ECU Peugeot Expert 2003 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2003, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2003Pages: 148, tamaño PDF: 5.88 MB
Page 1 of 148
22-04-2003
BA
MANDO A DISTANCIAI-1
4
Mando a distancia El mando a distancia utiliza un emi- sor de alta frecuencia con lassiguientes ventajas:
- No es necesario orientar el mando
hacia el receptor del veh’culo.
- Es operativo por la parte trasera del veh’culo y a travŽs de la carga.
- Tiene un alcance de varios metros.
Nota : La utilizaci—n simult‡nea de
otros aparatos de alta frecuencia(telŽfonos m—viles, alarmas domŽs-ticas...) puede perturbar moment‡-neamente el funcionamiento delmando a distancia. En caso de disfuncionamiento per- manente, reinicializar el mando a
distancia. Ver Ç Cambio de la piladel mando a distancia È. Cierre centralizado El mando a distancia permite el bloqueo o el desbloqueo de las puertas. Efectuar un impulso sobre el mando
Apara bloquear o sobre el mando Bpara
desbloquear.
En caso de no funcionar, repetir el impulso. Estas operaciones son visualizadas por el encendido de los indicadores de direcci—n : - Desbloqueo = Parpadeo r‡pido.
- Bloqueo = Encendidos unos dos segundos aproximadamente.
Si una de las puertas est‡ abierta o mal cerrada, el cierre centralizado no se efectœa.
Fusibles de protecci—n(bajo tablero de a bordo)F2- F4 - F15
Page 10 of 148
22-04-2003
LLENADO DE CARBURANTE*13I-4ATENCIîN: En caso de echar un carburante inadecuado
a la motorizaci —n del veh ’culo, es indispensable vaciar
el dep —sito antes de poner en marcha el motor.
En la versi—n motor gasolina con catalizador, es obligatorio el carburante sin plomo.
La boca de llenado tiene un orificio menor, que s
—lo permite echar gasolina sin plomo.
Con el dep—sito pr‡cticamente lleno, no insista m‡s al tercer corte autom‡tico de la pistola; esto podr’a provo- car algœn disfuncionamiento en el veh’culo. Capacidad del dep—sito (litros) : 80 aproximadamente. La apertura y el cierre del tap
—n del dep —sito son independientes de las
puertas.
Tap—n con llave
Girar la llave un cuarto de vuelta para abrir o cerrar. La etiqueta pegada en el interior de la trampilla de llenado indica los carbu- rantes autorizados. En caso de sustituci —n del tap —n, compruebe que es del mismo tipo: estanco.
* Seg œn versi —n o pa ’s
Page 15 of 148
22-04-2003
MEDIOS DE RETENCIîN PARA NI„OS*134
Excepcionalmente**, se puede transportar un ni–o en posici—n Òdecara al sentido de la circulaci—nÓ en el asiento pasajero delantero. En este caso, recule el asiento al m‡ximo.
El fabricante le recomienda firmemente instalar a sus hijos en las plazas traseras de su veh’culo, incluso en el caso de instalar los asientos para ni–os Òde espaldas al sentido de la circulaci—nÓ.
Los ni–os no son adultos en minia- tura: hasta la edad de 7/8 a–osaproximadamente, la relaci—n entreel peso de la cabeza y el del cuerpoes diferente a la de los adultos. Con motivo de una gran decelera- ci—n o de un choque, el peso de lacabeza y la relativa fragilidad de losmœsculos del cuello pueden originargraves lesiones vertebrales. S—lo a partir de los 10 a–os o con una estatura superior a 1,35 m aproxi-madamente, los ni–os podr‡n viajarsin otro equipamiento que el cintur—nde seguridad que equipa al veh’culo. Esta es la raz—n por la que en la mayor’a de los pa’ses se han esta-blecido las normas que regulan eltransporte de ni–os en autom—vil,as’ como la venta y la utilizaci—n demedios de retenci—n homologadosen funci—n de la talla y del peso. La mayor parte de los especialistas en accidentolog’a recomiendanactualmente los dispositivossiguientes*.
Desde el nacimiento hasta 1 a–o
(hasta 13 kg.) :
un asiento Òde espaldas al sentidode la circulaci—nÓ a instalar con laayuda de un cintur—n de 3 puntos. De 9 meses a 3 a–os
(de 9 a 18 kg.) :
un asiento Òde cara al sentido de lacirculaci—nÓ a instalar en las plazastraseras con la ayuda de un cin-tur—n de 2 — 3 puntos.
* Consulte en su concesionario la lista de los asientos para ni–osespecialmente recomendados.
** Segœn legislaci—n en vigor en el pa’s.
Page 16 of 148
22-04-2003
MEDIOS DE RETENCIîN PARA NI„OS*135
De 3 a 6 a–os
(de 15 a 25kg.) :
Un adaptador de cintur—n que permi-
te al ni–o viajar sentado en las plazas traseras en posici—n Òde cara al sentidode la circulaci—nÓ, con un cintur—n deseguridad de 2 — 3 puntos.
La ley no permite llevar ni–os en las plazas delanteras salvo en los siguientes casos : ¥ Cuando los asientos traseros no permitan la instalaci—n de asientos adecua- dos (no est‡n montados o abatidos).
¥ Cuando el nœmero de ni–os no permita que todos viajen en las plazas tra- seras.
Para que sus hijos viajen con toda seguridad sea cual fuere su edad , el
fabricante ha probado y seleccionado para usted una gama de equipamientos de retenci—n homologados, concebidos para optimizar la seguridad en casode choque. Est‡n disponibles en la red comercial del fabricante. De 6 a 10 a–os
(de 22 a 36kg.) :
Un coj’n elevado, m‡s adaptado parani–os Òde fuerte complexi—nÓ que lespermita viajar Òde cara al sentido de lacirculaci—nÓ en las plazas traseras conun cintur—n de seguridad de 3 puntos. FIXACIONES ÒISOFIXÓ Disponibles en los asientos late- rales traseros (2» fila), en el asientoindividual pasajero delantero y en elasiento lateral pasajero (banqueta 2plazas), las fijaciones Isofix permi-ten instalar el
asiento para ni–o
espec’fico , comercializado en la
red PEUGEOT. Los cerrojos integrados en el asien- to para ni–o se anclan en las fija-ciones Isofix, asegurando de estamanera un montaje fiable, s—lido yr‡pido.
Nunca debe dejar a un ni–o o a un animal en un veh’culo expuesto al sol, lunas cerradas. Para proteger a sus hijos de los rayos del sol : equipe las plazas traseras con persianas parasol.Nunca deje las llaves al alcance de los ni–os en el interior del veh’culo.Ponga el cintur—n de seguridad a su hijo en su asiento incluso en los recorridos cortos.Respete estrictamente las consignas de montaje y abrochado, indicados en el apartado asientos para ni–os.
Page 30 of 148
22-04-2003
1
11
CUADRANTES DE A BORDO*29I-12
Periodicidad de mantenimiento En el caso de utilizar su veh’culo en condiciones especialmente dif’-ciles, es necesario recurrir al plande mantenimiento ÇcondicionesseverasÈ que comprende unas per-iodicidades de revisi—n paralelas a
las de utilizaci—n normal (Ver gu’ade mantenimiento). Observaci—n: si el tiempo m‡ximo
entre dos vaciados fuera alcanzado antes del l’mite de kilometraje esta-blecido, el s’mbolo de manteni-miento se enciende y el indicadorse–ala Ç0Èuna vez rebasado dicho
kilometraje. Para cambiar la periodicidad demantenimiento
- Cortar el contacto.
- Pulsar el bot—n
1y mantenerlo
pulsado.
- Poner el contacto.
- El kilometraje hasta la pr—xima revisi—n parpadea.
- Soltar seguidamente el bot—n.
- La periodicidad de mantenimiento aparece indicada.
- Cada impulso sobre el bot—n 1
permite alternar las periodici- dades de mantenimiento. - Cuando la periodicidad de mante-
nimiento seleccionada apareceindicada, pulsar durante diezsegundos el bot—n 1para validar-
lo (la periodicidad de manteni-miento seleccionada parpadeadurante diez segundos).
Soltar el bot—n para validarla cuan-
do el indicador deja de parpadear. Puesta a cero El representante de la red de la marca efectœa esta operaci—n des-puŽs de cada revisi—n. Sin embar-go, si fuera usted personalmentequien realiza la revisi—n, el procedi-miento de puesta a cero, es elsiguiente:
- Cortar el contacto.
- Pulsar el bot—n 1y mantenerlo
pulsado.
- Poner el contacto.
- El kilometraje hasta la pr—xima revisi—n parpadea.
- Mantener el bot—n 1pulsado
durante diez segundos.
- El indicador se–ala Ç=0Èy el s’mbo-
lo de mantenimiento desaparece.
* Segœn versi—n o pa’s
Page 40 of 148
22-04-2003
1
11
INDICADOR DE MANTENIMIENTOI-12
38
Periodicidad de mantenimiento En el caso de utilizar su veh’culo en condiciones especialmente dif’-ciles, es necesario recurrir al plande mantenimiento ÇcondicionesseverasÈ que comprende unas per-iodicidades de revisi—n paralelas a
las de utilizaci—n normal (Ver gu’ade mantenimiento). Observaci—n: si el tiempo m‡ximo
entre dos vaciados fuera alcanzado antes del l’mite de kilometraje esta-blecido, el s’mbolo de manteni-miento se enciende y el indicadorse–ala Ç0Èuna vez rebasado dicho
kilometraje. Para cambiar la periodicidad demantenimiento
- Cortar el contacto.
- Pulsar el bot—n
1y mantenerlo
pulsado.
- Poner el contacto.
- El kilometraje hasta la pr—xima revisi—n parpadea.
- Soltar seguidamente el bot—n.
- La periodicidad de mantenimiento aparece indicada.
- Cada impulso sobre el bot—n 1
permite alternar las periodici- dades de mantenimiento. - Cuando la periodicidad de mante-
nimiento seleccionada apareceindicada, pulsar durante diezsegundos el bot—n 1para validar-
lo (la periodicidad de manteni-miento seleccionada parpadeadurante diez segundos).
Soltar el bot—n para validarla cuan-
do el indicador deja de parpadear. Puesta a cero El representante de la red efectœa esta operaci—n despuŽs de cadarevisi—n. Sin embargo, si fuerausted personalmente quien realizala revisi—n, el procedimiento depuesta a cero, es el siguiente:
- Cortar el contacto.
- Pulsar el bot—n 1y mantenerlo
pulsado.
- Poner el contacto.
- El kilometraje hasta la pr—xima revisi—n parpadea.
- Mantener el bot—n 1pulsado
durante diez segundos.
- El indicador se–ala Ç=0Èy el
s’mbolo de mantenimiento desa- parece.
Page 48 of 148
22-04-2003
AB
ELEVALUNAS*I-16
46
Mando elŽctrico
Desde la cabina del conductor, los interruptores colocados en el techopermiten accionar las lunas delan-teras del veh’culo. Mando secuencial*
Lado conductor, un impulso en el mando hasta la primera muesca,permite el funcionamiento parcialde la luna. Un impulso hasta la segunda mues- ca permite subir o bajar completa-
mente la luna lado conductor. Versi—n furg—n acristalado yCombi Luna lateral corredera en la segunda fila.
Para abrir, tirar de
Ay deslizar la
luna hacia adelante.Para cerrarla, deslizar la luna hacia atr‡s y pulsar Bpara cerrarla.
* Segœn versi—n o pa’s Retire siempre la llave decontacto cuando salga de suveh’culo, incluso por un cortoperiodo. En caso de pinzamiento durante la manipulaci—n de los elevalu-nas, debe invertir el movimientode la luna. Para ello, pulse elmando. Cuando el conductor acciona los mandos de los elevalunaspasajeros, el conductor debeasegurarse que ninguna perso-na impide el cierre correcto dela luna. El conductor debe asegurarse que los pasajeros utilizan cor-rectamente los elevalunas.
Tenga cuidado con los ni–os durante las maniobras de laslunas.
Page 52 of 148
Filtro de aire Seguir las indicaciones de la Gu’a de Mantenimiento.
22-04-2003
B
VERIFICACIONES*75IV-1Atenci—n : En cualquier intervenci—n bajo el cap— motor, con el motor
caliente, incluso con el motor parado y el contacto cortado, el motoventila- dor puede ponerse en marcha en cualquier momento. El fabricante recomienda el control frecuente del nivel de aceite motor entre las diferentes visitas peri—dicas de mantenimiento y antes de efec-tuar un recorrido importante.
L’quido de refrigeraci—nmotor El nivel del l’quido debe situarse entre las marcas
mini y maxi situadas en el dep—sito. Si el motor est‡ caliente, esperar 15 min.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
No intervenir nunca en el circuito de refrigeraci—n estando el motorcaliente (ver Ç Niveles È).
L’quido lavaparabrisasdelantero, lavalunetatrasero y lavafaros Utilizar preferentemente
productos homologados por el fabricante.
Bater’a 12 voltios
Ver Ç Arranque con bater’a auxiliar È. Aceite motor Controlarlo en un suelo horizontal, despuŽs dediez minutos, al menos,
de haber parado el motor. Nivel: ver Ç Niveles È.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
Sacar la varilla de nivel de aceite manual. El nivel debe situarse entre las marcas MINI yMAXI de la varilla.
No debe nunca
rebasar el m‡ximo. L’quido de frenos El nivel del l’quido debe situarse entre las marcasmini y maxi situadas en el
dep—sito. Nivel: ver Ç Niveles È.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
Si el testigo se enciende : Parada imperativa
L’quido de direcci—n asistada Compruebe el nivel con el motor parado.
Nivel: ver Ç Niveles È.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
Maxi Mini
* Segœn versi—n o pa’s
Page 54 of 148
Bomba de cebado
Ver Ç Material de inyec- ci—n diesel È. Filtro de aire Seguir las indicaciones de la Gu’a de Mantenimiento.
22-04-2003
A
B
VERIFICACIONES*77IV-2Atenci—n : En cualquier intervenci—n bajo el cap— motor, con el motor
caliente, incluso con el motor parado y el contacto cortado, el motoventila- dor puede ponerse en marcha en cualquier momento. El fabricante recomienda el control frecuente del nivel de aceite motor entre las diferentes visitas peri—dicas de mantenimiento y antes de efec-tuar un recorrido importante
L’quido de refrigeraci—nmotor El nivel del l’quido debe situarse entre las marcas
mini y maxi situadas en el dep—sito. Si el motor est‡ caliente, esperar 15 min.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
No intervenir nunca en el circuito de refrigeraci—n estando el motorcaliente (ver Ç Niveles È).
L’quido lavaparabrisasdelantero, lavalunetatrasero y lavafaros Utilizar preferentemente
productos homologados por el fabricante.
Bater’a 12 voltios
Ver Ç Arranque con bater’a auxiliar È Aceite motor Controlarlo en un suelo horizontal, despuŽs dediez minutos, al menos,
de haber parado el motor. Nivel: ver Ç Niveles È.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
Sacar la varilla de nivel de aceite manual. El nivel debe situarse entre las marcas MINI yMAXI de la varilla.
No debe nunca
rebasar el m‡ximo. L’quido de frenos El nivel del l’quido debe situarse entre las marcasmini y maxi situadas en el
dep—sito. Nivel: ver Ç Niveles È.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
Si el testigo se enciende: Parada imperativa
L’quido de direcci—n asistada Compruebe el nivel con el motor parado.
Nivel: ver Ç Niveles È.
Tipo: ver Ç Lubricantes y fluidos È.
Maxi Mini
* Segœn versi—n o pa’s
Page 55 of 148
22-04-2003
B
MOTOR 2.0 HDiIV-2
78
El motor 2.0 HDi recurre a una avanzada tecnolog’a.
Cualquier intervenci—n requiere una cualificaci—n especial que un representante de la red de la marca le garantiza.
El circuito de gasoil est‡ bajo una elevada presi—n:
ESTA PROHIBIDA CUALQUIER
INTERVENCION EN EL CIRCUITO.