ESP Peugeot 508 Hybrid 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2014Pages: 380, tamaño PDF: 11.03 MB
Page 2 of 380
La guía de utilización en línea
Elija una de las siguientes formas para consultar su guía de
utilización en línea.
Consultando la guía de utilización en línea podrá acceder a la última información disponible, que identificará fácilmente gracias al
marcapáginas con el siguiente pictograma:Si el apartado "MyPeugeot" no está disponible en el portal Peugeot
del país, consulte su guía de utilización en la siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de
matriculación del vehículo.
Seleccione:
Este espacio personal le ofrece consejos e información útil para
el mantenimiento de su vehículo.
Acceda a su guía de utilización a través de la web de Peugeot,
apartado "MyPeugeot".
Escanee este código para acceder directamente a su guía de
utilización.
Page 3 of 380
Bienvenido
Llamamos su atención sobre los siguientes puntos:
- E l montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
recomendado por Automóviles PEUGEOT puede provocar una
avería en los sistemas eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado para que le muestre la oferta
de accesorios recomendados.
-
C
ualquier modificación o adaptación no prevista o autorizada
por Automóviles PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
suspensión de la garantía contractual.
Gracias por elegir un 508, símbolo de confianza,
pasión e inspiración
Esta guía de utilización ha sido concebida para que disfrute
plenamente de su 508 en todas las situaciones, con total seguridad.
Léala atentamente para familiarizarse con su vehículo.
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual.
Automóviles PEUGEOT se reserva el derecho a modificar las
características técnicas, equipamientos y accesorios sin necesidad de
actualizar la presente guía. El contenido de esta presenta todas las variantes de equipamientos
disponibles para la gama 508.
Cada modelo puede llevar solo una parte del equipamiento
mencionado, en función del nivel de acabado, de la versión y de las
características propias del país de comercialización.
Leyenda
Aviso:
Este símbolo señala los avisos que usted debe imperativamente
respetar para su propia seguridad, la seguridad de los demás y
para no correr el riesgo de deteriorar su vehículo.
Información:
Este símbolo llama su atención sobre una información
complementaria para una mejor utilización de su vehículo.
Protección del medio ambiente:
Este símbolo acompaña los consejos relativos a la protección del
medio ambiente. Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller
cualificado que disponga de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que la Red PEUGEOT puede
o f r e c e r.
Este documento forma parte integrante del vehículo. Entrégueselo al
nuevo propietario en caso de cesión.
Reenvío de página:
Este símbolo le remite a las páginas que detallan la funcionalidad.
Page 8 of 380
6
15 4 12487 3 41 269
89
92
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2014
Interior
Iluminación ambiental
La iluminación tamizada del habitáculo facilita
la visibilidad en el interior del vehículo cuando
la luminosidad es reducida.
Pantalla virtual
Este dispositivo proyecta la información de velocidad
y del regulador/limitador en una pantalla ahumada
situada en el campo de visión del conductor para que
este no tenga que apartar la vista de la carretera.
Aire acondicionado automático
Después de consignar un valor de confort,
este equipamiento gestiona automáticamente
dicho nivel en función de las condiciones
meteorológicas exteriores.
Sistemas de audio y
comunicación
Estos equipamientos cuentan con las últimas
tecnologías: autorradio compatible con MP3,
reproductor USB, kit manos libres Bluetooth,
navegador con pantalla a color, tomas
auxiliares, sistema de audio Hi-Fi...
Autorradio Pantalla táctil
Manual
BizonaSi el vehículo está equipado
con un sistema de audio Hi-Fi
de la marca JBL, este ha sido
diseñado a medida para el
habitáculo del vehículo.
Consulte el apartado "Audio y
telemática".
Cuadrizona
Vista general
Page 9 of 380
7
44, 56, 57
70
52
126
6398
103
101 122
124
135 170 178
14 4
508_es_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2014
El encendido del testigo indica el estado de la
función correspondiente.
Líneas de mandos*
Apertura del maletero
Apertura de la tapa de carburante
Masaje
Alarma
Vigilancia de ángulo muerto Testigo de la calefacción programable
Freno de estacionamiento eléctrico
Arranque/Parada con la llave
electrónica Neutralización del Stop & Start Neutralización de la ayuda al
estacionamiento Seguro para niños eléctrico Neutralización del sistema ASR
Asistente de las luces de carretera Pantalla virtual
(on/off, reglaje)
* Según versión.
.
Vista general
Page 12 of 380
10
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja de velocidades
Con una caja de velocidades manual, arranque con suavidad e
introduzca inmediatamente una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha con rapidez.
Con una caja de velocidades automática o pilotada, dé prioridad al
modo automático, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del
acelerador.
El indicador de cambio de marcha le propondrá introducir la marcha
más adecuada: cuando la indicación aparezca en el cuadro de a bordo,
sígala lo antes posible.
En los vehículos equipados con cajas de velocidades pilotadas o
automáticas, este indicador solo aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entre vehículos, favorezca el freno
motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma
progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir
las emisiones de CO
2 y atenuar el ruido de la circulación.
C
uando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador de
velocidad a partir de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el habitáculo,
ventílelo bajando las ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los aireadores abiertos.No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática, una
vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si estos no se gestionan
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos calefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes
de introducir la primera marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
multimedia (vídeo, música, videojuegos...); así contribuirá a limitar el
consumo de energía eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el vehículo.
Eco-conducción
Page 13 of 380
11
Limite las causas de sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas al
fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica
(barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...). En su lugar
se recomienda utilizar un maletero de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los
de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de puerta
del lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo;
-
e
n cada cambio de estación;
-
d
espués de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del
remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro
de aire, filtro de habitáculo...) y siga el calendario de las operaciones de la
guía de mantenimiento - mantenimiento y condiciones de garantía.
Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer corte
de la pistola, así evitará derramar carburante.
En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio de carburante
se regulariza después de los 3.000
primeros kilómetros.
.
Eco-conducción
Page 15 of 380
13
1
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
Pantalla del cuadro de a bordo
Con el vehículo parado, la ruedecilla
izquierda del volante permite navegar en
los menús para configurar los parámetros
del vehículo (equipamiento de conducción y
confort, etc.).
-
P
ulsación: acceso al Menú general ,
validación de la selección.
-
R
otación (fuera del menú): indicación
sucesiva de las distintas funciones activas
disponibles.
-
R
otación (en el menú): desplazamiento
hacia arriba o hacia abajo en el menú.
Menú general*
Parámetros vehículo Ajustes de la pantalla
Precalentamiento/Preventilación
Acogida conductor
Acceso al vehículo
Desbloqu. sólo maletero
Ayuda a la conducción Velocidades memorizadas
Limpia luneta marcha atrás
Freno estaciona. auto.
Alumbrado Iluminación de acogida
Alumbrado acompañamiento
Faros direccionales Parámetros Selección de la combinación de colores
Selección del idioma
Selección de las unidades
Consumo
1
2
2
2
3
3
1
2
* Según versión. Temperatura
1
Control de marcha
Page 16 of 380
14
Testigos
Señales visuales que informan al conductor de
la puesta en marcha de un sistema (testigos
de funcionamiento o de neutralización) o de la
aparición de una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto
Al poner el contacto del vehículo, algunos
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos en el cuadro de a bordo y/o en la
pantalla del cuadro de abordo.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla del cuadro de a bordo.
El encendido del testigo puede ser fijo o
intermitente.Algunos testigos pueden presentar
ambos tipos de encendido. Sólo
poniendo en relación el tipo
de encendido con el estado de
funcionamiento del vehículo podemos
saber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Control de marcha
Page 17 of 380
15
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla del cuadro de a bordo confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Indicador de
dirección izquierdointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia abajo el
mando de luces.
Indicador de
dirección derechointermitente, con
avisador sonoroSe ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de
posición fijo
El mando de luces está en posición
"Luces de posición".
Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces de
carretera fijo
Se ha accionado el mando de luces
hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de
cruce.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera fijo
La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz
antiniebla trasera.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el apartado correspondiente.
1
Control de marcha
Page 18 of 380
16
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del motor diésel fijo
Se ha accionado el botón de
arranque "START/STOP" (contacto).Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
Cuando este se apague, el motor arranca de
inmediato si se mantiene pisado el pedal del freno en
los vehículos con caja de velocidades automática o
pilotada, o el pedal de embrague para los vehículos
con caja de velocidades manual.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30
segundos en condiciones invernales extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.
Freno de
estacionamiento fijo
El freno de estacionamiento está
accionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de estacionamiento,
consulte el apartado "Freno de estacionamiento".
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Las funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan. Active la función (según destino) desde el menú
de configuración del vehículo o consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado si el tensado/
destensado automático no se efectúa.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Control de marcha