PEUGEOT 508 2021 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: 508, Model: PEUGEOT 508 2021Pages: 292, PDF Size: 8.61 MB
Page 261 of 292

259
PEUGEOT Connect Nav
11- les services connectés ne sont pas actifs
("TOMTOM TRAFFIC" ne s'affiche pas sur la
carte).
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
â–º
Mettre en zoom 200 mètres ou sélectionner
les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n’est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
â–º
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix dans
les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations
TMC.
â–º
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de
danger" qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
â–º
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte
de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur
itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage
ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne
sont pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met quelques minutes
pour capter les informations trafic.
â–º
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
L'altitude ne s'affiche pas.
Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre
jusqu'Ã 3 minutes pour capter correctement plus
de 4 satellites.
â–º
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier
.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du signal
GPS.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
â–º
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
Radio
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas
(ex.
: pas de son, "87,5 Mhz" s'affiche).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la
station écoutée ou aucun émetteur n'est présent
dans la zone géographique traversée.
â–º
Activer la fonction "RDS" par le biais du
menu raccourci, afin de permettre au système
de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(ex.
: lors d'un passage en station de lavage ou
dans un parking souterrain).
â–º
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'environnement (ex.
: colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol) bloque la réception, y compris
en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas une
défaillance de l'autoradio.
Je ne retrouve pas certaines stations de
radio dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, Ã la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Page 262 of 292

260
PEUGEOT Connect Nav
â–º Appuyer sur "Actualiser liste" dans le menu
secondaire de "Stations radio".
Media
La lecture de ma clé USB démarre après un
temps excessivement long (environ 2 Ã 3
minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
â–º
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le temps d'attente après le branchement
d'une clé USB est long.
Le système lit un certain nombre de données
(répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre
de quelques secondes à quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas
affichés correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
â–º
Utiliser des caractères standards pour
nommer les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
â–º
Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture
ne s'affichent pas sur l'écran en streaming
audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
Téléphone
Je n’arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit
désactivé ou l’appareil non visible.
â–º
Vérifier que le Bluetooth du téléphone est
activé.
â–º
Vérifier dans les paramètres du téléphone
qu'il est "V
isible par tous".
â–º
Désactiver puis réactiver la fonction
Bluetooth du téléphone.
Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible
avec le système.
â–º
Il est possible de vérifier la compatibilité du
téléphone sur le site de la Marque (services).
Android
Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer
si les câbles USB sont de mauvaise qualité.
â–º
Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Android
Auto et/ou CarPlay ne fonctionnent
pas.
Android Auto et CarPlay ne sont pas disponibles
dans tous les pays.
â–º
Vérifier la liste des pays supportés sur les
sites Internet
: Google Android Auto ou Apple. Le son du téléphone connecté en Bluetooth
est inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
â–º
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
â–º
Réduire le bruit ambiant (ex.
: fermer les
fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir).
Certains contacts apparaissent en double
dans la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
â–º
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans
l'ordre alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
â–º
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Page 263 of 292

261
PEUGEOT Connect Nav
11Réglages
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage des
aigus et des graves et inversement.
â–º
Modifier le réglage des aigus et des
graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage des
balances et inversement.
â–º
Modifier le réglage des balances ou
le réglage de répartition pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés aux
différentes sources sonores, ce qui peut générer
des écarts audibles lors d'un changement de
source.
â–º
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio (Graves,
Aiguës, Balance)
sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance
musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode USB
et sur la position "Inactive" en mode radio.
â–º
Dans tous les cas, après application des
réglages audio, régler d'abord le volume sonore
de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler
ensuite le volume sonore de l'autoradio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
â–º
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n’arrive pas à régler la date et l’heure.
Les réglages de la date et de l’heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
â–º
Menu Réglages / Options / Réglage Heure-
Date. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver
la "synchronisation GPS" (UTC).
Page 264 of 292

262
Enregistrements des données d'événements
Enregistrements des
données d'événements
Des unités de commande électronique sont
installées dans votre véhicule. Les unités
de commande traitent les données qui sont
reçues par les capteurs du véhicule, par
exemple, ou qui sont générées d'elles-mêmes
ou encore qui s'échangent entre les unités.
Certaines commandes sont nécessaires au bon
fonctionnement de votre véhicule, d'autres vous
assistent en conduisant (Systèmes d'assistance
au conducteur), d'autres encore assurent des
fonctions de confort ou de l'Infotainment System.
Ce qui suit contient des informations générales
au sujet du traitement des données dans le
véhicule. Vous trouverez des informations
supplémentaires sur les données spécifiques qui
sont téléchargées, stockées et transmises à des
tiers et à quelles fins dans votre véhicule sous
le mot-clé Protection des données, étroitement
liées aux références des caractéristiques
fonctionnelles concernées dans le manuel du
propriétaire concerné ou dans les conditions
générales de vente. Elles sont également
disponibles en ligne.
Données de fonctionnement
dans le véhicule
Les unités de commande traitent les données de
fonctionnement du véhicule.
Ces données incluent par exemple : –
l'information sur l'état du véhicule (par
exemple la vitesse, le délai de déplacement,
l'accélération latérale, le taux de rotation de
roue, l'affichage de bouclage de ceinture de
sécurité)
–
conditions ambiantes (par exemple la
température, le capteur de pluie, le capteur de
distance)
En règle générale, ces données sont
temporaires et ne sont pas stockées plus
longtemps qu'un cycle opérationnel et ne
sont traitées qu'à bord du véhicule lui-même.
Les unités de commande incluent souvent
l'enregistrement des données (dont la clé du
véhicule). Cette fonction permet de documenter
temporairement ou en permanence les
informations relatives à l'état du véhicule, aux
contraintes des composants, aux exigences
d'entretien ainsi qu'aux événements et erreurs
techniques.
Selon les niveaux de l'équipement technique, les
données stockées sont les suivantes :
–
État de fonctionnement de composants de
système (par exemple niveau de remplissage,
pression des pneus, état de la batterie)
–
défaillances et défauts dans d'importants
composants de système (par exemple les feux,
les freins)
–
réactions de système dans des situations
de conduite spéciales (par exemple le
déclenchement d'un coussin gonflable, la
commande des systèmes de commande de
stabilité) –
information sur des événements qui
endommagent le véhicule
–
pour les véhicules électriques, la quantité de
charge de la batterie haute tension, d'autonomie
estimée
Dans des cas particuliers (par exemple si le
véhicule a détecté un dysfonctionnement), il peut
s'avérer nécessaire d'enregistrer des données
qui seraient autrement simplement volatiles.
Lorsque vous utilisez des services (par ex.
réparations, maintenance), les données
d'exploitation sauvegardées peuvent être lues
avec le numéro d'identification du véhicule et
utilisées si nécessaire. Le personnel travaillant
pour le réseau de service (par exemple les
garages, les fabricants) ou des tiers (par
exemple un service de dépannage) peut lire les
données du véhicule. Ceci s'applique également
au travail sous garantie et aux mesures
d'assurance de qualité.
Les données sont généralement lues via le port
OBD (On-Board Diagnostics) prescrit par la loi
dans le véhicule. L'exploitation document l'état
technique du véhicule ou de ses composants
et facilite le diagnostic des défauts, le respect
des obligations de garantie et l'amélioration
de la qualité. Ces données, en particulier
les informations relatives à la contrainte des
composants, aux événements techniques, aux
erreurs de l'opérateur et à d'autres défauts, sont
transmises au constructeur
, le cas échéant,
avec le numéro d'identification du véhicule.
La responsabilité du fabricant est également
Page 265 of 292

263
Enregistrements des données d'événements
12engagée. Le fabricant peut également utiliser les
données d'exploitation provenant des véhicules
pour les rappels de produits. Ces données
peuvent également être utilisées pour vérifier
la garantie du client et les demandes sous
garantie.
Les mémoires de défauts dans le véhicule
peuvent être mises à zéro par une entreprise de
service après-vente lors d'un entretien ou d'une
réparation ou à votre demande.
Fonctions de confort et de
l'Infotainment System
Les réglages de confort et les réglages
personnalisés peuvent être enregistrés dans
le véhicule et modifiés ou réinitialisés à tout
moment.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
–
réglages de position de siège et de volant
–
réglages de châssis et de climatisation
–
réglages personnalisés tels que l'éclairage
intérieur
V
ous pouvez saisir vos propres données dans
les fonctions de l'Infotainment System pour votre
véhicule dans le cadre des caractéristiques
sélectionnées.
Selon le niveau d'équipement du véhicule, ceci
peut inclure :
–
données multimédia telles que la musique,
les vidéos ou les photos à lire dans un système
multimédia intégré –
données du carnet d'adresses à utiliser avec
un système mains libres intégré ou un système
de navigation intégré
–
saisie des destinations
–
données sur l'utilisation des services en ligne
Ces données pour les fonctions de confort et de
l'Infotainment System peuvent être mémorisées
localement dans le véhicule ou conservées sur
un appareil que vous avez connecté au véhicule
(par exemple un smartphone, une clé USB ou
un lecteur MP3). Les données que vous avez
saisies vous-même peuvent être supprimées Ã
tout moment.
Ces données peuvent également être
transmises hors du véhicule à votre demande,
particulièrement en utilisant des services en
ligne en accord avec les réglages que vous avez
sélectionnés.
Intégration smartphone, par
exemple Android Auto ou
Apple CarPlay
Si votre véhicule est équipé en conséquence,
vous pouvez connecter votre smartphone ou
un autre appareil mobile au véhicule afin de
pouvoir le contrôler via les commandes intégrées
au véhicule. L'image et le son du smartphone
peuvent être émis via le système multimédia.
Simultanément, une information spécifique est
transmise à votre smartphone. Selon le type
d'intégration, ceci inclut des données telles
que les données de position, le mode jour/ nuit et d'autres informations générales au sujet
du véhicule. Pour plus d'information, veuillez
consulter les consignes d'utilisation du véhicule
ou de l'Infotainment System.
L'intégration permet aux applications
smartphone sélectionnées d'être utilisées, telles
que la navigation ou la lecture de musique.
Aucune autre intégration n'est possible entre le
smartphone et le véhicule, en particulier l'accès
actif aux données du véhicule. La nature du
traitement ultérieur des données est déterminée
par le fournisseur de l'application utilisée. Si
vous pouvez définir des paramètres et si oui
lesquels, dépend de l'application en question et
du système d'exploitation de votre smartphone.
Services en ligne
Si votre véhicule est relié à un réseau radio,
cela permet l'échange de données entre votre
véhicule et d'autres systèmes. La connexion
réseau radio est rendue possible grâce à un
émetteur dans votre véhicule ou à un appareil
mobile que vous fournissez (par exemple un
smartphone). Les fonctions en ligne peuvent être
utilisées via cette connexion au réseau radio. Il
s'agit notamment des services et applications
/ apps en ligne qui vous sont fournis par le
fabricant ou d'autres fournisseurs.
Services exclusifs
Dans le cas des services en ligne du fabricant,
les fonctions correspondantes sont décrites par
le fabricant dans un lieu adéquat (par exemple
Page 266 of 292

264
Enregistrements des données d'événements
le manuel d'utilisation, le site web du fabricant)
et les informations relatives à la protection
des données sont fournies. Les données
personnelles peuvent être utilisées pour les
services en ligne. L'échange de données à cet
effet s'effectue via une connexion sécurisée, par
exemple à l'aide des systèmes informatiques
du fabricant prévus à cet effet. La collecte, le
traitement et l'utilisation des données à caractère
personnel aux fins de l'élaboration des services
sont effectués uniquement sur la base d'une
autorisation légale, par exempledans le cas du
système de communication d'urgence légal ou
d'un accord contractuel ou encore en vertu du
consentement.
Vous pouvez activer ou déactiver les services et
fonctions (qui sont facturés dans une certaine
mesure) et dans certains cas, l'ensemble de
la connexion au réseau radio du véhicule.
Ceci n'inclut pas les fonctions statutaires et
services tels que le système de communication
d'urgence.
Services tiers
Si vous utilisez des services en ligne d'autres
fournisseurs (tiers), ces services sont soumis Ã
la responsabilité, à la protection des données
et aux conditions d'utilisation du fournisseur
en question. Le fabricant n'a souvent aucune
influence sur le contenu échangé à cet égard.
Veuillez donc noter la nature, l'étendue et le
but de la collecte et de l'utilisation des données
personnelles dans le cadre des services tiers fournis par le prestataire de services en
question.
Page 267 of 292

265
Index alphabétique
A
ABS 86
Accès bras chargés
41–42
Accès et Démarrage Mains-Libres
30–32, 107
Accessoires
83, 180
Accoudoir arrière
66
Accoudoir avant
64
Active Safety Brake
140–141, 143
Active Suspension Control
11 6
Adaptive LED Technology
31, 72
AdBlue®
20, 188
Additif gasoil
185–186
Adhésifs de personnalisation
191
Aérateurs
54
Aide au démarrage en pente
11 6
Aide au freinage d'urgence (AFU)
87
Aide au maintien dans la voie
132, 137–138
Aide au stationnement arrière
150
Aide au stationnement avant
151
Aide au stationnement latéral
151
Aide graphique et sonore
au stationnement
150
Aides à la conduite (recommandations)
123
Aides à la manoeuvre
(recommandations)
123
Airbags
90–93, 96
Airbags frontaux
91–92, 96
Airbags latéraux
91–92
Airbags rideaux
92–93
Air conditionné
54, 57
Air conditionné automatique
57
Air conditionné automatique bizone 55
Air conditionné bizone
55
Alarme
34–35
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
144, 150
Alerte attention conducteur
144
Alerte Risque Collision
140–142
Allumage automatique des feux
74
Allume-cigares
61
Aménagements arrière
65
Aménagements du coffre
67–68
Aménagements intérieurs
61
Amplificateur audio
64
Ampoules
201
Anneaux d'arrimage
67–68, 70
Antiblocage des roues (ABS)
86
Antidémarrage électronique
106
Antipatinage des roues (ASR)
87
Antivol / Antidémarrage
29
Appel d'assistance
84–85
Appel d'urgence
84–85
Applications
249
Applications connectées
249
Application smartphone
26–27, 60, 174, 176
Appoints en AdBlue®
189
Appuis-tête arrière
52–53
Appuis-tête avant
47
Arborescence écran
229
Arrêt de secours
108
Arrêt du moteur
107
Arrêt du véhicule
107, 111–115
Assistance au freinage d'urgence
87, 142Attelage 88, 177
Autonomie AdBlue®
20, 185
Avertisseur de véhicule silencieux
(Hybride rechargeable)
84
Avertisseur sonore
84
Avertisseur sonore piétons (Hybride
rechargeable)
84
B
Bacs de porte 61
Bacs de rangement
67–68, 71
Balais d'essuie-vitre (changement)
80–81
Balayage automatique
des essuie-vitres
81–82
Banquette arrière
52
Barres de toit
179–180
Batterie 12 V
181, 186, 203–208
Batterie accessoires
207
Batterie de traction
(Hybride rechargeable)
22, 167–168, 174
Bidon d'AdBlue®
188–189
BlueHDi
20, 185, 192
Bluetooth (kit mains-libres)
230–231, 254
Bluetooth (téléphone)
230–231, 254–255
Boîte à gants
61
Boîte à outils
71
Boîte de rangement
71
Boîte de vitesses
automatique
111–114, 116, 186, 205
Page 268 of 292

266
Index alphabétique
Boîte de vitesses automatique
électrifiée (Hybride rechargeable)
11 4
Boîte de vitesses manuelle
11 6
Boîtier de charge accélérée
(Wallbox)
169–170
Boîtier de contrôle
169–171, 175
C
Câble audio 252
Câble de charge
171
Câble de charge
(Hybride rechargeable)
169–170, 175
Câble Jack
252
Cache-bagages
67–68
Cadrans de bord
10
Caméra aides à la conduite
(avertissements)
123
Caméra de recul
123, 152–154
Caméra infrarouge
77, 123
Capacité du réservoir carburant
165–166
Capot actif
93
Capot moteur
182–183
Capteur d'ensoleillement
54
Capteurs (avertissements)
123
Caractéristiques techniques
214, 216–218
Carburant
8, 165
Carburant (réservoir)
165–167
Carrosserie
191
Ceintures de sécurité
88–89, 96
Ceintures de sécurité arrière
89
Chaînes à neige 122, 181
Changement de la pile
de la télécommande
33
Changement d'un balai d'essuie-vitre
80–81
Changement d'une lampe
200–203
Changement d'une roue
193–194, 197
Changement d'un fusible
203
Charge de la batterie
205, 208
Charge de la batterie de traction
171
Charge de la batterie de traction
(Hybride rechargeable)
21, 167, 174–176
Charge différée
26, 176
Charge différée
(Hybride rechargeable)
26–27, 168, 174
Charge domestique
171
Charge domestique
(Hybride rechargeable)
175–176
Chargement
179–180
Charges remorquables
213–214, 216–218
Chargeur à induction
63
Chargeur sans fil
63
Chauffage
54, 58–59
Chauffage additionnel
58–59
Chauffage programmable
27, 58–60
CHECK
22
Clé
28–29, 32–33
Clé à télécommande
28, 106
Clé électronique
30–31
Clé non reconnue
108
Clignotants
73, 202
Coffre
38, 40, 71
Combiné
11, 22–23Combiné d'instruments 10–11, 23, 124
Combiné (Hybride rechargeable)
10
Combiné numérique
10–11
Commande au volant de l'autoradio
223, 237
Commande d'éclairage
72–73
Commande de secours coffre
38
Commande de secours portes
32–33
Commande des sièges chauffants
49–50
Commande d'essuie-vitre
79–82
Commandes au volant
111 – 11 3
Commandes vocales
239–242
Commutation automatique
feux de route
76–77
Compte-tours
10
Compteur
10, 124
Compteur kilométrique journalier
22
Conduite
46–47, 105–106
Conduite économique
8
Configuration du véhicule
25
Connecteur de charge
(Hybride rechargeable)
168, 174–176
Connectivité
248
Connexion Android Auto
249
Connexion Apple CarPlay
229, 248
Connexion
Bluetooth
230–231, 249–250, 254–255
Connexion MirrorLink
230
Connexion réseau Wi-Fi
250
Conseils de conduite
8, 105–106
Conseils d'entretien
168, 190
Consommation carburant
8, 21
Consommation d'huile
184
Page 269 of 292

267
Index alphabétique
Consommations 26
Contact
108, 255
Contrôle de pression (avec kit)
195–196
Contrôle de stabilité de la remorque (TSM)
88
Contrôle du niveau d'huile moteur
19
Contrôle dynamique de stabilité (CDS)
87
Contrôles
183, 186–188
Crevaison
195, 197
Cric
194, 197
Cuir (entretien)
191
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio numérique
227, 252
Date (réglage)
233, 258
Dégivrage
51, 57
Dégivrage avant
57
Dégivrage lunette arrière
58
Délestage (mode)
182
Démarrage / Arrêt du véhicule
107
Démarrage de secours
108, 204
Démarrage du moteur
107
Démarrage d'un moteur Diesel
165
Démarrage du véhicule
107, 111–113, 115
Démarrer
204
Démontage d'une roue
198–199
Démontage du surtapis
64
Désembuage
51, 57
Désembuage arrière
58
Désembuage avant
57
Détection de sous-gonflage 121, 197
Détection d’inattention
143–144
Détection d'obstacles
150
Détrompeur carburant
166–167
Déverrouillage
28, 30
Déverrouillage de l'intérieur
34
Déverrouillage des portes
34
Déverrouillage du coffre
28, 31
Déverrouillage du hayon
28, 31
Dimensions
219
Diodes électroluminescentes -
LED
73, 201–203
Disques de freins
187
Drive Assist Plus
132
E
Éclairage adaptatif des feux arrière 72
Éclairage à distance
29, 75
Éclairage coffre
71
Éclairage d'accompagnement
29, 75
Éclairage d'accueil
75
Éclairage d'ambiance
65
Éclairage de conduite
72, 75
Éclairage extérieur
75
Éclairage intérieur
65
Éclairage statique d’intersection
77
Éco-conduite (conseils)
8
Économie d'énergie (mode)
181
Écran grand froid
180
Écran pare-neige
180
Écran tactile 24, 26, 60
Éléments d'identification
220
Enfants
89, 97, 99–100, 102
Enfants (sécurité)
103
Enregistrement des données
du véhicule et vie privée
262
Entrée d'air
56–57
Entretien carrosserie
191
Entretien (conseils)
168, 190
Entretien courant
124, 186–188
Environnement
8, 33, 59
ESC (programme de stabilité électronique)
86
Essuie-vitre
79, 81–82
Essuie-vitre arrière
80
Essuie-vitre avant
79, 81
Étiquettes
6
Étiquettes d'identification
220
F
Fermeture des portes 31, 36
Fermeture du coffre
31, 38
Feux antibrouillard arrière
72, 203
Feux arrière
202–203
Feux à technologie Full LED
74, 77, 201
Feux de croisement
201–202
Feux de détresse
83, 192
Feux de position
73, 201–203
Feux de recul
202–203
Feux de route
76, 201–202
Feux de stationnement
73
Page 270 of 292

268
Index alphabétique
Feux de stop 202–203
Feux diurnes
73, 201
Feux halogènes
74, 201
Feux indicateurs de direction
73, 202
Filet de retenue de charges hautes
69
Filtre à air
186
Filtre à huile
186
Filtre à particules
185–186
Filtre habitacle
54, 186
Fixations ISOFIX
99
Flux d'énergie
26
Fonction e-Save (réserve d'énergie)
26
Fonction i-Cockpit® Amplify
50
Fonction massage
50
Fonctionnalités disponibles à distance
176
Fonctionnalités disponibles à distance
(Hybride rechargeable)
27, 60
Freinage
11 5
Freinage automatique
d'urgence
140–141, 143
Freinage dynamique de secours
109–111
Freinage régénératif
(décélération par frein moteur)
11 5
Frein de stationnement
électrique
109–111, 187
Freins
187
Fréquence (radio)
251
Full Park Assist
160
Fusibles
203G
Gonflage des pneumatiques 187, 221
Gonflage occasionnel (avec kit)
195–196
GPS
245
H
Haute tension 167
Haut-parleurs
64
Hayon
38
Hayon mains-libres
40–42
Hayon motorisé
38–40
Heure (réglage)
233, 258
Histogramme des consommations
26–27
Huile moteur
184
I
Inclinaison du siège 48
Indicateur d'autonomie AdBlue®
20
Indicateur de changement de rapport
11 9
Indicateur de niveau d'huile moteur
19
Indicateur d'entretien
18, 22
Indicateur de puissance
(Hybride rechargeable)
9, 10, 21
Indicateur de température
du liquide de refroidissement
20
Indicateur du niveau de charge
(Hybride rechargeable)
22
Indicateurs de direction
(clignotants)
73, 201–203
Informations trafic (TMC)
245
ISOFIX (fixations)
99
J
Jack 252
Jauge de carburant
165
Jauge d'huile
19, 184
K
Kit anti-crevaison 193–194
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
193–196
Kit mains-libres
230–231, 254
Klaxon
84
L
Lampes (changement) 200–203
Lavage
124
Lavage (conseils)
168, 190–191
Lave-vitre
80
Lave-vitre arrière
80
Lave-vitre avant
79
Lecteur Apple®
228, 253
Lecteurs de carte
65