
Ovládač je v polohe „ ON“.
V tomto prípade NEINŠTALUJTE detskú
sedačku „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca – riziko vážneho
poranenia!
Čelný airbag spolujazdca (OFF)Trvalo rozsvietená.Čelný airbag spolujazdca je deaktivovaný.
Ovládač je v polohe „ OFF“.
Môže sa nainštalovať detská sedačka chrbtom
k smeru jazdy, s výnimkou prípadu nesprávnej
činnosti airbagov (rozsvietená výstražná
kontrolka airbagov).
PodhustenieTrvalo rozsvietená.Tlak v jednom alebo viacerých kolesách
je príliš nízky.
Čo možno najrýchlejšie skontrolujte tlak hustenia
pneumatík.
Po úprave hodnoty tlaku reinicializujte systém
detekcie.
Výstražná kontrolka podhustenia bliká a potom súvisle svieti a
servisná výstražná kontrolka súvisle svieti.
Systém kontroly tlaku pneumatík má poruchu. Detekcia podhustenia už nekontroluje tlak v
kolesách.
Čo najskôr skontrolujte tlak v pneumatikách a vykonajte úkon (3).
Parkovacie snímačeTrvalo rozsvietená, sprevádzaná zobrazením správy a zvukovým signálom.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Stop & StartSvieti, sprevádzané správou.Systém Stop & Start bol manuálne
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne.
Stlačením tlačidla znova aktivujete funkciu Stop
& Start.
Svieti.Systém Stop & Start bol automaticky
deaktivovaný.
Pri nasledujúcom zastavení v premávke sa
motor nevypne, ak je vonkajšia teplota:
– nižšia ako 0 °C,– vyššia ako +35 °C.Bliká a následne svieti, sprevádzané správou.
Systém má poruchu.
Vykonajte úkon (3).
Night VisionTrvalo rozsvietená.Systém bol aktivovaný, ale vozidlo sa
pohybuje príliš rýchlo, alebo je vonkajšia teplota
mimo prevádzkového rozsahu.
Zobrazenie je k dispozícii v režime „Nočné
videnie“, ale systém nevydá varovanie.
Zadné hmlové svetláSvieti.Svetlá sú zapnuté.
Zelené výstražné kontrolky
Stop & Start
Svieti.V zastavenom vozidle systém Stop &
Start uvedie motor do režimu STOP.
Dočasne bliká.Režim STOP je dočasne nedostupný
alebo sa automaticky spustí režim ŠTART.
Vozidlo pripravené na jazdu (hybrid)Svieti, sprevádzané zvukovým signálom pri rozsvietení.
Vozidlo je pripravené na jazdu.
Svetelná kontrolka zhasne po dosiahnutí
rýchlosti približne 5 km/h a po zastavení vozidla sa znova rozsvieti.
Svetelná kontrolka zhasne, keď vypnete motor a
vystúpite z vozidla.
Park Assist alebo Full Park AssistTrvalo rozsvietená.Funkcia je aktívna.
Page 20 of 276

18
Palubné prístroje
Vynulovanie ukazovateľa údržby
Po každej prehliadke vozidla musí byť
ukazovateľ údržby vynulovaný.
Ak ste údržbu vozidla vykonali sami:
► Vypnite zapaľovanie.
► Stlačte a podržte tlačidlo, ktoré sa
nachádza na konci ovládača osvetlenia.
► Nedotýkajte sa brzdového pedála a raz stlačte tlačidlo START/STOP. Na displeji sa
dočasne zobrazí okno, v ktorom sa spustí
odpočítavanie.
► Keď bude na displeji zobrazená hodnota =0, pustite tlačidlo na ovládači osvetlenia. Symbol
kľúča na matice zmizne.
Ak po vykonaní tejto operácie odpojíte batériu, uzamknite vozidlo a počkajte
aspoň 5 minút, aby bolo vynulovanie
zaregistrované.
Pripomenutie prehliadky
Servisné informácie môžete zobraziť stlačením tlačidla „Check / Diagnostic“ v
ponuke dotykovej obrazovky Driving / Vehicle.
Ukazovateľ hladiny
motorového oleja
(V závislosti od verzie.)
V prípade verzií vybavených elektrickým
ukazovateľom sa stav hladiny motorového oleja
na niekoľko sekúnd zobrazí na prístrojovom
paneli vo forme správy pri zapnutí zapaľovania
po zobrazení informácií o servisnej údržbe.
Akákoľvek kontrola hladiny oleja sa
správne vykoná vtedy, ak je vozidlo v
horizontálnej polohe a s vypnutým motorom
po dobu viac ako 30 minút.
Nesprávna hladina oleja
Je signalizovaná správou s výzvou na doplnenie
oleja, pričom sa zároveň rozsvieti výstražná
kontrolka servisnej údržby a zaznie zvukový
signál.
V prípade, že sa nedostatok oleja potvrdí aj
kontrolou pomocou manuálnej odmerky hladiny
oleja, bezpodmienečne doplňte úroveň hladiny,
aby ste sa vyhli poškodeniu motora.
Ďalšie informácie o kontrole hladín sú uvedené v príslušnej kapitole.
Porucha ukazovateľa
Je signalizovaná zobrazením správy „ Oil level
measurement invalid“ (Nameraná hladina oleja
neplatná) na prístrojovom paneli.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu vozidiel
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
V prípade poruchy elektrického
ukazovateľa sa nebude viac sledovať
hladina oleja.
Počas doby nefunkčnosti systému je potrebné
vykonávať kontrolu hladiny motorového
oleja pomocou manuálnej odmerky, ktorá sa
nachádza v motorovom priestore.
Ďalšie informácie o kontrole hladín sú uvedené v príslušnej kapitole.
Ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny motora
Zapnutý motor:– V oblasti A: teplota je správna.– V oblasti B: teplota je príliš vysoká, na
prístrojovom paneli sa rozsvieti príslušná
kontrolka a výstražná centrálna kontrolka STOP,
pričom sa zároveň zobrazí správa a zaznie
zvukový signál.
Bezpodmienečne musíte zastaviť vozidlo,
hneď ako vám to bezpečnostné podmienky
umožnia.
Page 24 of 276

22
Palubné prístroje
► Stlačením tohto tlačidla zvoľte ponuku Settings (Nastavenia).► Zvoľte „Turn off screen“.
Displej sa úplne vypne.
► Ďalším zatlačením na displej (kdekoľvek na jeho povrchu) ho opätovne zapnete.
Palubný počítač
Zobrazuje informácie súvisiace s aktuálnou
cestou (dojazd, spotreba paliva, priemerná
rýchlosť atď.).
Údaje zobrazené na
prístrojovom paneli
Údaje z palubného počítača sú trvalo zobrazené,
keď je vybratý režim zobrazenia „OSOBNÉ“.
Vo všetkých ostatných režimoch zobrazenia
spôsobí stlačenie konca ovládača stieračov skla
dočasné zobrazenie týchto údajov v špecifickom
okne.
Zobrazenie rôznych kariet
► Stlačením tlačidla na konci ovládača
stieračov môžete prepínať medzi nasledujúcimi
kartami:
– Aktuálne informácie:• Celkový dojazd (benzínový alebo naftový motor).• Aktuálna spotreba (benzínový alebo naftový motor).• Stop & Start časomer (benzínový alebo naftový motor).• Percento aktuálnej trasy prejdenej v čisto elektrickom režime jazdy (hybrid).– Úsek „1“, potom „2“:• Priemerná rýchlosť.• Priemerná spotreba paliva.• Prejdená vzdialenosť.
Vynulovanie údajov o
prejdenom úseku
► Keď je zobrazený požadovaný úsek, stlačte tlačidlo na konci ovládača
stieračov skla na viac ako 2 sekundy.
Úseky „1
“ a „2“ sú od seba nezávislé a ich použitie je rovnaké.
Definície
Dojazd
(km alebo míle)Počet kilometrov, ktoré je ešte možné prejsť s palivom zostávajúcim v nádrži (v závislosti od priemernej spotreby na niekoľkých
posledných najazdených kilometroch).
Táto hodnota môže kolísať v dôsledku zmeny
štýlu jazdy alebo profilu vozovky, pri ktorých
dôjde k veľkej zmene okamžitej spotreby.
Ak je dojazd nižší ako 30 km, zobrazia sa pomlčky.Po doplnení najmenej 5 litrov paliva sa dojazd prepočíta a zobrazí sa v prípade, ak presiahne hodnotu 100 km.Ak sa na vozidle za jazdy trvalo zobrazia
pomlčky namiesto čísel, obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo iný kvalifikovaný servis.
Okamžitá spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)Vypočítaná počas niekoľkých posledných sekúnd.
Táto funkcia sa zobrazí iba pri rýchlostiach
vyšších ako 30 km/h.
Priemerná spotreba paliva
(l/100 km, km/l alebo mpg)
Počíta sa od posledného vynulovania údajov o úseku.
Priemerná rýchlosť
(km/h alebo mph)Počíta sa od posledného vynulovania údajov o úseku.
Prejdená vzdialenosť
(km alebo míle)
Page 25 of 276

23
Palubné prístroje
1Počíta sa od posledného vynulovania údajov o úseku.
Časomer funkcie Stop & Start
(minúty/sekundy alebo hodiny/minúty)
Ak je vaše vozidlo vybavené funkciou Stop &
Start, časomer sčítava čas v režime STOP počas
cesty.
Vynuluje sa pri každom zapnutí zapaľovania.
Dotykový displej
Tento systém umožňuje prístup k nasledujúcim prvkom:
– trvalé zobrazenie času a vonkajšej teploty (v prípade rizika poľadovice sa zobrazí modrá
kontrolka),
– ovládače vykurovacieho/klimatizačného systému,– funkcie vozidla a ponuky nastavení vybavenia,– ovládače audio systému a telefónu a zobrazenie súvisiacich informácií,
– zobrazenie vizuálnych asistenčných funkcií pre manévrovanie (grafický parkovací asistent,
Park Assist atď.),
– internetové služby a zobrazenie súvisiacich informácií,– ovládacie prvky navigačného systému a zobrazenie súvisiacich informácií (v závislosti od
verzie).
V záujme bezpečnosti vždy zastavte
vozidlo pred vykonaním úkonov, ktoré
vyžadujú zvýšenú pozornosť.
Niektoré funkcie nie sú prístupné počas jazdy.
Odporúčania
Tento displej je kapacitného typu.
Na dotykovom displeji nepoužívajte ostré
predmety.
Dotykového displeja sa nedotýkajte mokrými
rukami.
Na čistenie dotykového displeja používajte čistú
utierku z jemnej tkaniny.
Princípy činnosti
► Pre prístup k jednotlivým ponukám použite tlačidlá nachádzajúce sa pod dotykovým
displejom, následne stlačte tlačidlá zobrazené na
dotykovom displeji.
Niektoré ponuky sa môžu zobraziť na dvoch
stránkach: stlačte tlačidlo „ OPTIONS“ (Možnosti)
pre prístup k druhej stránke.
Po uplynutí krátkej doby bez zásahu na
druhej stránke sa prvá stránka zobrazí
automaticky.
Jednotlivé funkcie môžete deaktivovať/aktivovať
výberom položky „OFF“ (Vyp.) alebo „ON“ (Zap.).
Nastavenia funkcie
Prístup k ďalším informáciám o danej funkciiPotvrdenie
Návrat na predchádzajúcu stránku alebo potvrdenie
Ponuky
Dotknutím sa obrazovky dotykového
displeja tromi prstami zobrazíte všetky
tlačidlá ponuky.
Radio / MediaPozrite si kapitolu „Zvukové zariadenia a
telematika“.
ClimateNastavenia teploty, prietoku vzduchu atď.
Ďalšie informácie o automatickej dvojzónovej
klimatizácii sú uvedené v príslušnej kapitole.
Page 33 of 276

31
Prístup
2Dvere spolujazdca
Odistenie► Potiahnite vnútorný ovládač otvárania dverí.Uzamknutie
► Otvorte dvere.► Skontrolujte, či nie je aktivovaná detská bezpečnostná poistka pre zadné dvere.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly.
► Odstráňte čiernu krytku, umiestnenú na
hrane dverí, pomocou kľúča.
► Bez použitia sily zasuňte kľúč do zásuvky a otočte západku smerom do vnútra dverí.► Vytiahnite kľúč a založte čiernu krytku na pôvodné miesto.► Zatvorte dvere a z exteriéru skontrolujte správne uzamknutie vozidla.
Výmena batérie
Keď bude potrebné batériu vymeniť, na
prístrojovom paneli sa zobrazí správa.
Typ batérie: CR2032/3 V.
► Odistite kryt batérie umiestnením malého skrutkovača do oblasti výrezu a nadvihnite ho.► Vytiahnite vybitú batériu zo základne kľúča.► Vložte novú batériu so správnou orientáciou pólov a zatlačte kryt na základňu.► Vykonajte reinicializáciu diaľkového ovládania.Ďalšie informácie o reinicializácii diaľkového
ovládania sú uvedené v príslušnej kapitole.
Batérie diaľkového ovládania nikdy nezahadzujte, pretože obsahujú kovy
škodlivé pre životné prostredie. Odovzdajte
ich na autorizovanom zbernom mieste.
Reinicializácia diaľkového
ovládania
Po výmene batérie alebo v prípade poruchy
bude možno potrebné diaľkové ovládanie
reinicializovať.
► Zasuňte mechanický kľúč (integrovaný v diaľkovom ovládaní) do zámku a otvorte vozidlo.► Priložte elektronický kľúč k núdzovému snímaču umiestnenému na stĺpiku riadenia a
pridržte ho až do okamihu zapnutia zapaľovania.
► Zapnite zapaľovanie stlačením tlačidla START/STOP.► V prípade manuálnej prevodovky
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál
a následne stlačte spojkový pedál na maximum.► V prípade vozidla s automatickou
prevodovkou zošliapnite brzdový pedál v
režime P.
Pokiaľ porucha pretrváva aj po vykonaní
reinicializácie, urýchlene sa obráťte na predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaný servis.
Page 43 of 276

41
Prístup
2Zadné elektricky ovládané okná je možné
naďalej ovládať pomocou ovládacích prvkov pri
sedadle vodiča.
V prípade silného nárazu sa ovládače
zadných elektricky ovládaných okien
znova aktivujú, ak boli predtým deaktivované.
Reinicializácia ovládačov
otvárania okien
Po opätovnom pripojení batérie alebo v prípade
abnormálneho pohybu okien je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Funkcia proti privretiu je počas týchto
úkonov nefunkčná.
Pred jednotlivé okná:
► úplne otvorte okno a následne ho zatvorte; okno sa bude zatvárať postupne, o niekoľko
centimetrov pri každom stlačení ovládača.
Úkon viackrát zopakujte, až kým sa okno úplne
nezatvorí.
► po dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač stlačený po dobu minimálne jednej
sekundy.
V prípade privretia počas manipulácie s elektrickým ovládaním okna musíte zmeniť smer pohybu okna. Na tento účel
stlačte príslušný spínač.
Ak vodič manipuluje s ovládačmi okien spolujazdcov, je povinný sa presvedčiť, že nič
nebráni ich správnemu zatvoreniu.
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú elektrické ovládače okien správnym
spôsobom.
Pri manipulácii s oknami venujte zvýšenú
pozornosť deťom.
Pri zatváraní okien pomocou elektronického
kľúča alebo systému „Bezkľúčový prístup
a štartovanie“ dbajte na bezpečnosť
spolujazdcov a/alebo prítomných osôb.
Panoramatické strešné
okno
Panoramatické strešné okno pozostáva z
pohyblivého skleného panela, ktorý sa zasunie
nad strechu, a zatemňovacej clony, ktorá sa dá
nezávisle otvoriť. Otvorením strešného okna sa
automaticky otvorí aj zatemňovacia clona.
► Ovládanie panoramatického strešného okna alebo zatemňovacej clony sa vykonáva pomocou tlačidiel na stropnej konzole.
A. Ovládač zatemňovacej clony strešného okna
B.Ovládanie strešného okna
Strešné okno alebo clonu je možné ovládať, keď
je zapaľovanie zapnuté (ak je dostatočne nabitá
batéria), keď je naštartovaný motor, v režime
STOP funkcie Stop & Start a až do uplynutia
45 sekúnd po vypnutí zapaľovania alebo po uzamknutí vozidla.
Bezpečnostné opatrenia
Počas jazdy z vozidla nikdy nevystrkujte
hlavu ani ruky cez otvorené strešné okno
– nebezpečenstvo vážneho poranenia!
Skontrolujte, či batožina alebo
príslušenstvo prepravované na strešných
tyčových nosičoch nebráni pohybu strešného
okna.
Na pohyblivý sklený panel strešného okna
neukladajte žiadne ťažké predmety.
V prípade, že je strešné okno mokré (po
daždi alebo umytí vozidla), pred jeho
otvorením počkajte, kým úplne nevyschne.
Nemanipulujte so strešným oknom, ak
je pokryté snehom alebo ľadom – riziko
poškodenia!
Na odstránenie snehu alebo ľadu zo
strešného okna používajte výlučne plastové
nástroje.