Peugeot Expert 2019 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2019, Model line: Expert, Model: Peugeot Expert 2019Pages: 324, veľkosť PDF: 13.36 MB
Page 141 of 324

139
V prípade ťahania
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce
vozidlo vyššiu záťaž a vyžaduje si od
vodiča zvýšenú pozornosť.Dodržiavajte maximálne povolené vlečné
zaťaženia.
V nadmorskej výške: každých 1
000
metrov nadmorskej výšky znížte
maximálne zaťaženie o 10 % – so
stúpajúcou nadmorskou výškou sa znižuje
hustota vzduchu aj výkon motora.
Nové vozidlo: neťahajte príves skôr, než
s vozidlom nenajazdíte aspoň 1 000 km.
Pri vysokej vonkajšej teplote nechajte
motor po zastavení vozidla v chode po
dobu 1 až 2 minúty, aby sa uľahčilo jeho
ochladenie.
Pred jazdou
Zaťaženie na čape ťažného
zariadenia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa najťažšie predmety nachádzali čo najbližšie
pri náprave a aby zaťaženie na čape
ťažného zariadenia (v bode, kde sa pripája
k vozidlu) neprekročilo maximálne povolené
zaťaženie, ale iba sa k nemu priblížilo.
Pneumatiky
F Preverte tlak hustenia pneumatík ťažného vozidla a prívesu, dodržiavajte ich
predpísané hodnoty.
Osvetlenie
F Skontrolujte funkčnosť elektrickej signalizácie prívesu a nastavenie
svetlometov vozidla.
Ak sa používa originálne ťažné zariadenie
značky PEUGEOT, automaticky sa
deaktivujú zadné parkovacie snímače, aby
neznel zvukový signál.
Pri jazde
Chladenie
Ťahanie prívesu do kopca zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny motora. Maximálne vlečné
zaťaženie závisí od sklonu stúpania a vonkajšej
teploty. Chladiaci výkon ventilátora sa pri
vyšších otáčkach motora nezvyšuje.
F
N
a zmiernenie zohrievania znížte rýchlosť
vozidla a otáčky motora.
Vždy pozorne sledujte teplotu chladiacej
kvapaliny.
Ak sa nemôžete vyhnúť jazde v zaplavenej
oblasti:
F
s
kontrolujte, či hĺbka vody nepresahuje
15
cm, pričom zohľadnite aj vlny, ktoré
môžu vytvoriť iní účastníci premávky,
F
d
eaktivujte funkciu Stop & Start,
F
j
azdite čo možno najpomalšie a
plynule.
V
žiadnom prípade neprekračujte rýchlosť
10
km/h,
F
n
ezastavujte a
nevypínajte motor.
Po výjazde zo zaplavenej vozovky pomaly
zabrzdite, hneď ako vám to podmienky
umožnia, niekoľkokrát za sebou, aby sa vysušili
brzdové kotúče a brzdové doštičky.
V
prípade pochybností o
stave vášho vozidla
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo na iný
kvalifikovaný ser vis.
6
J
Page 142 of 324

140
V prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP
zastavte vozidlo a čo najskôr vypnite
motor.
Brzdy
Ťahanie prívesu predlžuje brzdnú dráhu
vozidla. Aby sa predišlo zahrievaniu bŕzd,
odporúčame používať brzdenie motorom.
Bočný vietor
Zohľadnite zvýšenú citlivosť vozidla na
pôsobenie vetra.
Ochrana proti krádeži
Elektronické blokovanie
štar tovania
Diaľkové ovládanie obsahuje elektronický čip,
ktorý má špeciálny kód. Aby bolo možné motor
naštartovať, musí byť tento kód pri zapnutí
zapaľovania identifikovaný.
Niekoľko sekúnd po vypnutí zapaľovania tento
systém zablokuje riadiaci systém motora, čím
sa zabráni naštartovaniu motora pri násilnom
vniknutí do vozidla.
Prípadná porucha bude
signalizovaná rozsvietením tejto
výstražnej kontrolky, zvukovým
signálom a
správou na displeji. Vozidlo nenaštartuje, urýchlene sa obráťte na
sieť PEUGEOT.
Naštartovanie/vypnutie
motora
Štartovanie
Parkovacia brzda musí byť
zatiahnutá.
F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál,
stlačte spojkový pedál až na podlahu
a
držte ho stlačený, pokým sa motor
nenaštartuje.
F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
umiestnite ovládač do polohy
P a následne
zatlačte brzdový pedál na maximum.
F
N
a vozidle s robotizovanou
prevodovkou zvoľte polohu
N a následne
zatlačte brzdový pedál na maximum.
S jednoduchým kľúčom/kľúčom
diaľkového ovládania
1. Poloha Stop.
2. Poloha Zapnuté zapaľovanie .
3. Poloha Štar tovanie .
F
V
suňte kľúč do spínacej skrinky. Systém
identifikuje štartovací kód.
F
O
distite stĺpik riadenia súčasným otočením
volantu a kľúča.
V
niektorých prípadoch sa môže stať,
že je potrebné vyvinúť značnú silu na
otočenie volantu (napríklad, ak sú kolesá
natočené smerom k
obrubníku).
F
O
točte kľúč do polohy 2, zapnuté
zapaľovanie, čím aktivujete systém na
predohrev motora.
F
P
očkajte, kým táto výstražná
kontrolka zhasne na združenom
prístroji, a
následne aktivujte
štartér otočením kľúča do
polohy
3 , a
ž kým sa motor
nenaštartuje (nestláčajte pritom
pedál akcelerátora). Hneď ako sa
motor naštartuje, kľúč uvoľnite.
Jazda
Page 143 of 324

141
Kontrolka sa nerozsvieti v prípade, ak je
m otor zohriaty. Za určitých klimatických
podmienok sa odporúča dodržiavať nižšie
uvedené odporúčania:
-
P
ri miernych teplotných podmienkach
nezahrievajte motor na voľnobežných
otáčkach v zastavenom vozidle, ale
vozidlo ihneď rozbehnite a jazdite
nízkou rýchlosťou.
-
V z
imných podmienkach, pri zapnutom
zapaľovaní, je doba rozsvietenia
kontrolky zahrievania motora
predĺžená, počkajte na jej zhasnutie a
až potom naštartujte.
-
V
zimnom období v extrémne
chladnom počasí (teplota nižšia
ako -23
°C) pred rozbehnutím vozidla
ponechajte motor v
chode po dobu
4
minút , aby bola zabezpečená
správna činnosť a
životnosť
mechanických pr vkov vášho vozidla
(motora a
prevodovky).
Nikdy nenechávajte naštartovaný motor
v uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad
oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otrávenia a
usmrtenia! Ak sa motor neuvedie do chodu ihneď,
vypnite zapaľovanie.
Skôr ako motor opätovne naštartujete,
niekoľko sekúnd počkajte. Ak sa ani po
niekoľkých pokusoch motor neuvedie
do chodu, nepokračujte v
pokusoch:
V
opačnom prípade hrozí riziko
poškodenia štartéra a
motora.
Obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
So systémom Bezkľúčový
p rístup a štartovanie
F Stlačte tlačidlo „ START/STOP“.Výstražná kontrolka sa nerozsvieti v
prípade, ak je motor už zohriaty. Za
určitých klimatických podmienok sa
odporúča dodržiavať nižšie uvedené
odporúčania:
-
P
ri miernych teplotných podmienkach
nezahrievajte motor na voľnobežných
otáčkach v zastavenom vozidle, ale
vozidlo ihneď rozbehnite a jazdite
nízkou rýchlosťou.
-
V z
imných podmienkach, pri zapnutom
zapaľovaní, je doba rozsvietenia
kontrolky zahrievania motora
predĺžená, počkajte na jej zhasnutie a
až potom naštartujte.
-
V z
imnom období v extrémne
chladnom počasí (teplota nižšia
ako -23 °C) pred rozbehnutím vozidla
ponechajte motor v chode po dobu
4 minút , aby bola zabezpečená
správna činnosť a životnosť
mechanických pr vkov vášho vozidla
(motora a prevodovky).
Nikdy nenechávajte naštartovaný motor
v uzavretom priestore bez dostatočného
vetrania: spaľovacie motory vypúšťajú
toxické výfukové plyny, ako napríklad
oxid uhoľnatý. Hrozí riziko otrávenia a
usmrtenia!
F
D
iaľkové ovládanie umiestnite do interiéru
vozidla, do identifikačnej zóny.
Stĺpik riadenia sa odblokuje a motor sa takmer
ihneď naštartuje.
6
J
Page 144 of 324

142
Pri teplotách pod bodom mrazu
bude možné vozidlá s naftovým
motorom naštartovať až po
zhasnutí kontrolky predohrevu
motora.
Ak sa po stlačení tlačidla
„START/STOP“ rozsvieti táto
kontrolka, musíte pridržať
stlačený brzdový alebo spojkový
pedál, až kým kontrolka
nezhasne a neopakovať
stlačenie tlačidla „START/STOP“,
kým sa motor úplne nenaštartuje.
Diaľkové ovládanie systému
„
Bezkľúčový prístup a štartovanie“ sa
musí bezpodmienečne nachádzať v
identifikačnej zóne.
Nikdy nevystupujte z vozidla so zapnutým
motorom, ak máte diaľkové ovládanie pri
sebe.
Ak sa diaľkové ovládanie ocitne mimo
identifikačnej zóny, zobrazí sa správa.
Premiestnite diaľkové ovládanie do zóny
dosahu, aby ste motor mohli naštartovať. V
prípade nedodržania niektorej
z podmienok štartovania sa na združenom
prístroji zobrazí správa. V niektorých
prípadoch je potrebné pootočiť volantom
a súčasne stlačiť tlačidlo „START/STOP“,
aby sa uľahčilo odistenie stĺpika riadenia.
Na tento stav vás upozorní správa.
Vypnutie
S jednoduchým kľúčom/kľúčom
diaľkového ovládania
F Zastavte vozidlo.
F
O
točte kľúčom úplne do polohy 1 (Stop)
a
potom ho vyberte zo zapaľovania.
F
N
a zaistenie stĺpika riadenia otáčajte
volantom, až kým sa nezablokuje.
Pre uľahčenie odomknutia stĺpika riadenia
sa odporúča natočiť predné kolesá v
smere osi vozidla ešte pred vypnutím
motora.
F
U
istite sa, či je parkovacia brzda správne
zatiahnutá, predovšetkým ak vozidlo stojí na
svahu. Nikdy nevypínajte zapaľovanie pred
úplným znehybnením vozidla. Pri vypnutí
motora sú funkcie brzdového asistenta
a
posilňovača riadenia taktiež vypnuté:
riziko straty kontroly nad vozidlom.
Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo bez diaľkového
ovládania, dokonca ani v prípade, ak
vozidlo opúšťate len na krátky čas.
Na kľúč alebo diaľkové ovládanie
nepripevňujte ťažké predmety, ktoré by
mohli príliš zaťažiť jeho os v spínacej
skrinke a mohli by zapríčiniť prípadnú
poruchu.
Zabudnutý kľúč v polohe „zapnuté
zapaľovanie“
Pri otvorení dverí vodiča sa zobrazí
výstražná správa, sprevádzaná zvukovým
signálom, aby vás upozornila, že ste
zabudli kľúč v zapaľovaní v polohe 1
(stop) .
V prípade zabudnutého kľúča v polohe
2 (zapaľovanie) sa zapaľovanie
automaticky preruší po uplynutí jednej
h o di ny.
Pre opätovné zapnutie zapaľovania otočte
kľúčom do polohy 1 (stop) a následne
späť do polohy 2 (zapaľovanie) .
Jazda
Page 145 of 324

143
So systémom Bezkľúčový
prístup a štartovanie
F Zastavte vozidlo.
F
S d
iaľkovým ovládaním v identifikačnej
zóne, stlačte tlačidlo „ START/STOP“.
Motor sa vypne a stĺpik riadenia sa zablokuje.
Ak vozidlo nie je zastavené, motor sa
nevypne.
Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku
zablokovania pedálov:
-
p
oužívajte len koberce prispôsobené
už existujúcim uchyteniam vo vozidle;
ich použitie je nevyhnutné,
-
n
ikdy neukladajte viacero kobercov na
seba.
Použitie koberca, ktorý nebol
homologizovaný spoločnosťou PEUGEOT,
môže sťažovať prístup k pedálom a
narúšať činnosť tempomatu/obmedzovača
rýchlosti.
Koberce typovo schválené spoločnosťou
PEUGEOT sú vybavené dvomi
príchytkami, ktoré sa nachádzajú pod
sedadlom.
Špecifický prípad so systémom
Bezkľúčový prístup a
š
tartovanie
Zapnutie zapaľovania bez
naštartovania
V prípade, že sa elektronický
kľúč systému Bezkľúčový prístup
a
štartovanie nachádza v interiéri
vozidla, stlačenie tlačidla „ S TA R T/
STOP “, bez použitia pedálov ,
umožní zapnutie zapaľovania.
F
O
pätovným stlačením tohto tlačidla
vypnete zapaľovanie a umožníte zamknutie
vozidla.
Núdzové naštartovanie
Ak vozidlo nezaznamená elektronický kľúč
v identifikačnej zóne v prípade, že je batéria
diaľkového ovládania opotrebovaná, vľavo za
volantom je umiestnený núdzový snímač, ktorý
umožňuje naštartovanie vozidla.
F
N
a vozidle s manuálnou prevodovkou
umiestnite radiacu páku do polohy neutrál,
stlačte spojkový pedál až na podlahu
a
držte ho stlačený, pokým sa motor
nenaštartuje. F
N
a vozidle s automatickou prevodovkou
umiestnite ovládač do polohy P a následne
zatlačte brzdový pedál na maximum.
F
N
a vozidle s robotizovanou
prevodovkou zvoľte polohu N a následne
zatlačte brzdový pedál až na maximum.
F
N
ásledne stlačte tlačidlo „
START/STOP“.
Motor sa naštartuje.
Nerozpoznané diaľkové
ovládanie
Ak sa diaľkové ovládanie už nenachádza
v identifikačnej zóne, na združenom prístroji
sa zobrazí správa pri zatvorení jedných z
dverí
alebo pri pokyne o
vypnutie motora.
F
A
k si želáte potvrdiť vypnutie motora,
stlačte a
podržte tlačidlo „ START/STOP“
na dobu približne troch sekúnd. Následne
sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo iný
kvalifikovaný ser vis.
Vynútené vypnutie motora
Motor môžete núdzovo vypnúť len v
naliehavom prípade a ak vozidlo stojí.
F
Z
atlačte tlačidlo „ START/STOP“
po dobu približne troch sekúnd.
V tomto prípade sa riadenie zablokuje, hneď
ako vozidlo zastaví.
F
P
riblížte diaľkové ovládanie k snímaciemu
zariadeniu a pridržte ho v tejto polohe:
6
Jazda
Page 146 of 324

144
Parkovacia brzda
Zaistenie
F S nohou na brzdovom pedáli zatiahnite parkovaciu brzdu a znehybnite tak vozidlo.
Uvoľnenie na rovnom
povrchu
F S nohou na brzdovom pedáli zľahka potiahnite parkovaciu brzdu, stlačte tlačidlo
odistenia a následne páku celkom spustite.
Na vozidle za jazdy signalizuje
rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom a
správou, zatiahnutú alebo nesprávne
uvoľnenú parkovaciu brzdu.
Pri parkovaní naloženého vozidla na
svahu alebo prudkom svahu natočte
kolesá oproti chodníku a následne
zatiahnite parkovaciu brzdu.
Zatlačenie brzdového pedála uľahčuje
zatiahnutie/uvoľnenie manuálnej
parkovacej brzdy. V prípade manuálnej prevodovky zaraďte
rýchlosť a následne vypnite zapaľovanie.
V prípade automatickej prevodovky dajte
ovládač rýchlostných stupňov do polohy P
a následne vypnite zapaľovanie.
V prípade robotizovanej prevodovky dajte
ovládač rýchlostných stupňov do polohy A
a následne vypnite zapaľovanie.
Asistent rozjazdu do
svahu
Systém, ktorý pri rozjazde na svahu udrží
vaše vozidlo určitý čas (približne 2 sekundy)
nehybné, aby ste stihli premiestniť nohu z
brzdového pedála na pedál akcelerátora.
Táto funkcia je aktívna len v prípade splnenia
nasledujúcich podmienok:
-
v
ozidlo je úplne znehybnené pomocou
brzdového pedála,
-
s
ú splnené špecifické svahové podmienky,
-
d
vere vodiča sú zatvorené. Nevystupujte z vozidla, keď ho dočasne
zadržiava asistent rozjazdu do svahu.
Ak ste nútený vystúpiť pri zapnutom
motore, manuálne zatiahnite parkovaciu
brzdu. Následne skontrolujte, či sú tr valo
rozsvietené kontrolky parkovacej brzdy na
združenom prístroji.
Pri rozbehu na svahu sa zastavené vozidlo
po uvoľnení brzdového pedála udrží krátko v
nehybnom stave.
Vo vozidle s manuálnou prevodovkou , ak je
zaradený pr vý prevodový stupeň alebo neutrál.
Vo vozidle s automatickou prevodovkou , ak
je zvolená poloha D alebo M .
Vo vozidle s robotizovanou prevodovkou , ak
je zvolený automatický režim (poloha A ) alebo
manuálny režim (poloha M ).
Jazda
Page 147 of 324

145
Ak je vaše vozidlo vybavené automatickou
prevodovkou a musíte sa s naloženým
vozidlom rozbehnúť na strmom svahu
(stúpajúcom alebo klesajúcom),
zošliapnite brzdový pedál, zvoľte si
polohu D, uvoľnite parkovaciu brzdu a
následne uvoľnite brzdový pedál.
Porucha činnosti
Pri rozbehu zo svahu sa zastavené vozidlo
s o zaradeným spätným chodom po uvoľnení
brzdového pedála udrží počas krátkej chvíle v
nehybnom stave.
Ak dôjde k poruche systému, rozsvieti
sa výstražná kontrolka sprevádzaná
hlásením. Obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo inú kvalifikovanú dielňu a čo
najskôr nechajte systém skontrolovať.
Manuálna 5-stupňová
prevodovka
Zaradenie spätného chodu
Spätný chod zaraďujte len v zastavenom
vozidle, s motorom na voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a na
zjednodušenie štartovania motora:
-
z
voľte vždy neutrál,
-
z
ošliapnite spojkový pedál.
Manuálna 6-stupňová
prevodovka
Zaradenie 5. alebo
6.
p
revodového stupňa
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
viesť k tr valému poškodeniu prevodovky
(neúmyselné zaradenie 3. alebo 4.
prevodového stupňa).
F
Z
ošliapnite spojkový pedál na doraz,
umiestnite radiacu páku na neutrál.
F
P
osuňte radiacu páku doprava a následne
ju potiahnite smerom dozadu. F
P
re zaradenie 5. alebo 6. prevodového
stupňa premiestnite radiacu páku smerom
doprava až na maximum.
6
Jazda
Page 148 of 324

146
Zaradenie spätného chodu
F Nadvihnite prstenec pod otočným ovládačom a presuňte radiacu páku
smerom doľava a následne dopredu.
Spätný chod zaraďujte len v zastavenom
vozidle, s motorom na voľnobeh.
Z bezpečnostných dôvodov a na
zjednodušenie štartovania motora:
-
z
voľte vždy neutrál,
-
z
ošliapnite spojkový pedál.
Ukazovateľ zmeny
prevodového stupňa
(V závislosti od motora.)
S ystém pomáha znížiť spotrebu paliva tak, že
odporúča preradenie na vhodnejší prevodový
stupeň.
Prevádzka
V závislosti od jazdnej situácie a výbavy
v ášho vozidla vám systém môže odporučiť
preskočenie jedného alebo niekoľkých
prevodových stupňov.
Odporúčania preradenia prevodového stupňa
sú len voliteľné. V skutočnosti usporiadanie
vozovky, hustota premávky a bezpečnosť
zostávajú rozhodujúcimi faktormi pri voľbe
optimálneho prevodového stupňa. Vodič je
teda i
naďalej zodpovedný za akceptovanie,
prípadne odmietnutie odporúčaní systému.
Túto funkciu nie je možné deaktivovať.
V prípade niektorých verzií vozidiel
s naftovým motorom BlueHDi a
s manuálnou prevodovkou vám
systém môže za určitých jazdných
podmienok navrhnúť preradenie na
neutrál (na združenom prístroji sa
zobrazí písmeno N ), aby mohol motor
prejsť do pohotovostného režimu
(režim STOP funkcie Stop & Start). Na vozidle s automatickou prevodovkou je
systém aktívny len v manuálnom režime.
Táto informácia sa zobrazí vo
forme šípky nahor alebo nadol
a odporúčaného prevodového
stupňa na združenom prístroji.
Systém prispôsobuje odporúčania
týkajúce sa zmeny prevodových stupňov
na základe jazdných podmienok (svah,
náklad atď.) a úkonov vodiča (výkon,
zrýchlenie, brzdenie atď.).
Systém nikdy nenavrhuje:
-
z
aradenie pr vého prevodového stupňa,
-
z
aradenie spätného chodu.
Automatická prevodovka
Automatická prevodovka so 6 alebo 8
rýchlosťami, s elektronickým riadením zmeny
prevodových stupňov. Poskytuje taktiež
manuálny režim so sekvenčnou zmenou
prevodových stupňov pomocou páčok, ktoré sú
umiestnené za volantom.
Jazda
Page 149 of 324

147
Ovládač prevodových stupňov
Z dôvodu zachovania bezpečnosti pri
používaní ovládača prevodových stupňov
sa odporúča ponechať nohu na brzdovom
pedále.
Polohu N je možné použiť pri dopravných
zápchach alebo v
automatických
umývacích linkách.
Ovládače na volante
F Ak chcete zaradiť vyšší prevodový stupeň, potiahnite pravý ovládač „ +“. Ak chcete
zaradiť nižší prevodový stupeň, potiahnite
ľavý ovládač „ -“.
Ovládače na volante neumožňujú voľbu
neutrálu ani zaradenie alebo vyradenie
spätného chodu.
Zobrazenia na združenom
prístroji
Po presunutí ovládača alebo stlačení tlačidla M
s a na združenom prístroji zobrazí príslušný
symbol. Ak sa zobrazí symbol „
-“, hodnota je neplatná.
F
A
k sa na združenom prístroji
zobrazí správa „ Nohu na
brzdový pedál “, musíte úplne
zošliapnuť brzdový pedál.
Rozbeh vozidla
F Držte nohou stlačený brzdový pedál a vyberte polohu P .
F
N
aštartujte motor.
Ak nie sú splnené tieto podmienky, zaznie
zvukový signál sprevádzaný správou na displeji
združeného prístroja.
F
U
voľnite parkovaciu brzdu.
F
Z
voľte si polohu R , N alebo D.
Pri rozjazde naloženého vozidla v
strmom
svahu zošliapnite brzdový pedál ,
ovládač radenia dajte do polohy
D,
uvoľnite parkovaciu brzdu a
potom
uvoľnite brzdový pedál.
F
P
ostupne uvoľnite brzdový pedál.
Vozidlo sa uvedie do pohybu.
P.
Parkovanie.
R. Spätný chod.
N. Neutrál.
D. Jazda (automatický režim).
M. Manuálny (manuálny režim so
sekvenčným radením prevodových
stupňov).
6
Jazda
Page 150 of 324

148
Ak je na združenom prístroji zobrazené
písmeno P a ovládač radenia je v inej
polohe, presuňte ovládač radenia do
polohy P, aby bolo možné naštartovať
motor.
Ak bola za jazdy nedopatrením zaradená
poloha N, nechajte poklesnúť otáčky
motora, následne zaraďte polohu D a až
potom akcelerujte.
Ak je motor v chode na voľnobežných
otáčkach, s
uvoľnenými brzdami
a
zvolenou polohou R , D alebo M, vozidlo
sa uvedie do pohybu aj bez stlačenia
akcelerátora.
Nikdy nenechávajte deti bez dozoru vo
vozidle.
Z bezpečnostných dôvodov nikdy
neopúšťajte vozidlo bez vášho kľúča
alebo diaľkového ovládania, ani v prípade,
ak vozidlo opúšťate len na krátky čas.
Pri vykonávaní údržby s
naštartovaným
motorom zatiahnite parkovaciu brzdu
a
zvoľte polohu P .
Ak je vozidlo vybavené automatickou
prevodovkou, nikdy sa nepokúšajte
naštartovať motor roztlačením vozidla.Automatický režim
F Zvoľte si polohu D pre automatické radenie
prevodových stupňov. Nikdy nezaraďujte polohu N
, keď sa
vozidlo pohybuje.
Nikdy nezaraďujte polohu P alebo R , ak
nie je vozidlo úplne zastavené.
Dočasné manuálne
ovládanie prevodových
stupňov
Pomocou ovládačov na volante „ +“ a „ -“
môžete dočasne prevziať kontrolu nad radením
prevodových stupňov. Požiadavka na zmenu
prevodového stupňa sa vykoná len v prípade,
ak to umožňujú otáčky motora.
Táto funkcia vám umožní pripraviť sa na určité
situácie, ako napríklad na predbiehanie vozidla
alebo priblíženie sa k zákrute.
Po určitej chvíli, ak nedôjde k použitiu
ovládačov, sa prevodovka vráti do
automatického režimu.
Funkcia nezávislej trakcie
(jazda bez použitia pedála
akcelerátora)
Táto funkcia umožňuje lepšie manévrovať
vozidlom pri malej rýchlosti (parkovací
manéver, dopravné zápchy atď.).
Ak motor beží na voľnobežných otáčkach,
pri uvoľnenej parkovacej brzde a zvolenej
polohe
D ,
M alebo R , vozidlo sa začne
pohybovať hneď, ako zložíte nohu
z brzdového pedála (aj bez stlačenia
akcelerátora).
Prevodovka je následne v prevádzke v
automatickom adaptívnom režime bez
akýchkoľvek zásahov zo strany vodiča.
Prevodovka nepretržite zaraďuje najvhodnejší
prevodový stupeň v závislosti od štýlu jazdy,
stavu vozovky a zaťaženia vozidla.
Maximálnu akceleráciu bez použitia
ovládača dosiahnete úplným
stlačením pedála akcelerátora
(kick-down). Prevodovka
automaticky zaradí nižší prevodový
stupeň alebo ponechá zaradený
aktuálny prevodový stupeň, kým
sa nedosiahnu maximálne otáčky
motora.
Počas brzdenia prevodovka automaticky
preraďuje na nižšie prevodové stupne s cieľom
zabezpečiť účinné brzdenie prostredníctvom
motora.
V
prípade náhleho uvoľnenia pedála
akcelerátora prevodovka nepreradí na vyšší
prevodový stupeň z
dôvodu zachovania
bezpečnosti.
Jazda