radio Peugeot Boxer 2015.5 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015.5, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2015.5Pages: 276, tamaño PDF: 9.03 MB
Page 6 of 276
4
boxer_es_Chap01_Vue-ensemble_ed01-2015
PueSTo D e C o ND u CCI ó N
1. Caja de fusibles.
2. Calefacción adicional programable.
3.
Mandos del regulador/limitador de
velocidad. 4.
Configuración del vehículo/Altura del
haz de luz de los faros/Antinieblas
delanteros/traseros.
5.
Mandos de luces e indicadores de
dirección.
6.
Cuadro de a bordo con pantalla.7.
Mandos de limpiaparabrisas/lavalunas/
ordenador de a bordo.
8.
Contactor.
9.
Airbag frontal del conductor/Claxon.
10.
Mandos del autorradio en el volante.
Presentación
Page 7 of 276
5
boxer_es_Chap01_Vue-ensemble_ed01-2015
CoNSolA C e NT r A l
1. Autorradio/Navegador.
2. Calefacción/Aire acondicionado.
3.
Guardaobjetos/Cenicero portátil.
4.
T
oma de accesorios 12 voltios
(180
W máximo).
5.
T
oma USB/Encendedor de cigarrillos. 6.
Control dinámico de estabilidad (CDS/
ASR)/Control de tracción inteligente.
7.
A
yuda en pendiente descendente.
8.
Alerta de cambio involuntario de carril.
9.
Señal de emergencia.10.
Cierre centralizado/T estigo de bloqueo.
11 . Deshelado/Desempañado.
12.
Palanca de cambios.
1
VISTA GENERAL
Presentación
Page 10 of 276
8
boxer_es_Chap01_Vue-ensemble_ed01-2015
PueSTo D e C o ND u CCI ó N
Combinados, pantallas,
contadores 23
Testigos, pilotos
24-31
Aforador
, indicadores
32, 35
Indicador de cambio de marcha
36-37
Mandos de luces
45-47
Iluminación automática de las luces
46
Luz de aparcamiento
46
Luces de estacionamiento
47
Apertura capó
127
Fusibles en el tablero de a bordo
145-146
Configuración del vehículo
87-89
Reglaje de la hora
88
Reglaje en altura de las luces
47
Luces antiniebla delanteras-traseras
45
Suspensión neumática
96-97
Stop & Start
40-42 Limpialuneta/limpialunas
48
Lavaparabrisas/lavafaros
48
Ordenador de a bordo
92
Arranque, contactor
38
Arranque en una pendiente
39
Reguladores de velocidad
49-51, 52-54
Limitador de velocidad
55-57
Limitador fijo de velocidad
58
Puesto de conducción
4-5
V
olante, reglaje profundidad
37
Claxon
99
Mandos del autorradio en el volante
186, 233
Retrovisores,
elevalunas
85-86
Bloqueo espacio de carga
22
Calefacción adicional,
climatización trasera
65-66
Calefacción adicional programable
67-70
Localización
Page 87 of 276
85
boxer_es_Chap03_Ergo-et-confort_ed01-2015
reTroVISoreS
r
etrovisores exteriores
Están divididos en dos zonas:
A - Espejo alto
b
- Espejo bajo
El espejo de los retrovisores es de forma
esférica con el fin de ensanchar el campo
de visión lateral. Los objetos observados
están en realidad más próximos de lo que
parecen. Por tanto, se deberá tener en
cuenta esta particularidad para apreciar
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor
lateral de dirección y las antenas, según
los equipamientos disponibles a bordo
(GPS, GSM, Radio, ...).
mandos eléctricos
La llave de contacto debe estar en posición mAr.
Gire el mando para seleccionar la zona del
retrovisor.
1
Retrovisor conductor:
A1
- Espejo alto
b
1 - Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
2
Retrovisor pasajero:
A2
- Espejo alto
b
2 - Espejo bajo
Después maniobre el mando en el sentido
del reglaje deseado.
retrovisor interior
La palanca situada en el borde inferior,
permite poner el retrovisor en dos
posiciones.
Posición día, se debe empujar la palanca.
Posición noche para el anti-deslumbramiento,
tire de la palanca hacia usted.
Abatimiento eléctrico
Pulse este mando.
Deshelado de los retrovisores
Pulse la tecla de deshelado de la
luneta trasera.
retrovisores y lunas
3
erGoNomÍA Y CoNForT
Page 89 of 276
87
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2015
PerSoNAlIZACIóN-CoNFIGurACIóN
m ediante la pletina de mando mo D e
Esta pletina de mando situada al lado
del volante, le da acceso a diferentes
menús con el fin de personalizar ciertos
equipamientos.
La información correspondiente aparece en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Se proponen once idiomas: italiano, inglés,
alemán, francés, español, portugués,
neerlandés, brasileño, polaco, rurso y turco. Si su vehículo está equipado con sistema
audio, usted tiene acceso a todos los menús.
Si su vehículo está equipado con sistema
audio-telemática, algunos menús solo están
disponibles desde el frontal del autorradio.
-
desplazarse hacia abajo en un
menú,
-
disminuir un valor
.
e
sta tecla mo D e le permite:
-
acceder a los menús y a los
submenús,
-
validar sus selecciones, en el
interior de un menú,
-
salir de los menús.
Una pulsación larga le permite volver a
la pantalla de inicio.
e
sta tecla le permite:
e
sta tecla le permite:
-
desplazarse hacia arriba en un
menú,
-
aumentar un valor
.
Por motivos de seguridad, ciertos
menús solamente son accesibles con
el contacto cortado.
Configuración del vehículo
4
TECNOLOG
Page 92 of 276
90
boxer_es_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2015
mediante el sistema
audio-telemática táctil
Este frontal de autorradio, situado en el
centro del salpicadero, le permite acceder
a los menús para personalizar algunos
equipamientos.
La información correspondiente aparece en
la pantalla táctil.
Nuevos idiomas propuestos: alemán, inglés,
español, francés, italiano, neerlandés,
polaco, portugués y turco.
Por motivos de seguridad, hay algunos
menús a los cuales únicamente se
puede acceder con el contacto cortado. Esta tecla del frontal le permite
acceder al menú "Reglajes".
menú "reglajes"
1. "Pantalla".
2.
"Mandos de voz".
3.
"Reloj y Fecha".
4.
"Seguridad/Ayuda".
5.
"Luces".
6.
"Puertas & bloqueo".
7.
"Audio".
8.
"Teléfono/Bluetooth".
9.
"Reglaje de la radio".
10.
"Restablecer los reglajes" para
recuperar los reglajes establecidos por
defecto por el fabricante.
11 .
"Borrado de datos personales" para
eliminar todos los datos personales
asociados al equipo Bluetooth, en el
sistema audio.
Esta tecla de la pantalla le
permite volver a un menú o
aumentar un valor.
Esta tecla de la pantalla le
permite descender en un menú o
disminuir un valor.
Para más información relativa al audio,
el teléfono, la radio y el navegador, los
submenús 2, 7, 8, 9
y 11 se detallan en
el apartado "Audio y Telemática".
Los parámetros de los submenús
4 , 5
y 6
varían en función de los
equipamientos instalados en el
vehículo.
Configuración del vehículo
Page 114 of 276
11 2
boxer_es_Chap05_Securite_ed01-2015
uso correcto
Si su vehículo está equipado con los airbags sean plenamente efica\
ces, respete las siguientes reglas de seguridad:
Estar abrochado en su asiento con un
cinturón de seguridad convenientemente
regulado.
Adoptar una posición sentado normal y
vertical.
No deje que nada se interponga entre los
ocupantes y los airbags (niño, animal,
objeto...), no fije ni pegue nada ni cerca ni
en la trayectoria de salida de los airbags,
ya que ello podría ocasionar heridas si se
desplegasen.
No modifique la definición original del
vehículo, en especial en el entorno directo
de los airbags.
Toda intervención en los sistemas airbags
debe ser realizada exclusivamente en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
Después de un accidente o cuando el
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a
revisar los sistemas de airbags.Airbags frontales
No conducir agarrando el volante por
sus radios o dejando las manos en la
almohadilla central del volante.
No apoye sus pies en el panel de
instrumentos, lado pasajero.
Abstenerse de fumar en la medida de lo
posible, el despliegue de los airbags puede
ocasionar quemaduras o riesgos de daños
debidos al cigarrillo o a la pipa.
Nunca se debe desmontar, taladrar o
someter el volante a golpes violentos.
Airbags laterales
Cubra los asientos solo con fundas
homologadas, compatibles con la activación
de los airbags laterales. Para conocer
la gama de fundas autorizadas para
su vehículo, puede consultar en la red
PEUGEOT.
No fijar o pegar nada en los respaldos de
los asientos, ello podría ocasionar daños en
el tórax o en el brazo durante el despliegue
del airbag lateral.
No aproximar más de lo necesario el busto
a la puerta.Airbags cortinas
No fijar o pegar nada en los montantes y
en el techo, eso podría ocasionar daños en
la cabeza durante el despliegue del airbag
cortina.
No desmontar los tornillos de las
empuñaduras de mantenimiento
implantadas en el techo, ya que participan
en la fijación de los airbags cortinas.
Airbags
Page 126 of 276
124
boxer_es_Chap06_Accessoires_ed01-2015
oTroS ACCeSorIoS
Estos accesorios y piezas, tras haber sido
probados en fiabilidad y seguridad, han
sido adaptados a su vehículo. Tiene a su
disposición una amplia gama de referencias
y de piezas originales.
"Confort":
Deflectores de aire, módulo isotermo,
ambientador, lámpara de lectura,
encendedor, cenicero portátil, soporte
antideslizante, ayuda trasera al
estacionamiento...
"Protección":
Alfombrillas, molduras, funda de protección
del vehículo, fundas de asientos, rejilla de
protección de lunas de puertas traseras,
puertas traseras con dos batientes con
cerrojo de seguridad, pegatinas de
retoque..."Seguridad":
Alarma antirrobo, sistema de localización
del vehículo, cadenas para nieve, fundas
antideslizantes, sillas infantiles, botiquín de
emergencia, triángulo de preseñalización,
chaleco de seguridad, extintor, cinturón
de seguridad para animales de compañía,
cortacinturones, rompelunas...
"
e stilo":
Llantas de aluminio...
"
m ultimedia":
Reproductor de CD, Wi-iFi on Board,
sistema de navegación semiintegrado,
kit manos libres, asistentes de ayuda a la
conducción, soporte multimedia trasero,
reproductor de DVD, actualización de la
cartografía de navegación, navegadores
portátiles, soporte de teléfono, accesorios
de radio digital, autorradios, toma de 230V...
"Soluciones de transporte":
Enganches de remolque, cablerías de
enganche de remolque 7/13
terminales,
7/7
terminales, 13 terminales, kits de
protección interior, suelo antideslizante,
protección de paso de rueda, tabiques
de cabina, barras de techo transversales,
galerías de techo, escalera para galería
de techo, rodillo de carga para galería de
techo, placa de marcha para galería de
techo... Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalaren accesorios cualquier
emisor de radiocomunicación con antena
exterior en su vehículo, le aconsejamos que
se ponga en contacto con un representante
de la marca PEUGEOT.
La red PEUGEOT le informará de las
características de los emisores (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) que se
pueden montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética Automóvil
(2004/104/CE).
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles PEUGEOT, puede provocar
una avería del sistema electrónico de su
vehículo.
Le agradecemos que tome buena nota
de esta particularidad y le aconsejamos
que contacte con un representante de la
Marca para que le muestre la gama de
equipamientos o accesorios recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos de alta seguridad, los
triángulos de señalización, las lámparas
de repuesto son obligatorios a bordo del
vehículo.
Para evitar cualquier molestia bajo los
pedales:
-
Compruebe que las alfombrillas están
correctamente colocadas y fijadas.
-
No superponga varias alfombrillas.
Equipamientos
Page 146 of 276
144
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
La presencia de esta etiqueta,
especialmente con el Stop & Start,
indica el uso de una batería de plomo
de 12
V de tecnología y características
específicas, que requiere, en caso de
desconexión o sustitución, la intervención de
la red PEUGEOT o de un taller cualificado.
Después de que en la Red
PEUGEOT o en un taller cualificado
vuelvan a montar la batería, el Stop &
Start únicamente estará activo tras una
inmovilización continua del vehículo, cuya
duración dependerá de las condiciones
climáticas y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8
horas).
Le aconsejamos que cuando deje
estacionado el vehículo más de un mes,
desconecte el borne (-) de la batería.
La descripción del procedimiento de carga
de la batería únicamente se da a título
indicativo.
Después de una desconexión prolongada
de la batería, puede que sea necesario que
reinicie las funciones siguientes:
-
los parámetros de la pantalla (fecha,
hora, idioma, unidad de distancia y de
temperatura),
-
las emisoras del autorradio,
-
el cierre centralizado.
Ciertos reglajes se anulan, es necesario
volver a efectuarlos, consulte en la red
PEUGEOT.
Si su vehículo está equipado con
un tacógrafo o con una alarma, le
recomendamos que desconecte el borne (-)
de la batería (situado en el piso en el lado
izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5
días.
Batería descargada
Page 148 of 276
146
boxer_es_Chap08_Aide-Rapide_ed01-2015
FusiblesA (amperios) Correspondencias
12 7,5Luz de cruce derecha
13 7,5Luz de cruce izquierda
31 5Relé del calculador compartimento motor - Relé del calculador salp\
icadero (+ llave)
32 7,5Luz de habitáculo (+ batería)
33 7,5Sensor de control de la batería versión Stop & Start (+ baterí\
a)
34 7,5Luz de habitáculo Minibús - Luces de emergencia
36 10Autorradio - Mandos del aire acondicionado - Alarma - Cronotacógrafo - Calculador corte batería -
Programador de la calefacción adicional (+ batería)
37 7,5Contactor luces de freno - Tercera luz de ferno - Cuadro de a bordo (+ llave)
38 20Cierre centralizado de las puertas (+ positivo batería)
42 5Calculador y sensor ABS - Sensor ASR - Captador CDS - Contactor luces de freno
43 20Motor de limpiaparabrisas (+ llave)
47 20Motor de elevalunas del conductor
48 20Motor de elevalunas del acompañante
49 5Calculador de ayuda al estacionamiento - Autorradio - Mandos en el volante - Pletinas central y lateral de
mandos - Pletina auxiliar de mandos - Calculador corte batería (+ ll\
ave)
50 7,5Calculador de airbags y pretensores
51 5Cronotacógrafo - Calculador de dirección asistida - Aire acondicionado - Luces de marcha atrás - Sensor de
agua del filtro de gasoil - Caudalímetro (+ llave)
53 7,5Cuadro de a bordo (+ batería)
89 -Inutilizado
90 7,5Luz de carretera izquierda
91 7,5Luz de carretera derecha
92 7,5Luz antiniebla izquierda
93 7,5Luz antiniebla derecha
Fusible defectuoso