bluetooth Peugeot 508 Hybrid 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 508 Hybrid, Model: Peugeot 508 Hybrid 2014Pages: 380, PDF Size: 10.97 MB
Page 8 of 380

6
15 4 12487 3 41 269
89
92
508_ro_Chap00b_vue-ensemble_ed02-2014
La interior
Iluminat de ambianta
Acest tip de iluminat, difuz, facilitează
vizibilitatea în interiorul vehiculului în cazul
luminozităţii reduse.
Ecran cu proiectie frontala
Acest dispozitiv proiectează informaţiile de
viteză şi ale regulatorului/limitatorului pe o lamă
uşor opacă, în câmpul vizual al şoferului, pentru
ca acesta sa nu-şi mute privirea de la drum.
Aer conditionat automat
Acest echipament permite menţinerea
automată a unui nivel de confort prestabilit, în
funcţie de condiţiile climatice exterioare.
Sisteme audio si de comunicatii
Aceste echipamente beneficiază de cele mai
noi tehnologii: sistem audio compatibil MP3,
player USB, kit mâini libere Bluetooth, cu ecran
color 16/9, prize auxiliare, sistem audio Hi-Fi.
Sistem audio Ecran tactil
Manual
Cu 2 zone
Dacă vehiculul dumneavoastră este
echipat cu un sistem audio Hi-Fi de
marcă JBL, acesta este conceput
luând în calcul caracteristicile
specifice habitaclului vehiculului.
Consultaţi rubrica "Audio şi telematică".
Cu 4 zone
Vedere de ansamblu
Page 230 of 380

228
508_ro_Chap08_info-pratiques_ed02-2014
Montarea unui echipament, sau
accesoriu electric, neavând cod de
reper PEUGEOT, poate produce o pană
în sistemul electronic al vehiculului
dumneavoastră şi un consum mărit.
Vă recomandăm să ţineţi cont de
această măsură de prevedere şi să
contactaţi un reprezentant al mărcii
PEUGEOT, pentru a vă prezenta gama
de accesorii sau echipamente originale.Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de a instala un emiţător de
radiocomunicaţii ca post-echipare,
cu antenă exterioară pe vehiculul
dumneavoastra, consultaţi reţeaua
PEUGEOT care vă va informa asupra
caracteristicilor emiţătoarelor (bandă
de frecvenţă, putere maximă de ieşire,
poziţia antenei, condiţii specifice
de instalare) ce pot fi montate,
conform Directivei de Compatibilitate
Electromagnetica a Automobilului
(2004/104/CE).În funcţie de legislaţia în vigoare în
ţară, unele echipamente de siguranta
pot fi obligatorii: vestele de siguranţă
reflectorizante, triunghurile de
presemnalizare, etilotestele, becurile,
sigurantele fuzibile de rezervă, un
extinctor, o trusa de prim ajutor, un
etilotest, bavete de protectie la rotile din
spatele vehiculului.
Aveţi de asemenea posibilitatea de a vă
procura produse de întreţinere pentru exterior
şi interior, de completare a nivelurilor (lichid
pentru spălătorul de parbriz...) şi consumabile
(cartuş pentru kit-ul de remediere temporară a
pneurilor...) în cadrul reţelei PEUGEOT.
"Multimedia":
radio auto, sistem de navigaţie portabil, ecran
video portabil Takara/Sony, kit mâini libere
Bluetooth, kit ecran timp liber, difuzoare, DVD
player, WiFi, asistenţă la conducere, suport
video, modul hiper frecvenţă, ...
Informaţii practice
Page 271 of 380

269
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Sistemul este protejat astfel încât să funcţioneze numai
pe vehiculul dumneavoastră.
Ecran tactil 7 inci
01 Functionare generala
Este imperativ ca, din motive de siguranţă, conducatorul
să realizeze operaţiile ce necesită o atenţie susţinută cu
vehiculul oprit.
Când motorul este oprit şi pentru a conserva energia
bateriei, sistemul îşi întrerupe funcţionarea la activarea
modului economie de energie.
CUPRINS
02
Primii
pasi - Panou de comenzi
04
Media
05
Navigatie
06
Configurare
07
Servicii conectate
08
Telefon p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
Intrebari frecvente p.
Navigatie GPS
Sistem audio multimedia
Telefon Bluetooth
®
270
272
292 274
312
322
324
334
03
Comenzi
la volan p. 273
Page 272 of 380

270
01
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
"Driving assistance"
permite accesul la calculatorul
de bord si la activarea,
dezactivarea şi setarea
parametrilor pentru diverse
funcţii ale vehiculului."Media"
permite selectarea radioului, a
diferitelor surse de muzica si
vizualizarea fotografiilor.
"Navigation"*
permite reglarea parametrilor
sistemului de navigatie şi
alegerea destinaţiei.
"Configurare"
permite realizarea reglajelor
audio, ale culorilor afisajului si
intensitatii luminoase a postului
de conducere.
"Conectare la Internet"*
permite conectarea la un
portal de aplicatii, pentru a
facilita, securiza si personaliza
deplasarile, prin intermediul
unei chei de conectare
disponibila prin abonament
facut in reteaua PEUGEOT.
"Telephone"
permite conectarea unui telefon
prin bluetooth.
FUNCTIONARE GENERALA
* In functie de echipare.
Page 274 of 380

272
02
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Cu motorul pornit, o apăsare
permite întreruperea sunetului.
Cu contactul taiat, o apasare
porneste sistemul.
Reglarea volumului (fiecare sursă
are setări independente, inclusiv
"Traffic announcements (TA)" şi
indicaţiile de navigaţie).Selectarea sursei audio (în funcţie de versiune):
-
Radio "FM" / "AM"/ "DAB"*.
-
Memorie "USB".
-
CD player situat in partea din fata.
-
Jukebox*, după copierea în prealabil a fisierelor audio în memoria internă a sistemului.
-
T
elefon conectat prin Bluetooth* si difuzare multimedia de tip Bluetooth* (streaming).
-
Media player conectat la priza auxiliara (jack, cablu nefurnizat).
Ecranul este de tip "rezistiv", este necesară o apăsare mai hotărâtă, mai ales pentru gesturile tip "alunecare" (parcurgerea unei liste, deplasarea pe
hartă...). O atingere superficială nu va fi luată în considerare. O apăsare cu mai multe degete nu va fi luată în considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi.
Această tehnologie poate fi folosită la orice temperatură.
PRIMII PASI
* În funcţie de echipare.Pentru întreţinerea ecranului este recomandată folosirea unui material moale, neabraziv (lavetă pentru ochelari), fără a adăuga soluţii de curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeţi ecranul cu mâinile ude. În caz de expunere
prelungită la soare, nivelul
volumului sonor poate fi
diminuat pentru a proteja
sistemul audio. Revenirea
la situaţia iniţială are loc
când temperatura din
habitaclu revine la normal.
Comanda rapida: cu ajutorul
tastelor tactile situate in bara
superioara de pe ecranul tactil,
puteti accesa direct sursa audio
dorita, lista posturilor de radio (sau
a titlurilor pieselor, in functie de
sursa redata).
Page 277 of 380

275
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Nivel 1Nivel 2 Nivel 3 Comentarii
Media List Listă posturi radio FM
Apăsaţi un post de radio pentru selecţie.
Media
Source FM RadioSelectaţi schimbarea sursei sonore.
DAB Radio
AM Radio
Jukebox
CD
USB
iPod
Bluetooth
AUX
Media
Preset
Apăsaţi un loc liber si apoi pe "Preset".
Page 288 of 380

286
04
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
CD, CD MP3, player USB, intrare auxiliara
Introduceti CD-ul in aparat, introduceţi memoria
USB în portul USB, sau conectaţi echipamentul
periferic USB la conectorul USB, utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire
temporară), ceea ce poate dura între câteva
secunde şi mai multe minute, la prima
conectare.
Reducerea numărului de fişiere, altele decât
muzicale şi a numărului de directoare duce la
diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fiecare
taiere a contactului, sau conectare a unui
echipament u SB.
totusi, sistemul audio
memorează aceste liste şi dacă ele nu au fost
modificate, timpul de încărcare este mai redus. Alegerea sursei
tasta
SRC (sursă) din comenzile de pe volan permite trecerea directă
la următoarea sursă media disponibilă, dacă aceasta este activă.
Apasati tasta OK pentru a valida selectia.
"CD / CD MP3"
"USB, iPod"
"Bluetooth (streaming)"
"Auxiliary"
"Radio" Selectaţi schimbarea sursei, apoi alegeţi sursa. Apăsaţi Media pentru afişarea paginii iniţiale.
MUZICA
Page 291 of 380

289
04
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
Streaming audio
Funcţia streaming permite redarea fişierelor audio stocate în telefon
prin difuzoarele vehiculului.
Conectaţi telefonul: vezi rubrica "Telephone", apoi "Bluetooth".
Alegeţi profilul " Audio" sau "All".
Dacă redarea nu începe automat, poate fi necesară lansarea redării
audio din telefon.
Gestionarea se face din echipamentul periferic, sau utilizând tastele
sistemului audio.
Odată conectat în streaming, telefonul este considerat o sursă
media.
Se recomandă activarea modului " Repeat" pe perifericul Bluetooth.
Conectare player APPLE®
Conectaţi playerul Apple® la unul dintre porturile uSB, utilizând un
cablu adecvat (nefurnizat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului audio.
Clasificarea disponibilă este cea a echipamentului portabil conectat
(artist / album / gen / playlist / audiobooks / podcasts).
Clasificarea utilizată din setarea initială este clasificarea dupa
artist. Pentru a modifica o clasificare utilizată, urcaţi in ramificaţie
până la primul său nivel, apoi selectaţi clasificarea dorită (playlist
de exemplu) şi validaţi pentru a coborî în ramificaţie până la piesa
dorită.
Copierea fotografiilor cum ar fi coperţile albumelor nu este
compatibilă cu sistemul audio. Copierea se poate realiza doar cu
ajutorul unei memorii USB.
MUZICA
Versiunea de soft a sistemului audio poate fi incompatibilă cu
generaţia echipamentului Apple®.
Page 324 of 380

322
07
322
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
SERVICII CONECTATE
Nivel 1Nivel 2
"Servicii conectate"
Pagina initiala:
Aplicatii de asistare la
conducere, vezi pagina
urmatoare "PEUGEOT
CONNECT APPS"*. Identificare
DUN connection settings (Parametri conexiune DUN)
Transfer rate (Rata de transfer)
Este posibil ca unele telefoane
inteligente de nouă generaţie
(Smartphones) sa nu accepte
această normă.
Pagina secundara:
Navigatie internet via telefon
Bluetooth Dial-Up Networking
(DUN).
* In functie de tara.
Page 328 of 380

326
08
508_ro_Chap11c_SMEGplus-i_ed02-2014
TELEFON
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Bluetooth (echipamente)
Telephone Options (Optiuni telefon)
Echipamente detectate
Conexiune Telephone
"Telephone"
Pagina secundara