Peugeot 508 RXH 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 508 RXH, Model: Peugeot 508 RXH 2012Pages: 304, PDF Size: 9.66 MB
Page 41 of 304

.
39
System hybrydowy
Zużycie hybrydowe na ekranie
Średnie zużycie przez ostatnie 5 minut.
Czyszczenie historii
Przy włączonym systemie hybrydowym, gdy
wyświetlana jest trasa "2", wciśnięcie przycisku
na co na
jmniej dwie sekundy pozwala
wyczyścić historię.
Dodatkowe informacje na temat komputera pokładowego znajdują się w odpowiednimrozdziale. "60% H
ybrid Use" odpowiada 60% skumulowanego czasu jazdy silnika elektrycznego w różnych trybach (Auto, ZEV, Spor t lub 4WD) i 40% czasu z wykorzystaniem jedyniesilnika spalinowego (bez udziału systemu hybrydowego).
Page 42 of 304

40
System hybrydowy
Akumulator wysokiego napięcia 200 V
Akumulatora wysokiego napięcia 200 V nie można go ładować z gniazdka elektrycznego.
Akumulator typu Ni-MH (niklowo-metalowo-
wodorkowy) znajduje się pod podłogą
bagażnika, w pobliżu silnika elektrycznego.
Ładowanie
Ładowanie akumulatora następuje podczaszwalniania pojazdu. Wówczas silnik elektrycznystaje się generatorem i przekształca energię kinetyczną w energię elektryczną (o ile
prędkość pojazdu nie przekracza 120 km/h).
Nie można ładować akumulatora z gniazdka elektrycznego.
Akumulator może również ładować się
automatycznie za pomocą systemu
Stop & Start silnika spalinowego (Diesel).
Ta o d z
yskana energia jest całkowicie "darmowa".
Ładowanie akumulatora odbywa się szybko w
sposób ciągły.
Akumulator rozładowany (na przykład pojeździe w trybie ZEV lub w przypadku dużego
zapotrzebowania) bardzo szybko odzyskuje
odpowiedni poziom naładowania, abyzapewnić pełną sprawność wszystkich trybów hybrydowych.
Ładowanie odbywa się automatycznie
podczas jazdy.y
Ładowanie jest szybsze podczas zwalniania.
W tym trybie, średni poziom naładowania
akumulatora wynosi od 4 do 5 segmentów,
aby zachować margines odzyskiwania energii podczas zwalniania lub zjazdu (energia bezpłatna).
Aby wydłuży ü czas użytkowaniaakumulatora, poziom naładowanianigdy nie spadnie poniżej progu 20%, nawet jeżeli nie wyświetla się żadna kreska w trybie ZEV.
Jeżeli poziom naładowania akumulatora jest bliski maksymalnemu, szybkość zwalniania w momencie zwolnienia stopy z pedału przyspieszenia możebyć mniejsza.
Page 43 of 304

.
41
System hybrydowy
Wysokie napięcie
Przed każdą czynnością
serwisową należy
wyłączyć zapłon (zgaszona kontrolka Ready). yy
Przewody w ysokiego napięcia
Przewody wysokiego napięcia poprowadzone
są pod samochodem (dół nadwozia). Nie
zaleca się jazdy terenowej (na przykład pokonywania przeszkód), które mogłyby uszkodzić te przewody.
Zalecenia dotyczące
akumulatora
Akumulator wysokiego napięcia nie może
b
yć ładowany w żadnym wypadku i w żadensposób, a jego przegląd może wykonywać jedynie autoryzowany serwis posprzedażny.
Istnieje niebezpieczeństwo poparzeń ciała oraz wyładowania elektrycznego, które może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
Zużyty akumulator wysokiego napięcia
t
ypu Ni-MH (niklowo-metalowo-wodorkowy)musi być odpowiednio złomowany poprzez sieć posprzedażną, aby jego utylizacja nie
powodowała zagrożenia dla środowiska
naturalnego.
Ustawiać urządzenia podnośnikowe (podnośnik samochodowy, podnośnikwarsztatowy, ...) w przewidzianych do tego miejscach, aby nie uszkodzić kabli.
Napięcia użytkowe podczas pracy silnika
elektrycznego wynoszą od 150 do 270 V.
Należy przestrzegać ostrzeżeń znajdujących
się na etykietach.
Zachować szczególną ostrożność wobec
wyso
kiego napięcia i wysokiej temperatury elementów, które przewodzą prąd.
Wyłącznik awaryjny
W razie wypadku, wyłącznik blokuje dopływ
wysokiego napięcia oraz wyłącza pompę
paliwa. Samochodu nie można już uruchomić.
Aby ponownie uruchomić system hybrydowy, należy skontaktować się z ASO sieci
PE
UGEOT.
Nigdy nie dotykać, nie demontować, nie wyciągać i nie wymieniać elementów, przewodów lub pomarańczowych złączy wysokiego napięcia, nawet w razie wypadku.
Page 44 of 304

42
System hybrydowy
Wentylacja akumulatora wysokiego napięcia
Akumulator wysokiego napięcia wyposażony jest w system chłodzenia powietrzem, złożony
z wentylatora zasysającego (w tylnej strefie)oraz wentylatora pod okładziną bagażnika.
S
ystem nie działa bez przer wy. Automatycznie
dostosowuje siłę wentylacji do potrzeb
akumulatora.
Jego pracę można usłyszeć z tyłu nawet po
zatrz
ymaniu samochodu. W razie zapchania wentylatora zasysającego,akumulator może się przegrzać, uszkodzić, co
w konsekwencji spowoduje utratę wydajności
systemu hybrydowego.
Aby akumulator wysokiego napięcia działał prawidłowo, należy przestrzegaćnastępujących zaleceń: - nie zakrywać wentylatorazasysającego żadnymi przedmiotami, aby go nie przegrzać i nie spowodować spadku wydajności systemu hybrydowego,- nie wylewać płynów, ponieważmoże to spowodować uszkodzenia akumulatora.
Page 45 of 304

.
43
System hybrydowy
Środki ostrożności / ostrzeżenia podczas wykonywania czynności pod pokrywą silnika
Przed otwarciem pokrywy silnika należy pamiętać o wyłączeniu
zapłonu (zgaszona
kontrolka Ready). y Alternator-rozrusznik pojazdu hybrydowego jest
również zasilany wysokim napięciem. Jeżeli
zap
łon pojazdu nie jest wyłączony, istniejeniebezpieczeństwo nagłego uruchomieniasilnika.
Należy również pamiętać o wyłączeniuzapłonu podczas nalewania paliwa, aby uniknąć nagłego uruchomienia silnika.
Page 46 of 304

44
System hybrydowy
Holowanie
biegów w położeniu N
, a następnie wyłączyć system hybrydowy.
W razie konieczności, na przykład gdy dostęp do pojazdu jest utrudniony, pojazd może być pchany
kilkadziesiąt metrów z prędkością nie przekraczającą 10 km/h.
Nie wolno holować na kołach! Do przewożenia
samochodu należy wykorzystać lawetę.
Zaczep holowniczy służy jedynie do
przeciągania samochodu lub jego wciągania
na lawetę.
Page 47 of 304

1
45
Kontrola jazdy
Zestaw wskaźników
1.
Wskaźnik pobierania / wyprodukowaniaenergii (dostępna moc w procentach).
Więcej informacji znajduje się w rozdziale
"System hybrydowy".2.Kontrolka Ready
.
Oznacza, że pojazd jest gotowy do drogi.3.Wskaźnik temperatury oleju silnikowego.4.
Wskaźnik poziomu paliwa.
5. Wskaźnik temperatury płynu chłodniczego.
6.Prędkościomierz (km/h lub mph).
7. War tości nastawy regulatora lub
ogranicznika prędkości.
A.Główny potencjometr oświetlenia.B.
Wyświetlenie dziennika alertów.
Przypomnienie informacji ser wisowej.
C. Zerowanie dziennego licznika przebiegu.
8.
Pozycja wybieraka i bieg wzautomatyzowanej skrzyni biegów.
9. Strefa wyświetlania: strumień hybrydowy, komunikaty alarmowe lub o stanie funkcji,komputer pokładowy.
10.Dzienny licznik przebiegu kilometrów(km lub mile).
11.Automatyczna praca wycieraczek Licznik serwisowy(km lub mile) następnie, licznik całkowitego przebiegu.Obydwie funkcje wyświetlają się sukcesywnie po włączeniu zapłonu.
Tarcze i wyświetlacze
Przyciski sterowania
Page 48 of 304

46
Kontrola jazdy
Kontrolki
Sygnalizatory wzrokowe informują kierowcę o
włączeniu danego systemu (kontrolki działania
lub wyłączenia) lub o pojawieniu się usterki(kontrolka alarmowa).
Po włączeniu zapłonu
Niektóre kontrolki alarmowe włączają się na
kilka sekund w momencie włączenia zapłonu.
Po uruchomieniu silnika kontrolki te powinn
y
zgasnąć.
Jeżeli świecą się przez cały czas należy
przed ruszeniem sprawdzić znaczenie danego alarmu.
Ostrzeżenia powiązane
Zapaleniu się niektórych kontrolek może
towarzyszyć sygnał dźwiękowy i komunikat na
w
yświetlaczu w zestawie wskaźników.
Kontrolka może zaświecić się na stałe lub
migać.
Niektóre kontrolki mogą posiadać dwatryby sygnalizacji. Tylko na podstawie związku sygnału kontrolki ze stanem
pracy samochodu można stwierdzić, czy jest to sytuacja normalna, czypojawiła się usterka.
1
2
2
2
3
3
3
2
3
3
Na postojuza pomocą pokrętła z lewejstrony kierownicy wchodzić w poszczeg
Page 49 of 304

1
47
Kontrola jazdy
Kontrolki działania
Zapalenie się w zestawie wskaźników i/lub na wyświetlaczu w zestawie wskaźników jednej z następujących kontrolek potwierdza włączenie odpowiedniego systemu.
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania/ Uwagi
Kontrolka lewegokierunkowskazu
miga + brzęczyk. Przełącznik oświetlenia przestawiony
w dół.
Kontrolka prawegokierunkowskazu
miga + brzęczyk. Przełącznik oświetlenia przestawiony
w g
Page 50 of 304

48
Kontrola jazdy
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania/ Uwagi
Świeceżarowe - Dieselna stałe. Przycisk " START/STOP
" został
wciśnięty (Zapłon).Przed rozruchem zaczekać na zgaśnięcie kontrolki.
Po zgaśnięciu, rozruch jest natychmiastowy, pod warunkiem naciskaniacały czas pedału hamulca w przypadku samochodów z automatyczną lub
manualną skrzynią biegów; lub wciśnięcia pedału sprzęgła w przypadku
manualne
j skrzyni biegów.Czas świecenia kontrolki zależy od warunków klimatycznych (do około30 sekund w ekstremalnych warunkach klimatycznych).
Jeżeli silnik nie uruchamia się, włączyć ponownie stacyjkę i znów zaczekać
na zgaśnięcie kontrolki, a potem uruchomić silnik.
Hamulec postojowyna stałe. Hamulec postojowy jestzaciągnięty lub nie do końcazwolniony. Zwolni
ć hamulec postojowy, aby kontrolka zgasła trzymając nogę na pedale hamulca.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Dodatkowe informacje na temat hamulca postojowego znajdują się
w rozdziale "Jazda".
Wyłączenie automatycznych funkcji elektrycznego hamulca postojowego
na stałe. Wyłączenie lub usterka funkcji "automatycznego włączania
hamulca" (po wyłączeniu silnika)
i "automatycznego zwalniania
hamulca".
Włączyć funkcję (zależnie od kraju przeznaczenia) w menu
konfiguracji samochodu lub skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT
lub z warsztatem specjalistycznym, jeżeli włączenie/wyłączenie automatyczne jest niemożliwe.
Hamulec może być zwolniony ręcznie zgodnie z procedurą
odryglowania awaryjnego.
Dodatkowe informacje na temat elektrycznego hamulca postojowegoznajdują się w rubryce "Jazda".
Stopa na hamulcumiga. Jeżeli samochód jest
przytrzymywany na wzniesieniu za pomocą pedału przyspieszenia,sprzęgło się przegrzewa. Uż
y ü pedału hamulca głównego i/lub elektrycznego hamulca postojowego.