ESP PEUGEOT EXPERT 2018 Workshop Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2018Pages: 416, PDF Size: 14.12 MB
Page 155 of 416

153
Advice
The driver must ensure that passengers use
the seat belts correctly and that they are all
restrained securely before setting off.
Wherever you are seated in the vehicle,
always fasten your seat belt, even for short
journeys.
Do not interchange the seat belt buckles as
they will not completely fulfil their role.
The seat belts are equipped with an inertia
reel which allows the strap length to adjust
automatically to your shape. The seat belt is
stowed automatically when not in use.
Before and after use, ensure that the seat belt
is reeled in correctly.
The lower part of the strap must be positioned
as low as possible on the pelvis.
The upper part must be positioned in the
hollow of the shoulder.
The inertia reels have an automatic blocking
device at the time of a collision, during
sudden braking or if the vehicle turns over.
You can release the device by pulling the
strap firmly and then releasing it so that it
reels in slightly.Instructions for children
Use a suitable child seat, if the passenger
is less than 12
years old or shorter than
one and a half metres.
Never use the same seat belt to secure
more than one person.
Never allow a child to travel on your lap.
For more information on Child seats , refer
to the corresponding section.
In case of impact
Depending on the nature and seriousness
of the impact, the pyrotechnic may be
deployed before and independent of the
airbags. Deployment of the pyrotechnics
is accompanied by a slight discharge of
harmless smoke and a noise, due to the
activation of the pyrotechnic cartridge
incorporated in the system.
In all cases, the airbag warning lamp is lit.
After an impact, get the seat belt system
checked and, if necessary, have it
replaced by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
In order to be effective, a seat belt must:
-
b e tightened as close to the body as
possible,
-
b
e pulled in front of you with a smooth
movement, checking that it does not twist,
-
b
e used to restrain only one person,
-
n
ot show any signs of cuts or fraying,
-
n
ot be converted or modified to avoid
affecting its performance.
In accordance with current safety regulations,
for all repairs on your vehicle's seat belts, go
to a qualified workshop with the skills and
equipment needed, which a PEUGEOT dealer
is able to provide.
Have your seat belts checked regularly by a
PEUGEOT dealer or a qualified workshop,
particularly if the straps show signs of
damage.
Clean the seat belt straps with soapy water or
a textile cleaning product, sold by PEUGEOT
dealers.
After folding or moving a seat or a rear bench
seat, ensure that the seat belt is positioned
and reeled in correctly.
5
Safety
Page 163 of 416

161
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
5
Safety
Page 174 of 416

172
(a)Refer to the legislation in force in your
country before carrying your child in this
seating position.
(b) The seat can be installed centrally in the
vehicle; it then prevents the use of the
outer seats.
IUF Seat suitable for installing an I sofix
U niversal seat, " For ward facing", secured
using the upper strap.
IL Seat suitable for an I sofix semi-universaL
child seat which is either:
-
"
rear ward facing" fitted with an upper
strap or a support leg,
-
"
for ward facing" fitted with a support
leg,
-
a c
arry-cot seat fitted with an upper
strap or a support leg.
X Seat unsuitable for the installation of an
ISOFIX seat or cot of the weight group
indicated.
(1) The installation of a cot on this seat may
prevent the use of one or more of the
other seats in this row.
(2) Installation possible only behind the
driver's seat. For more information on the ISOFIX
mountings
and in particular the upper
strap, refer to the corresponding section.
Remove and stow the head restraint
before installing a child seat on a
passenger seat.
Refit the head restraint when the child
seat is removed.
Key(3) Installation possible only behind the
driver's seat with individual passenger
seat.
(4) The front seat must be adjusted so that
there is no contact between the child in
row 2 and the seat immediately in front
(with the front seat adjusted to 2 notches
ahead of the centre of the slide).
Safety
Page 179 of 416

177
Manoeuvre cautiously, at low
speed
The dimensions of your vehicle differ from
those of a light vehicle, in width, in height, as
well as in length, and some obstacles will be
more difficult to notice.
Manoeuvre slowly.
Before turning, check that there are no
obstacles at mid-height along the sides.
Before reversing, check that there are no
obstacles, particularly at high level behind the
vehicle.
Be aware of the external dimensions, if ladders
are fitted.
Load the vehicle correctly
With a load carried, the vehicle must remain
within the maximum authorised weight, the
Gross Vehicle Weight.
To avoid upsetting the balance of the vehicle,
the load should be centred and the heaviest
part placed on the floor in front of the rear
wheels.
It is inadvisable to place heavy loads on a roof
rack.
Loading also implies adherence to the
maximum load of the roof bar anchor points.
Adhere to the maximum permissible weight,
according to PEUGEOT dealer specifications.
Loads must be securely lashed down.
A load that is not properly secured inside the
vehicle may affect vehicle handling and create
a risk of accident.
Drive the vehicle in a prudent
and efficient way
Take corners gently.
Anticipate the need to brake as the stopping
distance is increased, particularly on wet or icy
roads.
Be aware of the effect of side winds on the
vehicle.
Effective eco-driving saves fuel; accelerate
progressively, anticipate the need to slow down
and adapt your speed to suit the situation.
Indicate changes of direction well in advance
so that you are seen by other road users.
Take care
The tyres must be inflated to at least the
pressures indicated on the label, even over-
inflated by 0.2 to 0.3 bar for long journeys.
If your vehicle is fitted with a drop-side back,
the height and width of the load must remain
within the overall dimensions of the vehicle.
In case of towing
Driving with a trailer places greater
demands on the towing vehicle and
requires extra care from the driver.
Distribution of loads
F Distribute the load in the trailer so that
the heaviest items are as close as possible
to the axle and the nose weight approaches
the maximum permitted without
exceeding it.
Air density decreases with altitude, thus
reducing engine performance. The maximum
towed load must be reduced by 10% for every
1,000
metres of altitude.
Please respect the maximum towable
weights.
Side wind
F Take into account the increased sensitivity to wind.
6
Driving
Page 180 of 416

178
Cooling
Towing a trailer on a slope increases the
temperature of the coolant.
As the fan is electrically controlled, its cooling
capacity is not dependent on the engine speed.
F
T
o lower the engine speed, reduce your
speed.
The maximum towable load on an incline
depends on the gradient and the exterior
temperature.
In all cases, keep a check on the coolant
temperature.
F
I
f this warning lamp and the
STOP warning lamp come on,
stop the vehicle and switch off
the engine as soon as possible.
New vehicle
Do not pull a trailer before having driven at
least around 600
miles (1,000 kilometres).
When the exterior temperature is high,
leaving the engine running for 1
to
2
minutes after stopping the vehicle to
allow it to cool is recommended.
Braking
Towing a trailer increases the braking distance.
To avoid overheating of the brakes, the use of
engine braking is recommended.
Ty r e s
F Check the tyre pressures of the towing vehicle and of the trailer, observing the
recommended pressures.
Lighting
F Check the electrical lighting and signalling on the trailer and the headlamp beam height
of your vehicle.
For more information on Headlamp
beam height adjustment , refer to the
corresponding section.
The rear parking sensors will be
deactivated automatically to avoid the
audible signal if a genuine PEUGEOT
towbar is used.
Starting/switching off
the engine, manual key,
remote control
Ignition switch
1. Stop position.
2. Ignition on position.
3. Starting position.
Starting with the key
The parking brake must be applied.
Driving
Page 192 of 416

190
Display on the instrument
panel
When you move the gear selector or press
the M button, the corresponding symbol
appears in the instrument panel.
P.Parking
R. Reverse
N. Neutral
D. Drive (automatic operation)
M. Manual
1
to 6. Gear engaged
- Invalid value
F
I
f the message " Foot on the
brake " is displayed in the
instrument panel, press the
brake pedal firmly.
Starting the vehicle
F Start the engine.
If the conditions are not met, there is an audible
signal, accompanied by a message on the
instrument panel screen.
F
R
elease the parking brake.
F
Sel
ect position R , N or D.
If you have to move off on a steep slope
with a loaded vehicle, depress the brake
pedal , select position D , release the
parking brake, then release the brake
pedal. F
P
rogressively release the brake pedal.
The vehicle moves off immediately.
If P is displayed on the instrument panel
but the selector is in another position,
place the selector in position P to allow
the engine to be started.
If position N is selected inadvertently while
driving, allow the engine to return to idle,
then select position D to accelerate.
If position R , D or M is selected when the
engine is running at idle, with the brakes
released, the vehicle moves even without
the accelerator being depressed.
Never leave children in the vehicle
unsupervised.
As a safety measure, never leave the
vehicle without taking your key or remote
control with you, even for a short time.
When carrying out maintenance with the
engine running, apply the parking brake
and select position P .
F
W
ith your foot on the brake, select
position P .
Driving
Page 197 of 416

195
Display on the instrument
panelStarting the vehicle
F Select position N
.
F D epress the brake pedal firmly.
F
S
tart the engine.
N appears in the instrument panel
screen.
If the engine does not star t:
If N flashes in the instrument panel,
accompanied by an audible signal and a
message, move the selector to position A
then to position N .
F
Sel
ect automatic operation (position A ),
manual operation (position M ), or reverse
(position R ).
F
R
elease the parking brake.
F
P
rogressively take your foot off the brake
pedal; the vehicle then moves off.
Automatic operation
F After starting the engine, select position A for automatic gear changes.
AUTO and the gear engaged are
displayed in the instrument panel.
The gearbox then operates in auto-active
mode, without any inter vention on the part
of the driver. It continuously selects the most
suitable gear according to the following
parameters:
-
s
tyle of driving,
-
p
rofile of the road. For optimum acceleration, for
example when overtaking another
vehicle, depress the accelerator
pedal firmly past the point of
resistance.
When you move the selector, the warning lamp
corresponding to its position is displayed on the
instrument panel.
R.
Reverse
N. Neutral
AUTO
or A. Automatic operation
M. Manual
1
to 6. Gear engaged
- Invalid value If the Foot on brake warning
lamp comes on the instrument
panel, accompanied by an
audible signal and a message
"Foot on brake", depress the
brake pedal firmly.
6
Driving
Page 202 of 416

200
The system reactivates automatically
every time the engine is started by the
driver.
Opening the bonnet
Driving on flooded roadsOperating fault
Depending on your vehicle's equipment:In the event of a fault with the
system, this warning lamp flashes in
the instrument panel.
The indicator lamp in this button
flashes and a message appears,
accompanied by an audible signal.
Have it checked by a PEUGEOT dealer or a
qualified workshop.
If a fault occurs in STOP mode, the vehicle may
stall.
All of the instrument panel warning lamps come
on.
Depending on version, an alert message may
also be displayed, asking you to place the gear
lever in position N and put your foot on the
brake pedal.
With the vehicle stationary, you must switch off
the ignition and then start the engine again.
Head-up display
System which projects various information onto
a blade in the driver's field of vision so that they
do not have to take their eyes off the road.
Displays during operation
Once the system has been activated, the
following information is grouped together in the
head-up display:
Before doing anything under the bonnet,
deactivate the Stop & Start system to
avoid the risk of injury related to an
automatic change to START mode.
Before driving in a flooded area, it is
strongly recommended that you deactivate
the Stop & Start system.
For more information on Driving advice
,
particularly on flooded roads, refer to the
corresponding section. A.
The speed of your vehicle.
B. Cruise control/speed limiter information.
C. If your vehicle is so equipped, inter-
vehicle distance information, automatic
emergency braking alerts and navigation
instructions.
D. If your vehicle is so equipped, speed limit
information.
Driving
Page 204 of 416

202
Memorising speeds
This function allows speed settings to
be stored that will then be offered for
configuration of two systems: speed limiter
or cruise control.
You can memorise up to six speed settings for
each system.
Programming
The speed settings can be adjusted in the
touch screen.F
I
n the "Driving/Vehicle " menu,
select " Adjust speed settings ".
F
S
elect the system for which you want to
memorise new speed settings:
•
sp
eed limiter
or •
c
ruise control. F
E
nter the new value using the numerical
keypad and confirm.
F C onfirm to store the changes and exit the
menu.
Memorised speeds are recalled
by pressing this button.
Recognition of
speed limit signs and
recommendation
This system allows the speed limit detected by
the camera to be displayed in the instrument
panel.
Specific speed limits, such as those for heavy
goods vehicles, are not displayed.
The display of the speed limit in the instrument
panel is updated as you pass a speed limit sign
intended for cars (light vehicles).
The units for the speed limits (mph or
km/h) depend on the country you are
driving in.
It should be taken into account so that you
obser ve the speed limit.
For the system to operate correctly when
you change country, the units for speed in
the instrument panel must be those for the
country you are driving in.
F
P
ress the button corresponding to the
speed setting you want to modify.
Driving
Page 207 of 416

205
Display on the instrument panelHead-up display
3.
Speed limit indication.
4. Memorise the speed.
5. Current speed setting.
Memorisation
For more information on the Speed
limiter , Cruise control or Adaptive
cruise control , refer to the corresponding
sections.
Steering mounted controls
1. Select speed limiter/cruise control mode.
2. Memorise a speed setting.
F
W
hen the speed limiter/cruise control is
switched on, the corresponding information
is displayed. On detection of a speed limit sign, the system
displays the speed limit value and offers to
make it the speed setting.
"
MEM " flashes in the screen for a few seconds.
F
M
ake an initial press on this
button to display the suggested
limit speed.
F
P
ress this button again to
confirm the new speed setting.
6
Driving