oil PEUGEOT 508 2021 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, tamaño PDF: 8.66 MB
Page 172 of 292

170
Información práctica
Repostaje
Cualquier repostaje de carburante debe ser
superior a 10 litros para que el indicador de nivel
de carburante lo tenga en cuenta.
Al abrir la tapa de llenado puede generarse
un ruido producido por una irrupción de aire.
Este vacío es completamente normal y es
consecuencia de la estanqueidad del sistema de
carburante.
El tapón de llenado está integrado en la tapa
del carburante o debe desenroscarse (según
versión).
Para realizar el repostaje con total seguridad:
► Pare siempre el motor.
► Para abrir la tapa de carburante, pulse el
botón de apertura de la tapa durante más de
2 segundos o, con el vehículo desbloqueado,
presione la parte trasera de la tapa de
carburante (según versión).
Vehículos híbridos recargables
Tras pulsar el botón en el salpicadero, es
posible que la tapa de carburante no se abra
durante varios minutos. Se emite un sonido al
abrirse la tapa de carburante.
Compatibilidad de los
carburantes
Carburantes de gasolina conformes con la
norma EN228 conteniendo hasta 5 % y 10 % de
etanol respectivamente.
Carburantes de gasoil conformes con las normas
EN590, EN16734 y EN16709 que contienen
hasta 7
%, 10 %, 20 % y 30 % de éster metílico
de ácidos grasos respectivamente. El empleo de
carburantes B20 o B30, incluso ocasionalmente,
exige condiciones especiales de mantenimiento
referidas como "Condiciones arduas".
Carburante de gasoil parafínico conforme a la
norma EN15940.
El uso de otro tipo de (bio)combustible
(por ejemplo, aceites vegetales o
animales puros o diluidos, combustible
doméstico...) está estrictamente prohibido
(riesgo de dañar el motor y el sistema de
combustible).
Sólo está autorizada la utilización de
aditivos para carburantes que cumplan
las normas B715001 (gasolina) o B715000
(gasoil).
Gasoil a temperaturas bajas
A temperaturas inferiores a 0 °C, la formación
de parafinas en los carburantes diésel de tipo
verano puede impedir el funcionamiento correcto
del motor
. En estas condiciones de temperatura,
utilice carburante diésel de tipo invierno y
mantenga el depósito de carburante más del
50
% lleno.
A temperaturas inferiores a -15
°C, para
evitar problemas de arranque es aconsejable
estacionar el vehículo a cubierto (garaje con
calefacción).
Desplazamientos al
extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el motor
del vehículo.
En algunos países, puede ser necesario el
uso de un carburante determinado (octanaje
específico, nombre comercial específico...)
para garantizar el funcionamiento correcto
del motor.
Para más información, consulte con la red.
Repostaje
Capacidad del depósito: aproximadamente
62 litros (Gasolina), 55 litros (Diésel) o 43
litros (Híbrido enchufable).
Capacidad de la reserva: aproximadamente
6 litros.
Nivel de carburante bajo
Cuando el depósito de carburante
alcanza un nivel bajo, se enciende este
testigo de alerta en el cuadro de instrumentos,
acompañado de la visualización de un mensaje
y de una señal acústica. Cuando se enciende
por primera vez, quedan aproximadamente 6
litros de carburante.
Hasta que no se añada carburante suficiente,
cada vez que se dé el contacto aparecerá este
testigo de alerta, acompañado de un mensaje y
una señal acústica. Durante la conducción, este
mensaje y la señal acústica se repetirán con
cada vez mayor frecuencia a medida que el nivel
se vaya acercando a 0.
Reposte lo antes posible para evitar quedarse
sin carburante.
Para más información relativa a la
Inmovilización por falta de carburante
(diésel), consulte el apartado correspondiente.
Una flechita junto al testigo de alerta
indica el lateral del vehículo en el que se
halla la tapa del carburante.
Stop & Start
Nunca reposte carburante con el motor
en modo STOP. Debe quitar el contacto
mediante el botón.
Page 174 of 292

172
Información práctica
Detenga el vehículo en cuanto las
condiciones de seguridad lo permitan y quite
el contacto.
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
En caso de contacto con fuego
Abandone el vehículo inmediatamente
y evacue a los demás pasajeros. No intente
nunca apagar el incendio usted mismo,
podría electrocutarse.
Debe ponerse en contacto con los servicios
de emergencias inmediatamente e
informarles de que hay un vehículo híbrido
recargable implicado en el incidente.
Durante el lavado
Antes de lavar el vehículo, compruebe
que la trampilla de carga esté correctamente
cerrada.
Nunca lave el vehículo durante el proceso de
carga de la batería.
Lavado a alta presión
Para evitar que los componentes
eléctricos sufran daños, queda
terminantemente prohibido usar el lavado a
alta presión en el compartimento del motor o
por debajo de la carrocería.
Para lavar la carrocería, no utilice una presión
superior a 80 bares.
Sistema anticonfusión de
carburante (diésel)
(Según el país de comercialización.)
Este dispositivo mecánico impide llenar el
depósito de un vehículo diésel con gasolina.
El sistema anticonfusión de carburante, situado
en el cuello del depósito, es visible al retirar el
tapón.
Funcionamiento
Cuando se inserta una boquilla de llenado de
gasolina en la boca del depósito de carburante
de un vehículo diésel, entra en contacto con
la tapa. El sistema permanece bloqueado,
impidiendo el llenado.
No insista e introduzca una boquilla de
gasoil.
El sistema anticonfusión de carburante
no impide el repostaje con un bidón,
independientemente del tipo de carburante.
Desplazamientos al extranjero
Debido a que las boquillas de repostaje
de gasoil pueden ser diferentes según el
país, el sistema anticonfusión de carburante
puede imposibilitar el llenado del depósito.
Antes de desplazarse al extranjero, es
aconsejable comprobar con el concesionario
PEUGEOT si el vehículo está adaptado a los
equipos de suministro de los países visitados.
Sistema híbrido
recargable
Sistema eléctrico
El circuito eléctrico del sistema híbrido
recargable se identifica con cables naranja y sus
componentes están marcados con este símbolo:
El sistema motriz híbrido enchufable
emplea una tensión entre 240 y 400 V.
Este sistema puede estar caliente tanto con
el contacto dado como después de quitarlo.
Respete los mensajes de alerta de las
etiquetas, en especial las del interior de la
trampilla de carga.
En caso de problemas
Está terminantemente prohibido realizar
reparaciones o modificaciones en el sistema
eléctrico del vehículo (incluida la batería de
tracción, los conectores, los cables naranjas
y otros componentes visibles desde el
interior o exterior), ya que pueden producirse
quemaduras graves o incluso descargas
eléctricas mortales (por cortocircuito o
electrocución).
Póngase en contacto con un concesionario
PEUGEOT o taller cualificado.
Esta etiqueta está destinada
exclusivamente para bomberos y
servicios de mantenimiento en caso de
intervención sobre el vehículo.
Nadie más debe tocar el dispositivo mostrado
en esta etiqueta.
En el caso de un accidente o impacto
en los bajos del vehículo
En tales casos, el circuito eléctrico o
la batería de tracción pueden dañarse
gravemente.
Page 196 of 292

194
Información práctica
► Gire el tapón azul del depósito de
AdBlue® hacia la izquierda y retírelo.
► Con un envase de AdBlue®: tras comprobar
la fecha de caducidad, lea detenidamente las
instrucciones de la etiqueta antes de verter el
contenido del envase en el depósito de AdBlue
del vehículo.
► Con una bomba de AdBlue
®: introduzca la
boquilla y llene el depósito hasta que la boquilla
interrumpa automáticamente la operación.
Para no llenar en exceso el depósito de
AdBlue:
– Añada entre 10 y 13 litros empleando el
envase de AdBlue
®.
– Deténgase tras la primera parada
automática de la boquilla si está efectuando
el llenado en una estación de servicio.
El sistema solamente registra las puestas a
nivel de AdBlue
® de 5 litros o más.
Si el depósito de AdBlue® está
completamente vacío, lo que se confirma
mediante el mensaje " Añada AdBlue:
arranque bloqueado ", es imprescindible
añadir al menos 5 litros.
Suministro deAdBlue®
Se recomienda reponer el nivel de AdBlue® en
cuanto aparezca la primera alerta indicando que
se ha alcanzado el nivel de la reserva.
Para el correcto funcionamiento del
sistema SCR:
–
Utilice únicamente líquido
AdBlue
®
conforme a la norma ISO 22241.
–
No transfiera nunca
AdBlue
® a otro
recipiente, ya que podría perder su pureza.
–
No diluya nunca
AdBlue
® con agua.
Puede obtener AdBlue
® en un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado, o
bien en estaciones de servicio equipadas con
surtidores de AdBlue
® especialmente diseñadas
para vehículos de pasajeros.
Recomendaciones de
almacenamiento
El AdBlue® se congela por debajo de los -11 °C
aproximadamente y se deteriora a partir de los
+25°C. Se recomienda almacenar los envases
en un lugar fresco y resguardados de los rayos
solares.
En estas condiciones, el líquido se puede
conservar al menos durante un año.
En caso de que el líquido se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente a temperatura ambiente.
No guarde los envases de AdBlue® en el
vehículo.
Precauciones de uso
El AdBlue® es una solución a base de urea. Este
líquido es ininflamable, incoloro e inodoro (si se
conserva en un lugar fresco).
En caso de contacto con la piel, lave la zona
afectada con agua corriente y jabón. Si entra en
contacto con los ojos, lávelos inmediatamente
con agua abundante o con una solución de
lavado ocular durante al menos 15 minutos. Si
la quemazón o la irritación persisten, acuda al
médico.
En caso de ingestión, enjuáguese
inmediatamente la boca con agua limpia y beba
mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura
elevada, por ejemplo), no se puede excluir el
riesgo de que se desprenda amoniaco: no inhale
los vapores. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
Mantenga el AdBlue® fuera del alcance
de los niños, en su envase original.
Procedimiento
Antes de proceder a realizar una puesta a nivel,
asegúrese de que el vehículo esté estacionado
en una superficie plana y horizontal.
En condiciones invernales, compruebe que la
temperatura del vehículo es superior a -11
°C.
En caso contrario, el AdBlue
® puede estar
congelado y no se podrá verter en el depósito.
Estacione el vehículo durante unas horas en un
lugar donde la temperatura sea más alta para
poder realizar la reposición de nivel.
No vierta AdBlue® en el depósito de
gasoil.
En caso de que AdBlue® rebose o se
produzcan salpicaduras sobre la
carrocería, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo con
una esponja y agua caliente.
Importante: Cuando efectúe una
reposición de nivel después de una
inmovilización por falta de AdBlue, debe
esperar durante unos 5 minutos antes de
volver a dar el contacto, sin abrir la puerta
del conductor, desbloquear el vehículo ni
entrar con la llave electrónica en el
habitáculo .
Dé el contacto, espere 10 segundos y
arranque el motor.
►
Pulse el botón " ST
ART/STOP" para apagar
el motor.
Page 200 of 292

198
En caso de avería
Triángulo de emergencia
Este dispositivo reflectante y extraíble debe
colocarse en el arcén de la carretera cuando el
vehículo sufre una avería o un accidente.
Antes de salir del vehículo
Encienda las luces de emergencia
y, a continuación, póngase el chaleco de
seguridad y coloque el triángulo.
Compartimento
portaobjetos
Hay un compartimento para guardar el triángulo
de emergencia en el guarnecido interior del
portón trasero.
►
T
ras abrir el portón trasero, libere la tapa
girando el tornillo un cuarto de vuelta a la
izquierda.
Montaje y colocación del
triángulo
Para las versiones equipadas con un triángulo
de origen, consulte la ilustración anterior.
Para las demás versiones, consulte las
instrucciones de montaje que se entregan con
el triángulo.
►
Coloque el triángulo en posición detrás
del vehículo conforme a la legislación vigente
localmente.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
En los motores diésel, en caso de agotar el
carburante será necesario cebar el circuito.
Antes de empezar a cebar el sistema , es
imprescindible introducir al menos 5 litros de
gasoil en el depósito de carburante.
Para obtener más información relativa al
Repostaje y al Sistema anticonfusión
de carburante (diésel), consulte el apartado
correspondiente.
En el caso de las versiones que no sean
BlueHDi, los componentes del sistema de
carburante se encuentran en el compartimento
del motor, posiblemente bajo una cubierta
desmontable.
Para obtener más información relativa al
Compartimento del motor, y, en
particular, a la ubicación de los diferentes
componentes bajo el capó, consulte la
sección correspondiente.
Motores 1.5 BlueHDi
► Dé el contacto (sin arrancar el motor).
► Espere 1 minuto aproximadamente y quite el
contacto.
►
Accione el motor de arranque para arrancar
el motor
.
Si el motor no arranca a la primera, no insista y
repita el procedimiento.
Motores 2.0 BlueHDi
► Dé el contacto (sin arrancar el motor).
► Espere 6 segundos aproximadamente y quite
el contacto.
►
Repita la operación 10 veces.
►
Accione el motor de arranque para arrancar
el motor
.
Si el motor no arranca a la primera, no insista y
repita el procedimiento.
(Motores distintos de-BlueHDi)
► Abra el capó y, si es necesario, suelte la tapa
de estilo para acceder a la bomba de cebado.
► Afloje el tornillo de desgasificación.
► Utilice la bomba de cebado hasta que
aparezca carburante en el tubo
transparente.
► Apriete el tornillo de desgasificación como se
ha indicado.
► Accione el motor de arranque hasta que el
motor se ponga en funcionamiento (en caso de
que el motor no se ponga en funcionamiento en
el primer intento, espere aproximadamente 15
segundos y vuelva a intentarlo).
► Si, tras varios intentos, el motor no arranca,
vuelva a accionar la bomba de cebado y el
motor de arranque a continuación.
► Vuelva a colocar la tapa de estilo y fíjela; a
continuación, cierre el capó.
Utillaje de a bordo
Conjunto de herramientas que se entrega con el
vehículo.
Su contenido depende del equipamiento del
vehículo:
– Kit de reparación provisional de neumáticos.
– Rueda de repuesto.
Page 274 of 292

272
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 54
ABS
88
Acceso manos ocupadas
41–42
Accesorios
85, 185
Acceso y encendido del kit manos
libres
30–32, 109–110
Aceite motor
189
Acondicionamientos
63, 66, 69–70
Acondicionamientos del maletero
69–70
Acondicionamientos interiores
63
Acondicionamientos traseros
67
Active Safety Brake
144–145, 147
AdBlue®
20, 193
Adhesivos de personalización
196
Aditivo gasoil
190–191
Airbags
93, 95, 98
Airbags cortinas
94–95
Airbags frontales
94–95, 99
Airbags laterales
94–95
Aire acondicionado
55, 58
Aire acondicionado automático
59
Aire acondicionado automático bizona
56
Aire acondicionado bizona
56
Aireadores
55
Ajuste del ángulo del asiento
49
Alarma
35–36
Alerta activa de cambio involuntario
de carril
149, 154
Alerta atención conductor
148
Alerta Riesgo Colisión
144–146
Alfombrilla 66, 127
Alta tensión
172
Altavoces
65
Alumbrado de conducción
74, 77
Alumbrado estático de intersección
79
Amplificador de audio
65
Ángulo del asiento
49
Anillos de amarre
69–70, 72
Antiarranque electrónico
109
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
88
Antipatinado de las ruedas (ASR)
89
Antirrobo / Antiarranque
30
Apertura de las lunas
28
Apertura de las puertas
31, 37
Apertura del capó motor
187–188
Apertura del maletero
31, 38
Aplicaciones
255
Aplicaciones de conexión
255
Aplicación para dispositivos móviles
27, 62,
179, 182
Arrancar
2 11
Arranque de emergencia
111 , 2 11
Arranque del motor
109–110
Arranque del vehículo
110, 114–118
Arranque de un motor Diesel
170
Arranque / Parada del vehículo
109
Asientos delanteros
48–50
Asientos eléctricos
49–50
Asientos para niños
92, 96–100
Asientos para niños clásicos
99–100
Asientos para niños ISOFIX
101–104
Asientos térmicos
50–51Asientos traseros 53–54, 97
Asistencia a la frenada de urgencia
89, 146
Autonomía AdBlue®
20, 191
Aviso acústico para peatones (híbrido
recargable)
86
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
89
Ayuda al estacionamiento delantero
155
Ayuda al estacionamiento trasero
154
Ayuda al mantenimiento en
la vía
136, 141–142
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
trasero
154
Ayuda lateral al estacionamiento
155
Ayuda para arrancar en
una pendiente
119–120
Ayudas a la conducción
(recomendaciones)
126
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones)
126
B
Bandeja trasera 69
Banqueta trasera
53
Barras de techo
184–185
Barrido automático de los limpiaparabrisas
84
Batería de 12 V
186, 191, 210–215
Batería de accesorios
214
Batería de tracción (híbrido
recargable)
22, 172–173, 179
Bidón AdBlue®
194
Page 278 of 292

276
Índice alfabético
Luz de techo delantera 67
Luz maletero
73
M
Maletero 38–39, 41, 73
Mando del autorradio en el volante
229, 243
Mando del limpiaparabrisas
81–82, 84
Mando de los asientos térmicos
50–51
Mando de luces
74–75
Mando de socorro de las puertas
32–33
Mando de socorro del maletero
39
Mandos en el volante
114–117
Mantenimiento (consejos)
173, 195
Mantenimiento corriente
127, 191, 193
Mantenimiento de la carrocería
196
Masajes multipuntos
51
Masas
219–220, 222–223
Medio ambiente
8, 34, 61
Memorización de las posiciones
de conducción
50
Memorización de una velocidad
136
Mensajes
262
Mensajes rápidos
263
Menú
235
Menú de la pantalla
235
Menú general
26
Menús abreviados
26
Menús (audio)
230–231, 244–245
Modo "Confort"
122
Modo delastrado
187
Modo ECO 120
Modo economía de energía
186
Modos de conducción
120
Modo "Sport"
120, 122
Montaje de una rueda
204, 206
Montar unas barras de techo
184–185
Motor
193
Motor Diesel
170, 188, 198, 222–223
Motor eléctrico
121, 172, 224
Motor gasolina
121, 188, 220
Motor híbrido
9, 26, 186–187, 217, 224
Motorizaciones
219–220, 222–223
N
Navegación 249–251
Navegador conectado
251–254
Navegador Internet
252, 255
Neumáticos
192, 227
Neutralización del airbag pasajero
94, 98–99
Niños
92, 100–101, 104–106
Niños (seguridad)
106
Nivel de aceite
20, 189
NIvel de AdBlue®
191
Nivel de aditivo gasoil
190–191
Nivel de carga de la batería
26
Nivel del líquido de frenos
190
Nivel del líquido del lavaparabrisas
82, 190
Nivel del líquido de refrigeración
20, 190
Niveles y revisiones
188–190
Número de serie vehículo
226
O
Obturador amovible (quita-nieve) 185
Olvido de las luces
74
Ordenador de a bordo
23–24
Órdenes vocales
245–248
P
Pantalla táctil 25–26, 62
Parabrisas térmico
59–60
Parada de emergencia
111
Parada del motor
109
Parada del vehículo
110, 114–118
Parametraje de los equipos
25
Parámetros del sistema
239, 264
Parasol
63
Park Assist
160
Pastillas de frenos
192
Pegatinas de personalización
196
Perfiles
238, 263
Personalización
11
Pila de telemando
33–34, 61
Pinchazo de una rueda
201, 203
Pintura
196, 226
Placas de identificación fabricante
226
Plataforma (remolcado)
217
Portabicicletas
185
Porta-latas
63
Porta-mapas
63
Porta-objetos
63