airbag Peugeot Boxer 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: Boxer, Model: Peugeot Boxer 2018Pages: 232, tamaño PDF: 9.22 MB
Page 79 of 232

77
Información general sobre
las sillas para niños
La reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
Para garantizar una seguridad óptima, respete las
siguientes indicaciones:
-
c
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12
años o que
midan menos de un metro y
cincuenta
centímetros deben viajar en sillas para niños
homologadas adecuadas para su peso e
instaladas en las plazas del vehículo equipadas
con cinturón de seguridad o
fijaciones ISOFIX,
-
e
stadísticamente, las plazas más seguras
para instalar a
los niños son las plazas
traseras del vehículo,
-
l
os niños que pesen menos de 9 kg deben
viajar obligatoriamente de espaldas al
sentido de la marcha, tanto en la plaza
delantera como en las traseras. Se
recomienda que los niños viajen en las
plazas traseras del vehículo:
-
d
e espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
- e n el sentido de la marcha a partir de los
3 años.
Silla para niños en una
plaza trasera
De espaldas al sentido de la
marcha
Cuando instale una silla para niños de
espaldas al sentido de la marcha en
una plaza trasera , avance el asiento
delantero y
coloque el respaldo en
posición vertical de manera que la silla
instalada de espaldas al sentido de la
marcha no toque el asiento delantero
del vehículo.
En el sentido de la marcha
Cuando instale una silla para niños en
el sentido de la marcha en una plaza
trasera , avance el asiento delantero
y
coloque el respaldo en posición
vertical de manera que las piernas del
niño que viaja en la silla para niños
instalada en el sentido de la marcha no
toquen el asiento delantero del vehículo. Asegúrese de que el cinturón de seguridad
esté correctamente tensado.
Para las sillas para niños con pata de apoyo,
asegúrese de que están en contacto estable
con el suelo. En caso necesario, ajuste la
posición del asiento delantero del vehículo.
Silla para niños en la plaza
del acompañante
(Consulte la legislación vigente en su país antes de
instalar una silla para niños esta plaza.)
De espaldas al sentido de la
marcha
Cuando instale una silla para niños
"de espaldas al sentido de la marcha"
en la plaza del acompañante
, sitúe
el asiento en la posición longitudinal
intermedia y
en la posición más alta, y
con el respaldo en posición vertical.
Es obligatorio desactivar el airbag del
acompañante. En caso contrario, el niño
corre el riesgo de sufrir lesiones graves e
incluso de muer te en caso de despliegue
del airbag .
5
5
Seguridad
Page 80 of 232

78
En el sentido de la marcha
Para instalar un asiento para niños "en
el sentido de la marcha" en la plaza
del acompañante, desplace el asiento
hasta el punto intermedio en posición
longitudinal, coloque el respaldo en
posición vertical y
deje activado el
airbag frontal del acompañante.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad
esté correctamente tensado.
Para los asientos para niños con pata de
apoyo, asegúrese de que esta esté bien
apoyada en el suelo. En caso necesario,
ajuste el asiento del acompañante.
Desactivación del airbag
frontal del acompañante
No instale nunca un sistema de retención para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en un asiento protegido por un airbag frontal
activo. Ello podría provocar heridas graves al
niño o
incluso la muerte. La etiqueta situada a
ambos lados del parasol del
acompañante recoge este aviso.
En cumplimiento de la legislación vigente, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia en
todos los idiomas necesarios
Airbag del acompañante
D ESACT I VA D O Desactivación
Para garantizar la seguridad del niño, debe
desactivar el airbag frontal del acompañante
cuando instale en el asiento del acompañante
una silla para niños "de espaldas al sentido de
la marcha". En caso contrario, el niño podría
sufrir lesiones graves o
incluso morir a causa
del despliegue del airbag.
Si el airbag frontal del acompañante no
puede desactivarse en su vehículo: no instale
asientos para niños "de espaldas al sentido de
la marcha".
F
E
sta función puede configurarse mediante
la tecla MODE ; en el menú "Airbag del
acompañante", seleccione "OFF".
Seguridad
Page 81 of 232

79
En selección OFF, el airbag frontal del
acompañante no se disparará en caso de choque.Cada vez que se pone en marcha
el motor, la comprobación de la
desactivación se confirme mediante
la iluminación de este testigo,
acompañado de un mensaje en la
pantalla.
Reactivación del airbag
frontal del acompañante
F Tan pronto como retire la silla para niños, seleccione ON para activar nuevamente el
airbag y
asegurar así la seguridad de los
pasajeros delanteros en caso de impacto.
5
5
Seguridad
Page 82 of 232

80
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET eller
D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind
könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ
αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal
ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine
võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi
aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati
SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek
HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò
potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Seguridad
Page 83 of 232

81
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus
oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het
KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i
et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å
bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w
pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w
stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a
estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação
poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a
MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT.
Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или
НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť
k
SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s
hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIR ANA.
Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti
SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller
S K A D A S A L LVA R L I G T.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR
YARALANMASINA sebep olabilir.
5
5
Seguridad
Page 87 of 232

85
Instrucciones
La instalación incorrecta de una silla para niños
en un vehículo compromete la seguridad del niño
en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón de
seguridad o
hebilla de cinturón bajo la silla para
niños, ya que ello podría desestabilizarla.
Abroche los cinturones de seguridad o
los
arneses de la silla para niños limitando al máximo
su holgura respecto al cuerpo del niño, incluso
para trayectos cortos.
Después de instalar una silla para niños fijada
mediante el cinturón de seguridad, compruebe
que este último queda bien tensado sobre la
silla para niños y
que la sujeta firmemente
contra el asiento del vehículo. Si el asiento del
acompañante puede regularse, desplácelo hacia
adelante si es necesario.
En las plazas traseras, deje siempre un espacio
suficiente entre el asiento delantero y:
-
u
na silla para niños instalada de espaldas al
sentido de la marcha,
-
l
os pies del niño que viaje en una silla para
niños instalada en el sentido de la marcha.
Para ello, avance el asiento delantero y, si fuera
necesario, ponga el respaldo en posición vertical.
Para la instalación óptima de una silla para niños
en el sentido de la marcha, compruebe que su
respaldo está lo más cerca posible del respaldo
del asiento del vehículo, incluso en contacto con
este si es posible. Debe desmontar el reposacabezas antes de
instalar una silla para niños con respaldo en
una de las plazas destinadas a
los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o
fijado para evitar
que salga despedido por el interior del vehículo
en caso de frenada brusca. Vuelva a
colocar el
reposacabezas cuando retire la silla para niños.
Cinturones de seguridad delanteros
La normativa relativa al transporte de niños en
la plaza del acompañante es específica en cada
país. Consulte la legislación vigente en su país.
Desactive el airbag frontal del acompañante
cuando instale una silla para niños de espaldas
al sentido de la marcha en la plaza del
acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves, incluso mortales, por el
despliegue el airbag.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar colocada
sobre el hombro del niño sin tocar el cuello.
Compruebe que la parte abdominal del cinturón
de seguridad quede correctamente colocada por
encima de las piernas del niño.
Recomendamos utilizar un cojín elevador con
respaldo, equipado con una guía de cinturón a
la
altura del hombro. Por motivos de seguridad, nunca deje:
-
a u no o varios niños solos sin vigilancia en un
vehículo,
-
a u
n niño o un animal en un vehículo
estacionado al sol con las ventanas cerradas,
-
l
as llaves al alcance de los niños en el interior
del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las puertas
y
las ventanillas traseras, utilice el seguro para
niños.
Procure no abrir más de un tercio las ventanillas
traseras.
Para proteger a
los niños de los rayos del sol,
instale estores laterales en las ventanillas
traseras.
5
5
Seguridad
Page 152 of 232

150
Fusibles del salpicadero,
lado izquierdo
F Retire los tornillos y bascule la caja para
acceder a los fusibles. Fusibles
A (amperios) Correspondencias
12 7, 5Luz de cruce derecha
13 7, 5Luz de cruce izquierda
31 5Relé de la unidad de mando del compartimento motor – Relé de la unidad
de mando del salpicadero (+ interruptor de encendido)
32 7, 5Luz de habitáculo (+ batería)
33 7, 5Sensor de control de la batería en versión Stop & Start (+ batería)
34 7, 5Luz de habitáculo minibús – Luces de emergencia
36 10Sistema de audio – Mandos del aire acondicionado – Alarma – Tacógrafo –
Unidad de mando de corte de batería – Programador de la calefacción
adicional (+ batería)
37 7, 5
Interruptor luces de freno – Tercera luz de freno – Cuadro de instrumentos (+ contacto)
38 20Cierre centralizado de las puertas (+ batería)
42 5Unidad de mando y
sensor ABS – Sensor ASR – Captador CDS –
Interruptor luces de freno
43 20Motor del limpiaparabrisas (+ interruptor de encendido)
47 20Motor del elevalunas del conductor
48 20Motor del elevalunas del acompañante
49 5
Unidad de mando de ayuda al estacionamiento – Sistema de audio – Mandos
en el volante – Paneles de interruptores central y
lateral – Panel de interruptores
auxiliar – Unidad de mando de corte de batería (+ interruptor de encendido)
50 7, 5Unidad de mando de airbags y pretensores
51 5Tacógrafo – Unidad de mando de dirección asistida – Aire acondicionado –
Luces de marcha atrás – Sensor de agua del filtro de gasoil – Caudalímetro
(+ interruptor de encendido)
53 7, 5Cuadro de instrumentos (+ batería)
89 -No se usa
90 7, 5Luz de carretera izquierda
91 7, 5Luz de carretera derecha
92 7, 5Faro antiniebla izquierdo
93 7, 5Faro antiniebla derecho
En caso de avería
Page 225 of 232

185
ABS .....................................................................6 8-69
Accesorios ................................................................ 67
Aceite motor
................................................... 126 -128
Acondicionamientos
.......................................... 5
2-55
Acondicionamientos delanteros ........................52-56
Acondicionamientos interiores
..........................52-56
AdBlue
® ........................................................... 13 2-13 3
AFU
..................................................................... 68-69
Airbags ...................................................................... 78
Airbags cortinas
....................................................... 76
Airbags frontales
.......................................... 75 -76, 79
Airbags laterales
...................................................... 76
Aire acondicionado adicional
............................46 - 47
Aire acondicionado automático
........................44, 50
Aire acondicionado manual ...............................43, 50
Ajuste del ángulo del asiento
..................................37
Ajuste de la fecha ..................................................... 28
Alarma
...................................................................... 35
A
lerta de franqueo involuntario de línea (AFIL)
............................................. 10 6 -107
Antiarranque electrónico
......................................... 89
Antibloqueo de las ruedas (ABS) ................12, 68 - 69
Antipatinado de las ruedas (ASR)
.................... 6
8 -70
Apertura del capó motor
........................................ 125
Arranque del vehículo
.............................................. 87
A
rranque de un motor diésel
.................................11
8
Asientos para niños
..................................... 7
4, 77, 85
Asientos térmicos
.................................................... 38
A
sistencia a la frenada de urgencia .................68-69
ASR
..................................................................... 6
8-69
Autonomía AdBlue
................................................... 21
Ayuda a
la bajada
............................................... 71-72
Ayuda para arrancar en una pendiente
..................95 Controles
.........................................................
1
2 9 -131
Conversion funnel de la hora ..................................
28
Conversion funnel del volante
................................. 41
C
onversion funnel en altura de
los cinturones de seguridad
............................
72-73
Cuentarrevoluciones .................................................. 7
AB
C
Bandeja de techo ......................................... 52-54, 56
Bandeja escritorio .............................................. 52-54
Barrido automático de los limpiaparabrisas
........... 65
B
atería
...................................................... 91, 129, 153
BlueHDi
............................................................ 21, 132
Bluetooth (kit manos libres)
............................1
2-13, 5
Bluetooth (teléfono)
......................................... 1
2-13, 5
Bocina
....................................................................... 68
Cable audio
............................................................ 7, 4
Cable Jack
.............................................................. 7, 4
Cadenas para nieve
............................................... 11 9
Caja de cambios manual
..........................92, 94, 130
Calefacción ............................................................... 43
Calefacción adicional
........................................ 4
6 - 47
Cambio de una lámpara
................................143 -14 4
Capacidad del depósito de carburante
..........20, 116
Capó motor
............................................................. 125
Características técnicas
........................................15 8
Carburante
............................................................. 11 8
Carburante (depósito)
............................................ 11 6
Cargas remolcables
............................................... 15
7
CD
........................................................................\
....... 7
CD MP3
...................................................................... 7
CDS
.................................................................... 68-69
Cinturones de seguridad
....................................7 2 -74
Cinturones de seguridad traseros
.......................... 73
C
laxon
....................................................................... 68
Climatización
...................................................... 4
6 - 47
Combinados
............................................................... 7
Configuración del vehículo
................................22, 27
Consejos de conducción
...................................87- 8 9
Consola central
.......................................................... 4
C
ontador
..................................................................... 7
Control de Tracción Inteligente
............................... 71
C
ontrol dinámico de estabilidad (CDS) ............68-69
Control dinámico de estabilidad (ESP) ...................69Elevalunas
................................................................36
Elevalunas eléctricos
...............................................36
Emisora de radio
.................................................4
, 2-3
Encendedor de cigarrillos
....................................... 58
E
nganche con rótula desmontable
...............120 -123
Enganche remolque
..........................................88-89
ESP/ASR
..................................................................69
E
DDAB (Digital Audio Broadcasting) – Radio digital ....5
Depósito de carburante ......................................... 11
6
Desplazamientos en el extranjero
..........................61
Detección de inflado insuficiente
...................11 0 -111
Dimensiones
.......................................................... 162
Discos de frenos
............................................. 12 9 -131
.
Índice alfabético
Page 226 of 232

186
FK
Faros antiniebla delanteros .....................................61
Filtro de aceite ........................................................ 12 9
Filtro de aire
............................................................ 12 9
Filtro de gasoil
................................................ 126, 131
Filtro de partículas
......................................... 12 9 -13 0
Filtro habitáculo
...................................................... 12 9
Freno de estacionamiento
............11, 91-92, 129 -131
Frenos
..................................................................... 131 Mando de luces
..................................................15, 61
Masas
.....................................................................157
Menú
................................................22, 4, 6, 9, 12, 14
Menú de la pantalla
................................4, 6, 9, 12, 14
Menús (audio)
.........................................................4, 6
Motor diésel
............................................118, 126, 158
Motorizaciones
................................................157-15 8
MMando del autorradio en el volante ......................3 , 2
Mando del limpiaparabrisas ....................................65
Mando de los asientos térmicos
.............................38
L
G
I
Lámparas (sustitución) .................................. 14 3 -14 4
Lámparas (sustitución, referencia) ....................... 14
4
Lector USB
.......................................................... 6 - 7, 4
Limitador de velocidad .....................................9 9 -10 0
Limpiaparabrisas
..................................................... 65
Líquido de dirección asistida
......................... 12
6 -128
Líquido de frenos
........................................... 126 -128
Líquido de lavaparabrisas
.............................126 -128
Líquido de refrigeración
.................................126 -128
Llenado del depósito de carburante
............. 11
6 , 11 8
Luces antiniebla traseras
........................................ 61
L
uces de carretera ............................................. 16, 61
Luces de cruce
......................................................... 61
Luces de emergencia
.............................................. 68
L
uces de posición
.................................................... 61
L
uces de techo ......................................................... 58
Luces diurnas
........................................................... 61
Luces diurnas de LED
............................................. 62
Luces indicadores de dirección
..............................61
Lumbar
...................................................................... 37
Luminosidad
............................................................... 8
Luz de techo delantera
................................52-54, 56
Luz de techo trasera
................................................ 58
Gato
........................................................................\
7, 4
Guantera
............................................................. 5
2-55
Indicador de cambio de marcha
............................. 17
Indicador de mantenimiento
............................... 18 -19
Indicador de nivel de aceite motor
..................... 1
8 -19
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
......................................... 20
Indicadores de dirección
......................................... 15
In
dicadores de dirección (intermitentes)
................ 61
I
ndicador nivel de carburante
.......................... 20, 116
Inflado insuficiente (detección)
...................... 11 0 -111
Información del tráfico en autopista (TA)
................. 3
Información del vehículo
......................................... 14
Intermitentes
....................................................... 15
, 61
N
O
Ó
Neutralización del airbag pasajero .............75, 78 -79
Nivel del líquido de refrigeración .............................20
Niveles
............................................................ 126 -128
Niveles y
revisiones
............................................... 126
Ordenador de a
bordo ............................................. 28
Órdenes vocales
....................................... 1
6 -24, 6 -14
Kit manos libres
...............................................
12-13, 5
Índice alfabético