PEUGEOT EXPERT 2022 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, PDF Size: 10.56 MB
Page 131 of 324

129
Biztonság
5Active
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0 csoport)
Körülbelül 6
hónapos korig 10 kg alatt
(0 csoport) 13 kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg között (1. csoport)
Körülbelül 1 – 3 éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár
(1) menetiránynak háttal menetiránynak
háttalmenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretkategória F G C D E C D A B B1 B2 B3
1. sor (a)
Utasülés
kikapcsolt („OFF”) vagy bekapcsolt
(„ON”) légzsákkal Nem ISOFIX
2. sor
Hátsó ülések IL IUF, IL
3. sor
Hátsó ülések IL (1-4)X IL (4) X IL (4) IUF, ILX
Page 132 of 324

130
Biztonság
Allure, Business VIP
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0 csoport)
Körülbelül 6
hónapos korig 10 kg alatt
(0 csoport) 13 kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg között (1. csoport)
Körülbelül 1 – 3 éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár
(1) menetiránynak háttal menetiránynak
háttalmenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretkategória F G(C) (D) E(C) (D) A B B1 B2 B3
1. sor (a)
Utasülés
kikapcsolt („OFF”) vagy bekapcsolt
(„ON”) légzsákkal Nem ISOFIX
2. sor
Ülés a sofőr vagy az első utas mögött X IL (5)
IL IL (5)ILIUF, IL IUF*, IL
Középső ülés (b) X IL (5)IL IL (5)IL IUF, IL
* Kivéve a rövid (Compact) gépjármű modellváltozatot.
Page 133 of 324

131
Biztonság
5Allure, Business VIP
A gyermek súlya/korcsoportja
10 kg alatt
(0 csoport)
Körülbelül 6
hónapos korig 10 kg alatt
(0 csoport) 13 kg alatt
(0+ csoport)
Kb. 1 éves korig 9–18 kg között (1. csoport)
Körülbelül 1 – 3 éves korig
ISOFIX gyermekülés típusa Mózeskosár
(1) menetiránynak háttal menetiránynak
háttalmenetiránynak megfelelően
ISOFIX méretkategória F G(C) (D) E(C) (D) A B B1 B2 B3
Hátsó ülések IL (1-5) ILIL IUF, IL
3. sor
Szélső ülőhelyek XIL (4)IL IL (4) IUF, IL
Középső ülés (b)XIL (4)IL IL (4) IUF, IL
Hátsó ülésekIL (1-4)X IL (4) X IL (4) IUF, ILX
Page 134 of 324

132
Biztonság
IUF:Felső hevederrel rögzíthető univerzális
isofix (Isofix Universal) gyermekülés,
menetiránynak megfelelően („ Forward
facing”) történő rögzítésére alkalmas ülés.
IL: Féluniverzális isofix ( Isofix Semi-UniversaL)
ülés beszereléséhez megfelelő üléspozíció:
–
menetiránynak háttal, felső hevederrel
vagy kitámasztóval rögzített gyermekülés,
–
menetirányban beszerelhető gyermekülés
kitámasztóval,
–
felső hevederrel vagy tartólábbal
felszerelt mózeskosár
.
X: ISOFIX gyerekülés vagy hordozó
beszerelésére nem megfelelő üléspozíció az
adott súlycsoportban.
(a) Ellenőrizze az adott országban érvényes
jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel
erre az üléspozícióra.
(b) Középre beszerelt gyermekülés esetén a
szélső üléseket nem lehet használni.
A felső heveder ISOFIX rögzítéssel
történő bekötéséről a megfelelő részben
olvashat.
(1) Ha mózeskosarat rögzít erre az ülésre,
előfordulhat, hogy egy vagy több ülőhely
nem lesz használható ebben a sorban.
(2) Csak a vezető mögötti ülésen lehetséges a
beszerelés. (3)
Csak a vezető mögötti különálló utasülésen
lehetséges a beszerelés.
(4) A 2. sorban található ülést úgy kell beállítani,
hogy a 3. sorban ülő gyermek ne érjen
hozzá az előtte lévő üléshez.
(5) Az első ülést úgy kell beállítani, hogy a 2.
sorban ülő gyermek ne érjen hozzá az előtte
lévő üléshez.
(6) Az első ülést úgy kell beállítani, hogy ne
érintkezzen a 2. sorban utazó gyerekekkel
és az előtte lévő üléssel (az első ülést
2 állással a csúszka közepe elé kell
beállítani).
Page 135 of 324

133
Biztonság
5i-Size gyermekülések
Az i-Size gyermeküléseken két retesz található, amelyek a két A gyűrűhöz vannak rögzítve.
Az i-Size gyermeküléseken található még ezeken kívül:
–
egy
, a B jelű rögzítőgyűrűbe illeszthető felső heveder,
–
vagy a jóváhagyott i-Size gyermeküléssel kompatibilis, padlón nyugvó tartóláb.
Az a feladatuk, hogy ütközéskor megakadályozzák a gyermekülés előre billenését.
Az
ISOFIX rögzítésekkel kapcsolatos további információért lásd az idevonatkozó fejezetet.
Az i-Size gyermekülések elhelyezésének összefoglaló táblázata
Az alábbi táblázat az új európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthető i-Size gyermekülés a gépjármű i-Size jóváhagyással
rendelkező ISOFIX rögzítőpontjaira.
Ülés i-Size visszatartó rendszer
1. sor (a)
Utasülés kikapcsolt („OFF”) vagy
bekapcsolt („ ON”) légzsákkal Nem i-Size
2. sor 2 üléses ülőpad az 1. sorban
Szélső ülőhelyek
Nem i-Size
Középső ülőhely Nem i-Size
Különálló ülések az 1. sorban
Szélső ülőhelyek Nem i-Size
Középső ülőhely Nem i-Size
Page 136 of 324

134
Biztonság
Ülési-Size visszatartó rendszer
Combi, Business, Active
2. sor 2 üléses ülőpad az 1. sorban
Fix, egy darabból álló ülőpad, külső
ülések és középső ülés (b) i-UF
Ülés és ülőpad, külső ülések és
középső ülés (b) i-UF
Különálló ülések az 1. sorban
Fix, egy darabból álló ülőpad, külső ülések és középső ülés (b) i-U
Ülés és ülőpad, külső ülések és
középső ülés (b) i-U
Combi, Business, Active
3. sor
Fix, egy darabból álló ülőpad, külső ülések és középső ülés (b) i-U (c)
Ülés és ülőpad, külső ülések és
középső ülés (b) i-U (c)
Page 137 of 324

135
Biztonság
5Ülési-Size visszatartó rendszer
Allure, Business VIP
2. és 3. sor
Hátsó ülések üléssel és ülőpaddal i-U (c)
Hátsó ülések 2 különálló ülésseli-UF (c, d)
(A 0. csoport kivételével)
Hátsó ülések 1 különálló üléssel i-UF (c, d)
(A 0. csoport kivételével)
i-U: Használható menetiránynak megfelelő és menetiránnyal szemben beszerelt „Univerzális” i-Size rendszerekkel.
i-UF: Csak menetiránynak megfelelően beszerelt „Univerzális” i-Size rendszerekkel használható.
(a) Ellenőrizze az adott országban érvényes jogi szabályozást, mielőtt gyerekülést szerel erre az üléspozícióra.
(b) Középre beszerelt gyermekülés esetén a szélső üléseket nem lehet használni.
(c) A 2. sorban található ülés akkor használható, ha közvetlenül mögé i-Size gyerekülést szerelnek be.
(d) Csak akkor szereljen fel i-Size gyermekülést, ha az ülések előrefelé vannak beszerelve.
Manuális gyerekzár
Az oldalsó tolóajtó belső nyitókarral történő
nyitását megakadályozó mechanikus szerkezet.
Zárás / nyitás
► Fordítsa az oldalsó tolóajtó élén található
vezérlőt felfelé a záráshoz, vagy lefelé a
nyitáshoz.
Page 138 of 324

136
Biztonság
Elektromos gyermekzár
A hátsó ajtók ((modellváltozattól
függően) oldalsó tolóajtó(k),
szárnyasajtók vagy
csomagtérajtó) belső
nyitókarokkal történő nyitását
megakadályozó, távvezérlésű
rendszer.
Ez a vezérlés megakadályozza a hátsó ajtók
nyitókarokkal történő nyitását és a hátsó
elektromos ablakok használatát.
Bekapcsolás/kikapcsolás
► Ráadott gyújtásnál nyomja meg ezt a
gombot a gyermekzár bekapcsolásához /
kikapcsolásához.
Egy üzenet jelenik meg, mely megerősíti a
gyermekzár bekapcsolását / kikapcsolását.
Ha a jelzőlámpa világít, a gyermekzár aktív
.
Súlyos ütközés esetén az elektromos
gyermekzár automatikusan kikapcsol.
A visszajelző lámpa minden egyéb állapota az elektromos gyermekzár hibás
működését jelzi.
Ha gyermekzár be van kapcsolva, az
ajtókat kívülről továbbra is ki lehet nyitni.
Ez a funkció teljesen független a
központi zártól, és semmilyen
körülmények között sem helyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellenőrizze a
gyermekzár állapotát.
Mindig vigye magával az elektronikus kulcsot,
még akkor is, ha csak rövid időre hagyja el a
gépjárművet.
Nagy erejű ütközés esetén az elektromos
gyermekzár automatikusan kikapcsol, hogy a
hátsó utasok ki tudjanak jutni az autóból.
Biztonsági gyermekzár a
hátsó ablakokon
Ez a mechanikus rendszer
megakadályozza a bal oldali
és/vagy jobb oldali hátsó ablak
nyitását.
► A rendszer a távirányító gombjával vagy a(z)
Kulcs nélküli nyitás és indítás rendszer tartalék
gombjával zárható/nyitható.
Page 139 of 324

137
Vezetés
6Vezetési tanácsok
► Tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a
közlekedési viszonyoktól függetlenül mindig
legyen éber.
►
Folyamatosan figyelje a környezetét és tartsa
a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni
tudjon a felmerülő helyzetekre.
►
V
ezessen egyenletesen, mérje fel előre,
mikor szükséges fékeznie és tartson nagyobb
követési távolságot, különösen rossz időjárás
esetén.
►
Állítsa meg a gépjárművet, mielőtt olyan
műveleteket végez, amelyek tartós figyelmet
igényelnek (pl.:
beállítások).
►
Hosszú utazások közben 2 óránként tartson
pihenőt.
A
gépjármű tartóssága és biztonsági
megfontolásokból ne feledje, hogy bizonyos
óvintézkedéseket kell megtenni a gépjármű
vezetése közben:
Vezessen óvatosan, mérsékelt
sebességgel
Lassan manőverezzen.
Kanyarodás előtt ellenőrizze, hogy az oldalfal
magasság feléig nem ütközik akadályba.
Tolatás előtt ellenőrizze, hogy a gépjármű
mögött, különösen magasan nincs akadály.
Legyen tisztában a külső méretekkel, főleg, ha
létrát is szállít.
Óvatosan vezesse a gépjárművet.
Körültekintően kanyarodjon.
Vegye figyelembe, hogy különösen nedves vagy
jeges úton a féktávolság megnőhet.
Vegye figyelembe a gépjárműre ható oldalszél
hatásait.
Karbantartás
A címkén jelzett minimális nyomásra fújja fel,
vagy 0,2 – 0,3 bar értékkel túl is fújhatja az
abroncsokat hosszú utazás előtt.
Fontos!
Soha ne hagyja a gépjárművet járó
motorral nem megfelelően szellőző
zárt térben. A belső égésű motorok mérgező
kipufogógázokat, például szén-monoxidot
bocsátanak ki. Mérgezés és halálos baleset
veszélye áll fenn!
Rendkívül mostoha, téli időjárási
viszonyok között (-23 °C-nál alacsonyabb
külső hőmérséklet esetén) a gépjármű
mechanikus alkatrészei, (a motor és a
sebességváltó) megfelelő működésének és
hosszú élettartamának biztosítása érdekében
indulás előtt 4 percig járatni kell a motort.
Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítőfékkel. A fékrendszer
túlmelegedhet és károsodhat!
Ne járassa a motort, illetve a
gépjárművel soha ne parkoljon
gyúlékony felületen (pl. száraz fű, avar). A
gépjármű kipufogórendszere nagyon forró,
még percekkel a motor leállítása után is.
Tűzveszély!
Soha ne vezessen olyan talajon,
amelyet sűrű növényzet (pl. magas fű,
összegyűlt avar, takarmány, szemét) borít,
például mezőn, bokrokkal vagy fűvel
benőtt földúton.
Az ilyen növényzet hozzáérhet a gépjármű
kipufogórendszeréhez, vagy más, nagyon
forró alkatrészekhez. Tűzveszély!
Soha ne hagyjon semmit az utastérben,
ami nagyítóként viselkedve
összegyűjtheti a nap sugarait és tüzet
okozhat. Tűzveszély, vagy a belső burkolatok
károsodhatnak!
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben jár a
motor, húzza be a rögzítőféket, és kapcsolja a
sebességváltó kart (a sebességváltó típusától
függően) üresbe, ill. N vagy P helyzetbe.
Soha ne hagyjon felügyelet nélkül
gyermekeket a gépjárműben .
Page 140 of 324

138
Vezetés
Vízzel elárasztott úton
Kifejezetten nem javasoljuk a vezetést
elárasztott útszakaszon, mivel ez súlyosan
károsíthatja a motort és a sebességváltót,
valamint a gépjármű elektromos rendszereit.
Ha a gépjárműnek mégis át kell haladnia
elárasztott útszakaszon:
►
Ellenőrizze, hogy a víz mélysége ne legyen
15 cm-nél nagyobb, vegye figyelembe a többi
gépjármű által keltett hullámokat is.
►
Kapcsolja ki a Stop & Start funkciót.
►
Minél lassabban haladjon, vigyázva, hogy a
motor le ne fulladjon. Semmi esetre se lépje túl a
10
km/h sebességet.
►
Ne álljon meg, és ne állítsa le a motort.
A
vízzel elárasztott szakaszon túljutva – amint a
biztonsági feltételek megengedik – a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kérdése van gépjárműve állapotát
illetően, forduljon valamelyik PEUGEOT
márkakereskedéshez vagy egy szakszervizhez.
Zaj (elektromos)
Kívülről
Mivel a gépjármű vezetés közben nagyon
csendes, a sofőrnek fokozott figyelemmel kell
vezetnie.
Manőverezés közben a sofőrnek mindig
ellenőriznie kell a gépjármű közvetlen
környezetét.
Maximum 30 km/h-ás sebességig a
gyalogosfigyelmeztető kürt figyelmezteti a többi
közúti szereplőt a gépjármű jelenlétére.
A nagyfeszültségű akkumulátor
hűtése
Töltés közben bekapcsol a hűtőventilátor; a
feladata a beépített töltő és a nagyfeszültségű
akkumulátor hűtése.
Belülről
Használat közben előfordulhat, hogy az
elektromos gépjárművekre jellemző, tökéletesen
normális zajokat hall, például:
–
Indításkor a nagyfeszültségű akkumulátort.
–
Fékezéskor a vákuumszivattyút.
–
Menet közben a gépjármű kerekeit vagy a
menetszelet.
–
Hegymenetben zötyögő és kopogó zajt.
Vontatás
Az utánfutóval történő vezetés nagyobb követelményeket támaszt a vontató
gépjárművel szemben és különös gonddal
kell eljárni.
Ne tépje túl a maximálisan vontatható
terhet.
Magas terepen: 1000 méteres
szintemelkedésenként 10%-kal csökkentse
a maximális terhet; az alacsonyabb
levegősűrűség nagy magasságokban
csökkenti a motor teljesítményét.
Új gépjárműnél: ne vontasson utánfutót,
amíg a gépjármű meg nem tett legalább
1000 kilométert.
Ha a külső hőmérséklet magas, a
gépjármű leállítása után járassa még 1-2
percig a motort, hogy lehűljön.
Elindulás előtt
Támaszsúly
► Az utánfutó rakományát úgy ossza el, hogy
a nehezebb tárgyak a lehető legközelebb
kerüljenek a tengelyhez, és a vonóhorog
támaszsúlya (ahol csatlakozik a járművéhez)
megközelítse, de ne lépje túl az engedélyezett
maximumot.