PEUGEOT EXPERT 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2018Pages: 416, tamaño PDF: 14.26 MB
Page 261 of 416

259
Apertura
Almacenamiento
F Ponga la tapa en la caja y fije los enganches B .
F
P
resente la caja con la parte delantera
inclinada hacia arriba.
F
P
ara pasar la barra 2 , empuje la caja
bajándola hacia abajo.
F
P
ara pasar la barra 1 , levante ligeramente la
caja y empújela al máximo. F
U
na vez bien colocada la caja en el fondo
de su alojamiento, empújela contra la
alfombrilla y deslice los cerrojos A hacia el
exterior para bloquearla.
Tire de la caja para comprobar que queda
solidaria a su alojamiento.
Con kit de reparación
provisional de neumáticos
F Suelte los enganches B de la tapa y ábrala para tener acceso a las herramientas.
1.Compresor de 12
V.
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado de los
neumáticos.
2. Argolla de remolcado.
8
En caso de avería
Page 262 of 416

260
Estas herramientas son específicas
para su vehículo y pueden variar según
el equipamiento. No las utilice con otros
fines.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Este kit está compuesto por un compresor y un
cartucho de sellador.
Permite reparar temporalmente un
neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Su compresor permite controlar y ajustar la
presión del neumático.
Acceso al kit
Para más información relativa a la Caja
de herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Detalle del utillaje
Estos útiles son específicos para su vehículo y
pueden variar según el nivel de equipamiento.
No los utilice con otros fines.
1. Compresor de 12
V
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y permite
ajustar la presión de inflado de los
neumáticos.
2. Anilla de remolcado
Con rueda de repuesto
1.Llave de desmontaje de las ruedas.
Permite desmontar los tornillos de fijación
de la rueda y subir/bajar el gato.
2. Gato.
Se utiliza para elevar el vehículo.
3.
Herramientas de desmontaje de los protectores de los
tornillos/tapacubos
Si el vehículo va equipado con ello, permite desmontar
los protectores de los tornillos en las ruedas de aluminio
o el embellecedor en las ruedas de chapa.
4.Llave para tornillos antirrobo de ruedas.Permite
la adaptación de la llave de desmontaje de la
rueda a los tornillos especiales antirrobo.
5. Argolla de remolcado.
El kit está guardado en la caja de
herramientas.
En caso de avería
Page 263 of 416

261
Para más información relativa al
remolcado, consulte el apartado
correspondiente.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático
después de reparar un pinchazo.
Utilice las dos tomas de 12
V, situadas
en la parte delantera , para conectar el
compresor. A.
Selector de posición “Reparación” o
“ I n f l a d o”.
B. Interruptor de encendido I/apagado O.
C. Botón de desinflado.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.). E.
Compartimento que incluye un cable con
adaptador para una toma de 12
V.
F. Cartucho de sellador.
G. Tubo blanco con tapón para la reparación
e inflado.
H. Adhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad se
debe pegar en el volante del vehículo para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
8
En caso de avería
Page 264 of 416

262
1. Sellador
F Gire el selector A hasta la posición de “reparación”.
F
C
ompruebe que el interruptor B
esté en la posición O .
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático. Tenga cuidado, este producto es nocivo
en caso de ingestión e irritante para los
ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del producto
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en cualquier sitio; llévelo a la red
PEUGEOT o a un organismo encargado
de su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado, disponible en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.No ponga en marcha el compresor antes
de haber acoplado el tubo blanco a la
válvula del neumático: el producto de
sellado saldría expulsado por el tubo.
Procedimiento de
reparación
F Quite el contacto.
F
D
esenrolle completamente el tubo blanco G
.
F
D
esenrosque el tapón del tubo blanco.
F
A
cople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar. F
E
nchufe el conector del compresor a la
toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el motor y déjelo en marcha.
En caso de avería
Page 265 of 416

263
Si al cabo de entre cinco y siete minutos el
neumático no alcanza la presión indicada,
significa que el pinchazo no se puede
reparar. Contacte con la red PEUGEOT
o con un taller cualificado para solicitar
asistencia.
F
P
onga en marcha el compresor colocando
el interruptor B en la posición I y déjelo en
marcha hasta que la presión del neumático
alcance 2 bares. El producto de sellado
se inyecta a presión en el neumático; no
desconecte el tubo de la válvula durante
esta operación (riesgo de salpicadura). F
R
etire el kit y vuelva a enroscar el tapón
en el tubo blanco. Tenga cuidado de no
ensuciar el vehículo con el líquido. Guarde
el kit en un lugar a su alcance.2. Inflado
F Gire el selector A hasta la posición de “inflado”.
F
D
esenrolle completamente el tubo blanco G .
F
A
cople el tubo blanco a la válvula de la
rueda.
Acuda lo antes posible a la red PEUGEOT
o a un taller cualificado.
Debe comunicar al técnico que ha
utilizado el kit. Después de la inspección,
el técnico le indicará si el neumático se
puede reparar o si se debe sustituir.
F
C
onecte de nuevo la toma eléctrica del
compresor a la toma de 12
V del vehículo.
F
V
uelva a arrancar el motor y déjelo en
marcha.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60
km/h)
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión del neumático sirviéndose del kit.
8
En caso de avería
Page 266 of 416

264
Extracción del tubo y del
cartucho
Tenga cuidado porque puede salir líquido.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de sellador está diseñado
para un único uso; debe sustituirse
aunque no se haya gastado por completo.
Después de utilizarlo, no tire el cartucho.
Llévelo a la red PEUGEOT o a un punto
de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho
de sellador; podrá encontrarlo en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
F
G
ire el conjunto del tubo 2
hacia la
izquierda hasta que esté en contacto con la
caja.
F
D
esconecte el racor 1
del cartucho
girándolo un cuarto de vuelta hacia la
izquierda.
F
E
xtraiga el tubo flexible central ligeramente
2 , y a continuación desenchufe el conector
3
del tubo flexible de entrada de aire
girándolo un cuarto de vuelta hacia la
izquierda.
F
A
juste la presión mediante el compresor
(para inflar: interruptor B en la posición I;
para desinflar: interruptor B en la posición
O y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor. S
i el neumático ha perdido bastante
presión es que la fuga no se ha sellado
completamente. Póngase en contacto con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado
para solicitar asistencia.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
C
ircule a velocidad reducida (80
km/h como
máximo) limitando la distancia recorrida a
aproximadamente 200
km. F
R
etire el conjunto del tubo 2
.
F
M
antenga el compresor en vertical.
F
D
esenrosque el cartucho 4
d
e la parte inferior.
Para el montaje del cartucho nuevo y del tubo
nuevo, realice estas operaciones en orden
inverso.
En caso de avería
Page 267 of 416

265
Control de presión/Inflado
ocasional
F Gire el selector A hasta la posición de “inflado”.
F
D
esenrolle completamente el
tubo blanco G .
F
A
cople el tubo a la válvula de la
rueda.
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto de sellado, para comprobar
la presión de los neumáticos y ajustarla si es
preciso.
F
E
nchufe el conector del compresor a la
toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el motor y déjelo en marcha.
F
A
juste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición I; para
desinflar: interruptor B en la posición O y
pulsando el botón C ) según las indicaciones
de la etiqueta de presión de los neumáticos
del vehículo.
F R etire el kit y guárdelo. En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente
,
consulte el apartado correspondiente.
8
En caso de avería
Page 268 of 416

266
Rueda de repuesto
Acceso a las herramientas
Para más información relativa a la Caja
de herramientas, consulte el apartado
correspondiente.
Lista de herramientasPara más información relativa al
Remolcado , consulte el apartado
correspondiente.
Estos útiles, que pueden variar según el
nivel de equipamiento, son específicos
para su vehículo.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda que tiene el neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
de origen, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
obtener el gato correspondiente.
El gato cumple la reglamentación europea,
como se define en la Directiva de Máquinas
2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Las herramientas se guardan en la caja de
herramientas. 1.
Llave de rueda.
Permite desmontar los tornillos de
fijación de la rueda y subir/bajar el gato.
2. Gato.
Permite elevar el vehículo.
3. Herramienta para el desmontaje de los
embellecedores/guarnecido de tornillos
de rueda.
Si el vehículo va equipado con ello,
permite desmontar los protectores de los
tornillos en las ruedas de aluminio o el
embellecedor en las ruedas de chapa.
4. Llave para tornillos antirrobo de ruedas.
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de las ruedas a los tornillos
especiales antirrobo.
5. Argolla de remolcado.
En caso de avería
Page 269 of 416

267
Acceso a la rueda de
repuesto
F Acceda a la rueda de repuesto desde la parte trasera.
F
S
i el vehículo va equipado con ello, abra las
puertas batientes o el portón trasero.
Para evitar una apertura intempestiva
de la puerta o puertas laterales
eléctricas, desactive la función “ Acceso
manos ocupadas ” desde el menú de
configuración del vehículo.
Para más información sobre la Puer ta
lateral corredera manos libres , consulte
el apartado correspondiente. F
S
i el vehículo va equipado con un enganche
de remolque, levante la parte trasera del
vehículo (completamente hasta el punto B )
utilizando el gato hasta dejar un espacio
suficiente para retirar la rueda de repuesto.
Desmontaje
F Acceda al tornillo del soporte, situado en el umbral de la puerta trasera. F
A
floje el tornillo con la manivela
de desmontaje de neumáticos
(aproximadamente 14
vueltas) hasta bajar
el soporte al máximo para poder soltar el
gancho del soporte.
F
S
uelte el soporte del gancho y coloque la
rueda de repuesto cerca de la rueda que se
va a sustituir.
8
En caso de avería
Page 270 of 416

268
MontajeNeumático en el por tarrueda
Si desea cambiar el tamaño del neumático de la rueda de repuesto, siga las instrucciones
indicadas a continuación.En el portarrueda se puede colocar una
rueda pinchada de 215
o 225.
F
C
oloque la rueda frente al soporte.
F
M
onte la rueda progresivamente en el
soporte con movimientos alternos (de
izquierda a derecha) hasta soltar la zona de
fijación del gancho.
F
E
nganche el soporte con el gancho y
luego apriete el tornillo con la manivela
de desmontaje de las ruedas hasta que el
tornillo esté completamente apretado. Dimensiones de los neumáticos
de origen Compact-Standard
Long
215/65
R16Está prohibido colocar una
rueda de 225
en el portarrueda.No hay limitación.
215/60
R17
215/60
R17 M&S
2 2 5 / 5 5
R17No se recomienda colocar una
rueda de 215
en el portarrueda
(riesgo de ruido).
En caso de avería