bluetooth PEUGEOT EXPERT 2021 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2021, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2021Pages: 324, PDF Size: 8.93 MB
Page 5 of 324

3
Sadržaj
Stop & Start 151
Otkrivanje preniskog tlaka u gumama 152
Pomoći u vožnji i manevriranju –
opće preporuke
154
Virtualni ekran 155
Memoriranje brzina 156
Prepoznavanje prometnih znakova 157
Limitator brzine 159
Tempomat – posebne preporuke 161
Tempomat 161
Prilagodljivi tempomat 163
Active Safety Brake s Vremenski razmak između
vozila i Pomoć pri inteligentnom naglom kočenju
167
Upozorenje na nenamjerno prelaženje crte 169
Otkrivanje nepažnje 170
Nadzor mrtvog kuta 171
Pomoć pri parkiranju 172
Visiopark 1 174
7Praktične informacijeKompatibilnost goriva 178
Punjenje spremnika 178
Zaštitni profil za dizel gorivo 179
Sustav punjenja (električni) 180
Punjenje pogonskog akumulatora (električni) 186
Štedljiv način rada 189
Lanci za snijeg 190
Naprava za vuču 190
Krovni nosači / krovna galerija 191
Poklopac motora 192
Prostor motora 193
Provjera razina tekućina 193
Provjere 195
AdBlue® (BlueHDi) 197
Neutralan položaj 199
Savjeti za održavanje 201
8U slučaju kvaraSigurnosni trokut 203
Ostali ste bez goriva (Dizel) 203
Kutija s alatom 204
Pribor za privremeni popravak gume 205
Rezervni kotač 208
Zamjena žarulje 212
Zamjena osigurača 217Akumulator od 12 V / dodatni akumulator 220
Vuča 223
9Tehnički podaciZnačajke motora i vučna opterećenja 226
Dizelski motori 227
Elektromotor 232
Dimenzije 234
Identifikacijske oznake 236
10Autoradio Bluetooth®Prvi koraci 238
Sklopke na obruču upravljača 239
Izbornici 239
Radio 240
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 241
Mediji 242
Telefon 244
Česta pitanja 247
11Radio PEUGEOT ConnectPrvi koraci 249
Sklopke na obruču upravljača 250
Izbornici 251
Aplikacije 252
Radio 252
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 254
Mediji 254
Telefon 256
Konfiguracija 258
Česta pitanja 260
12Navigacija PEUGEOT ConnectPrvi koraci 262
Sklopke na obruču upravljača 263
Izbornici 263
Glasovne naredbe 265
Navigacija 270
Spojena navigacija 272
Aplikacije 275
Radio 277
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 278
Mediji 279
Telefon 280
Konfiguracija 283
Česta pitanja 285
■
Abecedno kazalo
bit.ly/helpPSA
Pristup dodatnim videozapisima
Page 87 of 324

85
Ergonomija i komfor
3Protok zraka
► Protok zraka povećava se odnosno smanjuje okretanjem kotačića.
Temperatura
– Okrenite kotačić s plavog (hladno) na crveno (vruće) područje kako biste
prilagodili temperaturu svojim potrebama.
Ovom sklopkom istovremeno se podešava
temperatura i određuje se mjesto izlaska zraka:
– plavo: zrak će pretežno izlaziti na stropu,– crveno: zrak će pretežno izlaziti kroz otvor za prozračivanje u 3. redu i na desnoj strani.
Uključivanje/isključivanje
Ovisno o izvedbi, ova tipka nalazi se sprijeda,
na upravljačkoj ploči automatskog dvozonskog
klimatizacijskog uređaja.
► Pritisnite ovu tipku za uključivanje/isključivanje stražnjih prekidača.
Sustav za dodatno
grijanje / ventilaciju
Grijanje
To je dodatni i autonomni sustav koji zagrijava
putničku kabinu i poboljšava funkciju
odleđivanja.
Ta je žaruljica stalno upaljena tijekom programiranja sustava ili daljinskog
postavljanja putem daljinskog upravljača.
Žaruljica bljeska neprestano tijekom grijanja i
gasi se na kraju ciklusa grijanja ili nakon prekida
pomoću daljinskog upravljača.
Ventilacija
Ovaj sustav omogućuje prozračivanje kabine
vanjskim zrakom radi ugodnije temperature
nakon ulaska u vozilo u ljetnim uvjetima.
Programiranje
Uz Navigacija PEUGEOT Connect, dodatno
grijanje pokrenite ili zaustavite daljinskim
upravljačem.
Uz audiosustav Bluetooth® ili Radio PEUGEOT
Connect, upotrijebite daljinski upravljač za
pokretanje ili zaustavljanje dodatnog grijanja i/ili
postavljanje vremena predgrijanja.
S audiosustavom Bluetooth®
► Pritisnite tipku MENU za pristup
glavnom izborniku.
► Odaberite „Pre-heat. / Pre-ventil.“.► Odaberite „Activation“, a ako želite izvršiti
programiranje, odaberite „ Parameters“.
► Odaberite „Heating“ ako želite zagrijati motor
i kabinu ili „ Ventilation “ ako želite prozračiti
kabinu.
► Odaberite:• prvi sat za programiranje / memoriranje vremena kada će se doseći temperatura
predgrijavanja,
• drugi sat za programiranje / memoriranje drugog vremena kada će se doseći
temperatura predgrijavanja.
Ta dva sata omogućuju izbor jednog ili drugog programiranog vremena početka,
na primjer u pojedinim godišnjim dobima.
Izbor programiranog vremena potvrđuje se
porukom na ekranu.
Page 89 of 324

87
Ergonomija i komfor
3– ako su punjenje akumulatora i razina goriva dovoljni,– ako je motor bio pokrenut između dva zahtjeva za grijanje,– ako je između dvaju zahtjeva za grijanjem proteklo 60 minuta.
Sustav programabilnog grijanja napaja
se iz spremnika goriva u vozilu. Prije
upotrebe provjerite je li razina goriva dovoljna.
Ako se spremnik goriva nalazi na rezervi,
preporučujemo da ne programirate grijanje.
Dodatno grijanje uvijek mora biti isključeno
tijekom dolijevanja goriva kako bi se izbjegla
opasnost od požara ili eksplozije.
Da biste izbjegli opasnost od trovanja i
gušenja, programabilno grijanje ne
smijete upotrebljavati, čak ni kratkotrajno, u
zatvorenim prostorima poput garaža ili
radionica koje nisu opremljene sustavom
usisavanja ispušnih plinova.
Ne parkirajte vozilo na zapaljivoj površini
(suha trava, suho lišće, papir...) – Opasnost
od požara!
Ostakljene površine (stražnje staklo ili
vjetrobran) mogu postati mjestimično vrlo
vruće.
Nikada ne stavljajte predmete na te površine;
nikada ih nemojte dodirivati – Opasnost od
opeklina!
Neovisno dodatno grijanje
Ugrađen ovisno o zemlji prodaje, to je dodatni
i neovisni sustav koji zagrijava krug rashladne
tekućine dizelskog motora za bolji komfor
i povećanje temperature hladnog motora.
Poboljšava funkcije odmagljivanja i odleđivanja.
Dok motor radi u praznom hodu ili je vozilo
zaustavljeno, primijetit ćete visokotonsko
zviždanje te ispuštanje dima ili neugodnog
mirisa.
Temperatura blizu sustava za grijanje ne
smije premašivati 120 °C. Viša temperatura (na primjer, prilikom lakiranja) mogla bi oštetiti
dijelove elektroničkih sklopova.
Dodatno grijanje napaja se iz spremnika goriva u
vozilu. Provjerite da žaruljica rezerve goriva nije
upaljena.
Da biste izbjegli opasnost od trovanja i
gušenja, dodatno grijanje ne smijete
upotrebljavati, čak ni kratkotrajno, u
zatvorenim prostorima poput garaža ili
radionica koje nisu opremljene sustavom
usisavanja ispušnih plinova.
Ne parkirajte vozilo na zapaljivoj površini
(na primjer, suha trava, otpalo lišće, papir
itd.) – opasnost od požara!
Barem jedanput godišnje, na početku
zime, provjerite dodatno grijanje.
Za održavanje i popravke morate se obratiti
mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
A/C predklimatizacija (Električno)
Ta funkcija omogućuje programiranje
temperature u kabini tako da dosegne prethodno
određenu, nepromjenjivu vrijednost (otprilike
21°C) prije nego uđete u vozilo, na dane i u
vremena po vlastitom odabiru.
Funkcija je dostupna kada je vozilo spojeno ili
kada nije spojeno.
Programiranje
Uz audiosustav Bluetooth®
Predprogramiranje temperature nije dostupno uz
audiosustav Bluetooth®.
Uz Radio PEUGEOT Connect ili Navigacija
PEUGEOT Connect
Programiranje se može izvoditi i s
pametnog telefona pomoću aplikacije
MyPeugeot.
Page 190 of 324

188
Praktične informacije
Odvajanje
Prije odspajanja pištolja od konektora za
punjenje:
► Ako je vozilo otključano, zaključajte ga i
zatim ga otključajte.
► Ako je vozilo zaključano, otključajte ga.Crvena signalna žaruljica pokazivača na zaklopci
gasi se signalizirajući da je pištolj za punjenje
otključan.
► Izvadite pištolj za punjenje u roku od 30
sekundi.
Pali se žaruljica pokazivača punjenja.
Dok je aktivirano selektivno otključavanje
vrata, dvaput pritisnite tipku otključavanja
kako biste odvojili pištolj za punjenje.
Kada punjenje završi, zelena žaruljica
pokazivača na vratašcima utičnice za
punjenje isključuje se nakon približno 2
minute.
Punjenje u kućanstvu, način rada 2
Kraj punjenja potvrđuje se uključivanjem zelene
CHARGE žaruljice pokazivača na upravljačkoj
jedinici i trajnim uključivanjem zelene žaruljice
pokazivača na vratašcima utičnice za punjenje.
otvaranjem vrata vozača prikazivat će se
razina napunjenosti na ploči s instrumentima
oko 20 sekundi.
Ubrzano punjenje , način rada 3
► Slijedite korisničke upute za jedinicu za ubrzano punjenje (Wallbox).► Skinite zaštitnu navlaku s pištolja za punjenje.► Umetnite pištolj u konektor za punjenje.Početak punjenja bit će potvrđen kada žaruljica
pokazivača punjenja na vratašcima utičnice za
punjenje bude treptala zeleno.
Ako to nije slučaj, punjenje nije počelo; ponovite
postupak uz provjeru da je veza propisno
uspostavljena.
Crvena žaruljica pokazivača na vratašcima
uključuje se signalizirajući da je pištolj zaključan.
Superbrzo punjenje, način rada 4
► Ovisno o izvedbi, uklonite zaštitnu navlaku s donjeg dijela konektora.► Slijedite upute za upotrebu brzog javnog punjača i spojite kabel brzog javnog punjača na
priključak vozila.
Početak punjenja potvrđuje se treperenjem
zelene žaruljice pokazivača punjenja na
vratašcima.
Ako to nije slučaj, punjenje nije počelo; ponovite
postupak uz provjeru da je veza pravilno
uspostavljena.
Crvena žaruljica pokazivača na vratašcima
uključuje se signalizirajući da je pištolj zaključan.
Odgođeno punjenje
Postavke
U predstavništvu mreže PEUGEOT ili u stručnoj radionici s Bluetooth®
audiosustavom
Prema zadanim postavkama, početak
odgođenog punjenja postavljen je na ponoć
(vrijeme u vozilu).
Možete izmijeniti vrijeme početka odgođenog
punjenja.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj
radionici.
Na pametnom telefonu ili tabletu (GSM),
s Radio PEUGEOT Connect ili Navigacija
PEUGEOT Connect
Funkciju odgođenog punjenja možete u
bilo kojem trenutku programirati s pomoću
aplikacije MyPeugeot.
Više informacija o daljinskim funkcijama
potražite u odgovarajućem odjeljku.
U vozilu, s pomoću Navigacija PEUGEOT
Connect
► U izborni ku Energija na taktilnom
ekranu odaberite stranicu Punjenje.
► Postavite vrijeme početka punjenja.► Pritisnite OK.
Postavka se sprema u sustav.
Aktivacija
Odgođeno punjenje moguće je samo u
načinima rada 2 i 3.
► Nakon programiranja odgođenog punjenja, spojite vozilo na željenu opremu za punjenje.
► Pritisnite ovu tipku u roku od jedne minute kako biste aktivirali sustav (potvrđuje se
svijetljenjem žaruljice pokazivača punjenja u
plavoj boji).
Page 240 of 324

238
Autoradio Bluetooth®
Bluetooth® autoradio
Pojedine funkcije i pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi i
konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti, radnje koje zahtijevaju
veću pažnju vozač smije obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno (združivanje
mobitela Bluetooth sa sustavom telefoniranja
bez ruku Bluetooth u autoradiju). Pritom
kontakt mora biti uključen.
Vaš autoradio je tako kodiran da može
raditi samo u vašem vozilu.
Zbog opasnosti od strujnog udara, požara
i mehaničkih rizika, svaki zahvat u sustavu
mora se izvršiti isključivo u mreži marke ili u
nekoj stručnoj radionici.
Autoradio se može isključiti nekoliko minuta nakon gašenja motora, kako se
ne bi ispraznio akumulator.
Prvi koraci
Pritisnuti: Uključivanje/isključivanje.
Okretanje: podešavanje glasnoće.
Kratak pritisak: promjena izvora slušanja
(radio, USB, AUX (ako je oprema
priključena), CD, streaming).
Duži pritisak: prikaz izbornika telefona (ako je
mobitel spojen).
Podešavanje zvuka:
Balans sprijeda/straga, balans lijevo/
desno, niski/visoki tonovi, glasnoća, zvučni
efekti.
Uključivanje/isključivanje automatskog
prilagođavanja glasnoće brzini vozila.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Mediji:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Izbor prikaza funkcija na ekranu:
Datum, audio funkcije, putno računalo,
telefon.
Potvrda ili prikaz kontekstualnog
izbornika.
Tipke 1 do 6. Kratak pritisak: izbor memorirane
radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
Radio: Automatsko pretraživanje stanica korak po korak
prema nižim/višim frekvencijama.
Mediji:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu (CD,
USB, strujanje).
Pomicanje na popisu.
Radio:
Ručno pretraživanje stanica korak po
korak prema nižim/višim frekvencijama.
Prelazak na prethodnu/sljedeću mapu MP3.
Mediji:
Odabir prethodne/sljedeće
mape / žanra / izvođača / popisa pjesama na USB uređaju.
Pomicanje na popisu.
Odustajanje od radnje u tijeku.
Prelazak na višu razinu (izbornik ili
mapa).
Otvaranje glavnog izbornika.
Uključivanje/isključivanje funkcije TA
(informacije o prometu).
Duži pritisak: izbor tipa informacija.
Izbor valnog pojasa FM/DAB/AM.
Sklopke na obruču
upravljača
Tipke na obruču upravljača
– Tip 1
Radio:Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Radio:Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.
Page 241 of 324

239
Autoradio Bluetooth®
10Sklopke na obruču
upravljača
Tipke na obruču upravljača
– Tip 1
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Osim telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren.
Duži pritisak: otvaranje izbornika „ Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva. Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Potvrđivanje izbora.
Povećavanje glasnoće.
Smanjivanje glasnoće.
Prekid zvuka / ponovno uključivanje
zvuka istovremenim pritiskom na tipke za
povećavanje i smanjivanje glasnoće.
Tipke na obruču upravljača
– Tip 2
Otvaranje glavnog izbornika.
Povećavanje glasnoće.
Isključivanje zvuka / ponovno uključivanje
zvuka.
Smanjivanje glasnoće.
Osim telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: promjena izvora zvuka
(radio, USB, AUX (ako je spojena oprema), CD,
streaming), potvrda ako je izbornik „ Telefon”
otvoren. Duži pritisak: otvaranje izbornika „
Telefon”.
U slučaju telefonskog poziva:
Kratak pritisak: prihvaćanje poziva.
Duži pritisak: odbijanje poziva.
Za vrijeme telefonskog razgovora:
Kratak pritisak: otvaranje kontekstualnog
izbornika telefona.
Duži pritisak: prekid poziva.
Pokretanje prepoznavanja glasa u
pametnom telefonu preko sustava.
Radio:
Kratak pritisak: prikaz popisa stanica.
Duži pritisak: osvježavanje popisa.
Medij:
Kratak pritisak: prikaz popisa mapa.
Duži pritisak: prikaz raspoloživih vrsta
razvrstavanja.
Radio:
Prelazak na prethodnu/sljedeću
memoriranu stanicu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Medij:
Prelazak na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Odabir prethodne/sljedeće stavke u izborniku ili
popisu.
Pritisak na kotačić: potvrda.
Izbornici
Ovisno o izvedbi.„Multimediji ”: Postavke medija, Postavke
radija.
Page 242 of 324

240
Autoradio Bluetooth®
„Telefon”: Poziv, Upravljanje mapom,
Upravljanje telefonom, Prekid veze.
„Putno računalo”.
„Održavanje”: Dijagnostika, Popis
upozorenja itd.
„Spajanja”: upravljanje spajanjima,
traženje uređaja.
„Personalizacija - konfiguracija ” :
Određivanje parametara vozila, Izbor
jezika, Konfiguracija prikaza, Izbor jedinica,
Podešavanje datuma i vremena.
Pritisnite tipku „MENU”.
Prelazak iz jednog izbornika u drugi.
Ulazak u izbornik.
Radio
Izbor stanice
Uzastopnim pritiscima na tipku SOURCE
izaberite radio.
Pritiskom na ovu tipku izaberite valno
područje (FM/AM/DAB).
Pritisnite jednu od tipki za automatsko
pretraživanje radiostanica.
Pritiskom na jednu od tipki pokreće se
ručno pretraživanje prema višim/nižim
radio frekvencijama.
Pritiskom na ovu tipku na ekranu
prikazuje se popis stanica koje uređaj
hvata na tom mjestu.
Za ažuriranje tog popisa, pritisnite tipku dulje od
dvije sekunde. Za vrijeme ažuriranja prekida se
zvuk.
RDS
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade,
tuneli, podzemno parkiralište...) može
ometati prijem, pa tako i u načinu rada RDS.
To je normalna pojava u prijenosu radio
valova, što nikako ne znači da je autoradio
neispravan.
Kad RDS nije dostupan, oznaka RDS
prekrižena je na ekranu.
Ako je uključen RDS omogućeno je slušanje iste stanice automatskim
praćenjem frekvencije. Međutim, u određenim
uvjetima RDS praćenje frekvencije nije
osigurano u cijeloj zemlji jer radiostanice ne
pokrivaju 100 % teritorija. Time se objašnjava prekid prijema neke stanice tijekom
putovanja.
Kratak postupak
Uz uključen način rada „ Radio”, pritisnite OK za
izravno uključivanje ili isključivanje funkcije RDS.
Dugi postupak
Pritisnite tipku MENU.
Označite „Audiofunkcije” .
Pritisnite OK.
Odaberite funkciju „Postavke FM valnog
područja”.
Pritisnite OK.
Odaberite „Praćenje frekvencije (RDS)”.
Pritisnite OK, na ekranu se prikazuje
RDS.
Slušanje poruka TA
Funkcija TA (vijesti o prometu) prioritet
daje porukama upozorenja TA. Za tu
funkciju potreban je ispravan prijem neke
radiostanice koja emitira tu vrstu poruka.
Prilikom prijema informacije o prometu,
trenutni izvor slušanja (radio, CD ...)
automatski se prekida radi emitiranja poruke
TA. Nakon završetka poruke nastavlja se
normalno slušanje medija koji je prethodno
bio pokrenut.
Pazite kad povećavate glasnoću za
vrijeme slušanja poruka TA. Glasnoća bi
mogla biti prevelika nakon povratka na
originalni izvor zvuka.
Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja TA. Za rad te funkcije
potreban je dobar prijem neke radiostanice
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon
završetka poruke nastavlja se normalno
slušanje medija koji je prethodno bio
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa kategorija.Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica, pritisnite OK za prikaz kontekstualnog
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display” i
potvrdite s OK.
Page 243 of 324

241
Autoradio Bluetooth®
10Pritisnite tipku TA za aktiviranje ili
deaktiviranje informacija o prometu.
Slušanje INFO poruka
Funkcija INFO prioritet daje porukama
upozorenja TA. Za rad te funkcije
potreban je dobar prijem neke radiostanice
koja emitira tu vrstu poruke. Prilikom
prenošenja poruke, trenutni izvor slušanja
(radio, CD, USB...) automatski se prekida radi
emitiranja poruke funkcije INFO. Nakon
završetka poruke nastavlja se normalno
slušanje medija koji je prethodno bio
pokrenut.
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz popisa
kategorija.
Stavite ili skinite kvačicu s kategorija.
Uključite ili isključite prijem odgovarajućih
poruka.
Prikaz INFO TEXT
Tekstualne informacije emitira
radiostanica i one se odnose na stanicu
ili na pjesmu koju slušate.
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite OK za prikaz kontekstualnog
izbornika.
Označite „RadioText (TXT) display” i
potvrdite s OK.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Ovisno o izvedbi
Ako stanica „DAB” nije dostupna u valnom području „FM”, opcija „DAB FM”
je prekrižena.
1 Prikaz opcije: ako je aktivna, ali nije dostupna,
prikaz je prekrižen.
2 Prikaz naziva trenutačne radiostanice.
3 Memorirane stanice, tipke 1 do 6.
Kratak pritisak: izbor memorirane radiostanice.
Duži pritisak: memoriranje stanice.
4 Prikaz naziva usluge „multipleks” koja se
upotrebljava.
5 Prikaz radioteksta (TXT) stanice koju slušate.
6 Prikaz kvalitete signala valnog područja.
Kad promijenite regiju, preporučuje se
osvježavanje popisa memoriranih
radiostanica.
Prikaz popisa svih radiostanica i
„multipleksa”.
Digitalni zemaljski radio
Digitalni radio pruža vrhunsku kvalitetu
radio zvuka i dodatne kategorije vijesti o
prometu (TA INFO).
Pojedine „multipleks skupine” nude izbor
radiostanica poredanih po abecedi.
Promjena valnog područja (FM1, FM2,
DAB...)
Promjena stanice unutar iste „multipleks
skupine”.
Pokretanje pretraživanja prema
prethodnoj/narednoj „multipleks skupini”.
Duži pritisak: izbor kategorija željenih
vijesti - prijevoz, aktualnosti, razonoda i
najnovije vijesti (dostupnost ovisi o stanici).
Kad je na ekranu prikazana radiostanica,
pritisnite „OK” za prikaz kontekstualnog
izbornika.
(Frequency search (RDS), DAB / FM auto tracking, RadioText (TXT) display, podaci o
stanici...)
Page 244 of 324

242
Autoradio Bluetooth®
Praćenje DAB/FM stanica
„DAB” ne pokriva 100 % teritorija zemlje.Kad kvaliteta digitalnog signala postane loša, „DAB / FM auto tracking” omogućuje nastavak slušanja iste stanice, automatskim
prelaskom na odgovarajuću analognu„FM”
stanicu (ako postoji).
Ako je funkcija „DAB / FM auto tracking” uključena, DAB stanica automatski se
odabire.
Pritisnite tipku MENU.
Označite „Multimedia” i potvrdite.
Označite „DAB / FM auto tracking” i
potvrdite.
Ako je omogućeno praćenje „DAB / FM auto tracking”, potrebno je nekoliko
sekundi za prelazak sustava na analogni
radio „FM”, ponekad uz promjenu glasnoće.
Ako za stanicu „DAB” ne postoji odgovarajuća analogna stanica „FM”,
(prekrižena opcija „DAB / FM”), ili ako
„DAB / FM auto tracking” nije uključeno, zvuk se prekida kad kvaliteta digitalnog signala
postane loša.
Mediji
USB utičnica
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili
priključite USB uređaj na USB utičnicu
odgovarajućim kabelom (nije isporučen).
Sustav automatski prelazi na izvor "USB".
Radi zaštite sustava, ne upotrebljavajte
USB razdjelnik.
Svaki dodatni uređaj spojen na sustav
mora biti u skladu s normom proizvoda i/
ili s normom IEC 60950-1.
Sustav sastavlja popise pjesama (u privremenoj
memoriji), što nakon prvog spajanja može trajati
od nekoliko sekundi do više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem
broja neglazbenih datoteka i broja mapa. Popisi
pjesama ažuriraju se svaki put kad se spoji nova
USB memorija.
Ako se upotrebljava USB utičnica, prijenosni uređaj puni se automatski.
Način reprodukcije
Na raspolaganju su vam sljedeći načini
reprodukcije:
– Normalno: pjesme se reproduciraju po redu,
prema izabranom razvrstavanju datoteka.
– Nasumično: pjesme u izabranom albumu ili
mapi reproduciraju se slučajnim redoslijedom.
– Slučajnim redoslijedom na cijelom mediju :
sve pjesme na mediju reproduciraju se slučajnim
redoslijedom.
– Ponavljanje: reproduciraju se samo pjesme u
albumu ili mapi u tijeku slušanja.
Pritisnite ovu tipku za otvaranje
kontekstualnog izbornika funkcije Media.
Pritisnite ovu tipku za izbor načina
reprodukcije.
Pritisnite ovu tipku za potvrdu.
Izabrani način prikazuje se na gornjem dijelu
ekrana.
Izbor pjesme za reprodukciju
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću pjesmu.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću mapu.
Razvrstavanje datoteka
Duže pritisnite ovu tipku za prikaz
pojedinih razvrstavanja.
Označite način razvrstavanja, po
„Mapama” / „ Izvođačima” / „ Žanrovima”
/ „Popisima pjesama (playlist)”.
Ovisno o dostupnosti i vrsti korištenog uređaja.
Pritisnite OK za označavanje načina
razvrstavanja i još jedanput OK za
potvrdu.
Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovu tipku za prikaz odabranog razvrstavanja.Za pomicanje na popisu koristite tipke
lijevo/desno i gore/dolje.
Potvrdite pritiskom na OK.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću pjesmu na popisu.
Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo pomicanje
prema naprijed ili prema natrag.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću „ Mapu” /
„Izvođača” / „ Žanr” / „Popis pjesama”*
prethodno/sljedeće na popisu.
Input AUX utičnica (AUX)
Ovisno o opremiPriključite prijenosni uređaj (MP3 uređaj…) na dodatnu jack utičnicu s
pomoću audiokabela (nije priložen).
Svaki dodatni uređaj spojen na sustav
mora biti u skladu s normom proizvoda i/
ili s normom IEC 60950-1.
Uzastopno pritišćite tipku SOURCE i
izaberite " AUX".
Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite
* Ovisno o dostupnosti i tipu korištenog perifernog uređaja.
Page 245 of 324

243
Autoradio Bluetooth®
10Reprodukcija datoteka
Kratko pritisnite ovu tipku za prikaz
odabranog razvrstavanja.
Za pomicanje na popisu koristite tipke
lijevo/desno i gore/dolje.
Potvrdite pritiskom na OK.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću pjesmu na popisu.
Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo pomicanje
prema naprijed ili prema natrag.
Pritisnite jednu od ovih tipki za prelazak
na prethodnu/sljedeću „ Mapu” /
„Izvođača” / „ Žanr” / „Popis pjesama”*
prethodno/sljedeće na popisu.
Input AUX utičnica (AUX)
Ovisno o opremiPriključite prijenosni uređaj (MP3
uređaj…) na dodatnu jack utičnicu s
pomoću audiokabela (nije priložen).
Svaki dodatni uređaj spojen na sustav
mora biti u skladu s normom proizvoda i/
ili s normom IEC 60950-1.
Uzastopno pritišćite tipku SOURCE i
izaberite " AUX".
Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite
* Ovisno o dostupno sti i tipu korištenog perifernog uređaja.
glasnoću audiosustava. Za upravljanje
kontrolama upotrebljava se prijenosni uređaj.
Ne priključujte isti uređaj istovremeno na
pomoćnu utičnicu jack i USB utičnicu.
CD uređaj
Umetnite samo okrugle kompaktne diskove.
Neki sustavi zaštite od kopiranja na originalnim
diskovima ili neki privatno kopirani diskovi mogu
izazvati neispravnosti u radu koje ne dovode u
pitanje kvalitetu uređaja u vozilu.
Umetnite disk u uređaj za reprodukciju,
reprodukcija počinje automatski.
Sustav ne prepoznaje vanjske CD
uređaje priključene na USB utičnicu.
Za reprodukciju diska koji je već umetnut
uzastopno nekoliko puta pritisnite tipku
SOURCE i odaberite „ CD”.
Pritisnite jednu od tipki za izbor pjesme
na CD-u.
Pritisnite tipku LIST za prikaz popisa
pjesama na CD-u.
Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo
pomicanje prema naprijed ili prema
natrag.
Slušanje MP3 kompilacije
Umetnite kompilaciju MP3 u CD uređaj.
Audiooprema pretražuje sve pjesme, što može
trajati od nekoliko sekundi do nekoliko desetaka
sekundi prije početka reprodukcije.
CD uređaj može očitati do 255 MP3
datoteka razvrstanih u 8 razina mapa na
jednom disku.
Međutim, preporučuje se da ograničite
pristup na dvije razine za smanjenje vremena
pristupa prije reprodukcije CD-a.
Prilikom reprodukcije, sustav ne vodi računa o
strukturi mapa.
Sve datoteke prikazane su na istoj razini.
Za reprodukciju diska koji je već umetnut
uzastopno nekoliko puta pritisnite tipku
SOURCE i odaberite „ CD”.
Pritisnite jednu od tipki za izbor datoteke
na CD-u.
Pritisnite jednu od tipki za izbor pjesme
na CD-u.
Pritisnite tipku LIST za prikaz popisa
mapa u MP3 kompilaciji.
Držite pritisnutu jednu od tipki za brzo
pomicanje prema naprijed ili prema
natrag.
Audio streaming Bluetooth®
Streaming omogućuje slušanje glazbenih
datoteka u mobitelu preko zvučnika vozila.
Spojite mobitel.