ECU Peugeot Expert 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, PDF Size: 13.24 MB
Page 54 of 324

52
Declanșarea alarmei
Se manifestă, timp de 30 de secunde, prin
declanșarea sirenei și clipirea luminilor de
semnalizare direcție.
Funcțiile de monitorizare rămân active până la
a zecea declanșare consecutivă a alarmei.
La deblocarea deschiderilor vehiculului, clipirea
rapidă a martorului butonului vă informează că
alarma a fost declanșată în timp ce ați lipsit. La
punerea contactului, această clipire se oprește
imediat.
Blocarea deschiderilor
vehiculului numai cu
monitorizare perimetrică
exterioară
Dezactivați monitorizarea volumetrică pentru
a evita declanșarea intempestivă a alarmei în
unele cazuri, după cum urmează:
-
l
ăsați un animal în vehicul,
-
l
ăsați un geam întredeschis,
-
s
pălați vehiculul,
-
s
chimbați o roată,
-
r
emorcați vehiculul,
-
t
ransportați vehiculul pe mare.În cazul reblocării automate a vehiculului
(după un inter val de 30 de secunde
de la deblocarea deschiderilor, fără
deschiderea unei uși sau a portbagajului),
sistemul de monitorizare este reactivat
automat.
Dezactivarea monitorizării
volumetrice
F Tăiați contactul și, în decurs de 10
secunde,
apăsați butonul de alarmă până la
aprinderea continuă a martorului luminos.
F
I
eșiți din vehicul.
F
B
locați imediat vehiculul cu telecomanda
sau cu sistemul „ Acces și pornire fără
cheie”.
Este activată doar monitorizarea perimetrică:
martorul roșu clipește o dată pe secundă.
Pentru a avea efect, această dezactivare
trebuie făcută după fiecare tăiere a
contactului.
Reactivarea monitorizării
volumetrice
F Dezactivați monitorizarea perimetrică deblocând deschiderile vehiculului cu
telecomanda sau cu sistemul „ Acces și
pornire fără cheie”.
F
R
eactivați sistemul de alarmă ca de obicei.
Blocarea vehiculului fără a
activa alarma
F Blocați sau superblocați vehiculul cu cheia (integrată în telecomandă) introdusă în
încuietoarea de la ușa conducătorului.
Defectarea telecomenzii
Pentru dezactivarea funcțiilor de monitorizare:
F
d
eblocați vehiculul cu cheia (integrată în
telecomandă) introdusă în încuietoarea de
la ușa conducătorului.
F
d
eschideți ușa; alarma se declanșează,
F
P
uneți contactul, alarma se oprește.
Martorul luminos al comenzii se stinge.
Eroare de funcționare
La punerea contactului, aprinderea continuă
a indicatorului de pe comandă indică o
defecțiune a sistemului.
Apelați la un reparator agreat PEUGEOT sau
la un ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
Activare automată alarmă
(În funcție de tara de comercializare)
Sistemul se activează automat la 2 minute
după închiderea ultimei uși sau a portbagajului.
F
Pe
ntru a evita declanșarea alarmei la
intrarea în vehicul, apăsați în prealabil
butonul de deblocare al telecomenzii sau
deblocați vehiculul cu sistemul Acces și
pornire fără cheie.
Acces
Page 55 of 324

53
Geamuri acționate electric
1.Comandă de geam acționat electric
stânga.
2. Comandă de geam acționat electric
dreapta.
Mod manual
Apăsaţi sau trageţi comanda uşor, fără a
depăşi punctul de rezistenţă. Geamul se
opreşte imediat ce aţi eliberat comanda.
Modul automat
Apăsați sau trageți comanda dincolo de punctul
de rezistență. Geamul se deschide sau se
închide complet după eliberarea comenzii.
Apăsarea din nou a comutatorului oprește
mișcarea geamului.
Acționarea electrică a geamurilor este
dezactivată:
-
l
a aproximativ 45 de secunde după
decuplarea contactului,
-
d
upă deschiderea uneia dintre ușile din față,
în cazul în care contactul este decuplat.
Funcţia antiprindere
Dacă vehiculul este echipat cu acest sistem,
când geamul urcă şi întâlneşte un obstacol, el
se opreşte şi coboară par ţial.
În caz de deschidere intempestivă a geamurilor
în momentul închiderii lor, apăsaţi pe comandă
până la deschiderea completă. În termen de 4
secunde, trageţi comanda până la închiderea
completă a geamului.
Pe durata acestor operaţii, funcţia antiprindere
este inoperantă.
Reinițializarea geamurilor
electrice
După rebranșarea bateriei sau în cazul în care
geamurile se deplasează în mod neobișnuit,
trebuie să reinițializați funcția antiprindere.
Funcția antiprindere este dezactivată în
timpul acestor operații.
Pentru fiecare geam:
F
D
eschideți geamul complet, apoi ridicați-l;
geamul va urca în trepte de câțiva
centimetri la fiecare apăsare a comenzii.
Repetaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
F
m
ențineți comanda acționată încă cel puțin
o secundă după ce s-a atins poziția de
geam închis. În cazul în care geamul electric întâlnește
un obstacol, mișcarea geamului trebuie
să fie inversată. Pentru aceasta, apăsați
comutatorul corespunzător.
Când șoferul acționează comanda
geamului acționat electric al pasagerului,
trebuie să se asigure că niciun obiect nu
împiedică închiderea corectă a geamului.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
2
Acces
Page 60 of 324

58
Reglare electrică de
sprijin lombar
F Apăsați pe comandă pentru a obține sprijinul lombar dorit.
Funcția de masaj
Această funcţie asigură masarea regiunii
lombare a ocupanţilor scaunelor din faţă; nu
este activă decât cu motorul în funcţiune precum
şi în modul STOP al sistemului Stop & Start.
Activare/Dezactivare
F Apăsați pe acest buton pentru a activa/dezactiva funcția.
În urma activării, martorul se aprinde. Funcția
de masare este activată pentru o oră.
În acest inter val de timp, masajul se efectuează
în 6 cicluri de câte 10 minute fiecare (6 minute
de masaj, urmate de 4 minute de pauză).
După o oră, funcția se dezactivează, iar
martorul se stinge.
Reglarea intensităţii
Apăsaţi pe acest buton, pentru a
regla intensitatea masajului.
Sunt disponibile două niveluri de
masaj.
Reglarea volanului
F Cu vehiculul oprit , coborâți maneta de
comandă pentru a debloca volanul.
F
R
eglați înălțimea și adâncimea.
F
T
rageți maneta de comandă pentru a bloca
volanul.
Ca măsură de siguranță, aceste manevre
trebuie realizate numai cu vehiculul oprit.
Ergonomie și confort
Page 64 of 324

62
După ce scaunul
a fost amplasat în
poziție, iar trapa a fost
scoasă, instalați plasa
antiderapantă.
Consultați secțiunea
Plasă antiderapantă.
Coborârea scaunului
F Scoateți plasa antiderapantă. Asiguraţi-vă că niciun obiect sau picior al
unui pasager nu obturează punctele de
ancorare şi nu împiedică blocarea corectă
a ansamblului.
Plasa anti-alunecare
Instalarea ruloului de mascare a
bagajelorF Introduceți primul element de fixare în
crestătura superioară 1 , localizată sub
scaunul pliat. Țineți apăsat elementul de
fixare pe structură și răsuciți-l un sfert de
tură (în sensul acelor de ceasornic) pentru
a-l bloca.
F
I
ntroduceți cel de-al doilea element de
fixare în crestătura inferioară 2 , localizată
pe baza scaunului. Țineți apăsat elementul
de fixare pe structură și răsuciți-l un sfert de
tură (în sensul acelor de ceasornic) pentru
a-l bloca.
F
S
ecurizați primul cârlig în inelul 3 , localizat
în torpedo.
F
S
ecurizați primul cârlig în inelul 4 , localizat
în torpedo.
F
Pe
ntru a monta din nou scaunul, apăsați
ferm scaunul în partea de sus cu o mână
pentru a coborî scaunul până se blochează
în poziție.
Ergonomie și confort
Page 67 of 324

65
Acces la rândul 3
F Utilizând maneta, deblocaţi picioarele din spate, apoi aplecaţi scaunul în faţă.
F
Pe
ntru a readuce scaunul în poziţie,
basculaţi bancheta către înapoi până la
blocarea picioarelor.
Pentru a apleca bancheta în vederea
accesului la rândul 3, nu este necesară
plierea spătarului (poziție orizontală).
Plierea spătarului în poziție
orizontală
F Aduceți tetierele în poziția coborâtă. F
D
in spate, coborâţi maneta pentru a
debloca spătarul.
F
R
idicați maneta din față pentru a debloca
spătarul.
F
B
asculați spătarul pe perna de șezut.
F
Pe
ntru repoziţionarea spătarului, ridicaţi
maneta şi apoi spătarul.
Nu lăsaţi obiecte (acum ar fi o geantă
sau jucării) pe perna de şezut când pliaţi
spătarul.
Înclinare
F Dacă vehiculul este echipat astfel, rabataţi spătarul în poziţie orizontală.
F
U
tilizând maneta, deblocaţi picioarele din
spate, apoi aplecaţi scaunul în faţă.
F
Pe
ntru a readuce scaunul în poziţie,
basculaţi bancheta către înapoi până la
blocarea picioarelor.
Demontare
F Dacă vehiculul este echipat astfel, rabataţi spătarul în poziţie orizontală.
F
B
asculați bancheta.
F
D
eblocaţi picioarele din faţă cu ajutorul
mânerelor.
F
D
ecuplaţi bancheta din sistemele sale de
prindere.
F
D
emontați bancheta.
Montare
F Verificați că niciun obiect nu obstrucționează punctele de prindere și nu
împiedică blocarea corectă a picioarelor.
3
Ergonomie și confort
Page 69 of 324

67
Plierea spătarului în poziție
orizontală
F Aduceți tetierele în poziția coborâtă.
F
D
in spate, coborâţi maneta pentru a
debloca spătarul.
F
R
idicați maneta din față pentru a debloca
spătarul.
F
B
asculați spătarul pe perna de șezut.
F
Pe
ntru a aduce spătarul în poziția normală,
ridicați mânerul și ridicați spătarul (din
spate, coborâți mânerul).
Nu lăsaţi obiecte (acum ar fi o geantă
sau jucării) pe perna de şezut când pliaţi
spătarul.
Înclinare
(exemplul unui scaun individual)
F
D
acă vehiculul este echipat astfel, rabataţi
spătarul în poziţie orizontală. F
U
tilizând maneta, deblocaţi picioarele din
spate, apoi aplecaţi scaunul în faţă.
F
Pe
ntru a-l readuce în poziţia iniţială,
basculaţi scaunul către înapoi până la
blocarea picioarelor în sistemele de
ancorare.
Demontare
(exemplul unui scaun individual)
F
A
plecaţi scaunul. F
D
ecuplaţi scaunul din sistemele sale de
prindere.
F
S
coateţi scaunul prin uşa laterală, dacă
este în al 2-lea rând, sau prin spate dacă
este în al 3 -lea rând.
Montare
(exemplul unui scaun individual)
F
V
erificați că niciun obiect nu
obstrucționează punctele de prindere și nu
împiedică blocarea corectă a picioarelor.
F
A
ngajați picioarele din față în prinderile din
podea (ca în reprezentarea de mai sus).
F
B
locați picioarele din față folosind manetele.
F
D
eblocaţi picioarele din faţă cu ajutorul
mânerelor.
3
Ergonomie și confort
Page 80 of 324

78
Pe durata utilizării sale în USB,
acumulatorul echipamentului portabil se
poate încărca automat.
Dacă, în timpul reîncărcării, consumul
dispozitivului portabil depășește
amperajul furnizat de vehicul, pe ecran se
afișează un mesaj.
Pentru mai multe detalii privind utilizarea
acestui echipament, consultați rubrica
Echipament audio și telematică.
Priză JACK
Aceasta permite conectarea unui dispozitiv
portabil pentru a asculta fișiere audio prin
difuzoarele vehiculului.
Gestionarea fișierelor se realizează de la
dispozitivul portabil.
Pentru mai multe detalii despre utilizarea
acestui echipament, consultați secțiunea
Echipament audio și telematică .
Priză 220 V
Dacă vehiculul este echipat, o priză de
220 V/50 Hz (putere maximă: 150 W) este
amplasată sub scaunul dreapta faţă şi este
deci accesibilă de pe rândul 2.
Aceasta funcționează cât timp motorul este
pornit, precum și în modul STOP al sistemului
Stop & Start.
F
R
idicați capacul,
F
V
erificați dacă martorul de avertizare este
pornit și emite o lumină verde.
F
C
onectați aparatul multimedia sau orice alt
aparat electric (încărcător de telefon, laptop,
player CD-DVD, încălzitor de biberon etc.).
În caz de defecțiune, martorul de avertizare
verde se aprinde intermitent.
Apelați la un reparator agreat PEUGEOT sau
la un ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
Plasă de reţinere a
bagajelor
Prinsă de inelele de fixare de pe podeaua din
spate, aceasta permite reţinerea obiectelor. Branșați un singur aparat la priză (nu
utilizați prelungitoare sau multiplicatoare
de priză).
Branșați numai aparate cu izolație de
clasa II (indicată pe aparat).
Nu utilizați aparate cu carcasă metalică.
Din motive de siguranță, în caz de
supraconsum și când sistemul electric
al vehiculului o cere (condiții meteo
deosebite, suprasarcină electrică etc.),
curentul furnizat de priză va fi întrerupt;
martorul de culoare verde se stinge.
Ergonomie și confort
Page 87 of 324

85
F Comanda trebuie să fie în poziţie ridicată (mecanism de blocare activat). Altfel,
ridicaţi comanda la maxim pentru a activa
mecanismul.
F
A
şezaţi partea din faţă a mesei pe glisiera.
F
A
vând grijă să nu obstrucţionaţi comanda,
basculaţi ansamblul spre înapoi până când
auziţi sunetul de blocare în poziţie.
F
A
siguraţi-vă că masa este fixată pe glisieră.
Dacă nu e cazul, glisaţi uşor ansamblul
de-a lungul glisierei până la următorul punct
de fixare.
În caz contrar, acesta ar putea cauza
răniri în caz de accident sau de frânare
bruscă.
F
E
liberaţi comanda până ce ghidajul se
fixează ferm în glisieră. Aveţi grijă la picioarele pasagerilor în
timpul manevrării.
Depozitare în afara
vehiculului
În cazul demontării și depozitării mesei
în afara vehiculului, asigurați-vă că o
veți păstra într-un loc curat, pentru a
evita pătrunderea corpurilor străine în
mecanisme.
Masa scoasă din vehicul trebuie așezată
pe o suprafață plană și orizontală,
sprijinită de ghidaj, pentru a nu deteriora
părțile vizibile.
Utilizarea incorectă a mesei poate cauza
răniri grave.
Nu utilizați niciodată masa în poziție
deschisă sau nepliată în timp ce vehiculul
se deplasează. Orice obiect aflat pe
măsuță va deveni un proiectil periculos în
caz de frânare bruscă sau coliziune.
Înainte de a porni la drum, asigurați-vă că
masa este pliată corect, în poziție joasă.
Nu vă așezați niciodată pe panourile
mesei și nu vă sprijiniți pe acestea.
Acest avertisment este înscris pe o
etichetă fixată pe masă.
Atenție, masa depliată
scoasă din vehicul se
înclină spre dreapta sau
spre stânga. Nu așezați niciodată pe masă obiecte
fierbinți, precum caserole sau tigăi,
deoarece riscați să deteriorați suprafața
acesteia (pericol de incendiu).
Cu masa deschisă, fiecare tavă poate
suporta o sarcină maximă de 10 kg. Dacă
depășiți sarcina maximă, masa se poate
deteriora par țial sau complet.
Nu ridicați niciodată masa când aceasta
se află între scaune individuale; în caz
contrar, panourile mesei se pot deteriora.
3
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W
Page 88 of 324

86
Pentru a deplasa masa sau un scaun
individual înainte sau înapoi, asigurați-vă
că spătarul scaunului este vertical și masa
este pliată.Când pliați panourile mesei, nu așezați
niciodată mâna în zona de glisare,
deoarece vă puteți prinde degetele.
Folosiți mânerul special.
Încălzire și ventilație
Recomandări
Utilizarea sistemului de ventilație și
climatizare
F
Pe
ntru a vă asigura că aerul este
distribuit uniform, nu blocați grilele de
admisie a aerului din exterior, situate
în partea de jos a parbrizului, duzele,
aeratoarele, gurile de aer, precum și
orificiile de evacuare a aerului, din
portbagaj.
F
N
u acoperiți senzorul de lumină, situat
pe planșa de bord: acesta ser vește la
reglarea sistemului de aer condiționat
automat.
F
P
orniți sistemul de aer condiționat timp
de 5 – 10 minute, o dată sau de două
ori pe lună, pentru a-l păstra în stare
per fectă de funcționare.
F
D
acă sistemul nu produce aer rece,
opriți-l și apelați la un reparator agreat
PEUGEOT sau la un ser vice autorizat.
În cazul tractării unei sarcini maxime
pe o rampă abruptă și la o temperatură
ridicată, oprirea sistemului de aer
condiționat mărește puterea disponibilă a
motorului, ameliorând astfel capacitatea
de remorcare. Nu rulați mult timp cu ventilația oprită sau
cu recircularea prelungită a aerului din
habitaclu. Există riscul de aburire și de
degradare a calității aerului!
Dacă după o staționare prelungită la
soare, temperatura interioară rămâne
foarte ridicată, aerisiți habitaclul timp de
câteva minute.
Plasați comanda de debit de aer la un
nivel suficient de înalt pentru a asigura o
bună aerisire a habitaclului.
Condensul creat de aerul condiționat
provoacă, la oprire, o scurgere de apă sub
vehicul. Acest lucru este normal.
Ergonomie și confort
Page 96 of 324

94
F Apăsați pe „Temperature
programming ”.
F
A
păsați fila „ Status” pentru a activa/
dezactiva sistemul.
F
A
păsați fila „ Parameters ” pentru a alege
modul „ Heating ” pentru încălzirea motorului
și a habitaclului sau opțiunea „ Ventilation”
pentru a ventila habitaclul.
F
D
upă aceea, programați/presetați ora de
activare pentru fiecare selecție.
F
A
păsați „ OK” pentru a confirma.
Telecomanda cu rază mare
de acțiune
Aceasta vă permite să porniți sau să întrerupeți
de la distanță încălzirea habitaclului.
Telecomanda are o rază de acțiune de
aproximativ 1
km pe teren deschis.
Pornire
F Dacă țineți apăsat pe acest buton, procesul de încălzire
pornește imediat (confirmat
prin aprinderea temporară a
martorului luminos verde).
Dezactivare
F Dacă țineți apăsat pe acest buton, procesul de încălzire
se oprește imediat (confirmat
prin aprinderea temporară a
martorului luminos roșu).
Martorul luminos al telecomenzii luminează
intermitent timp de aproximativ 2
secunde dacă
vehiculul nu a primit semnalul.
Repetați comanda după ce v-ați mutat în alt
loc.
Înlocuire baterie
Dacă martorul luminos al telecomenzii este
portocaliu, bateria este aproape descărcată.
Dacă martorul este stins, bateria este
descărcată. F
U
tilizați o monedă pentru a deșuruba
capacul și înlocuiți becul.
Nu aruncați bateriile din telecomandă,
acestea conțin metale nocive pentru
mediu. Predați-le la un punct de
colectare aprobat.
Durata maximă a încălzirii este de
aproximativ 45 minute în funcție de
condițiile climatice.
Ventilația se activează numai dacă bateria
este încărcată suficient.
Încălzirea se activează dacă:
-
n
ivelul de încărcare a bateriei și nivelul
de combustibil sunt suficiente,
-
m
otorul a fost pornit de la ciclul de
încălzire anterior.
( U J R Q R P L H L F R Q I R U W