ECU PEUGEOT EXPERT 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, PDF Size: 10.48 MB
Page 189 of 324

187
Informações práticas
7Desenganador de combustível
de diesel
Dispositivo mecânico para impedir o enchimento de
combustível gasolina num depósito de um veículo
que funciona a diesel. Evita, assim, a degradação
do motor associada a este tipo de incidente.
Situado à entrada do depósito, o dispositivo do
desenganador de combustível é apresentado
quando o tampão do depósito de combustível é
retirado.
Aquando da introdução de uma pistola de gasolina
num veículo a diesel, esta é bloqueada na tampa. O
sistema permanece fechado e impede o respetivo
enchimento.
Não insista e introduza uma pistola de tipo
diesel.
A utilização de um bidão permanece possível para o enchimento lento do
depósito.
Para assegurar um escoamento adequado
do combustível, não coloque a pistola de
combustível em contacto direto com a aba do
dispositivo do desenganador de combustível
errado.
Condução no estrangeiro As pistolas de diesel podem ser diferentes
consoante os países. A presença do dispositivo
do desenganador de combustível pode tornar
impossível o abastecimento do reservatório.
Antes de viajar no estrangeiro, é aconselhável
verificar junto de um concessionário PEUGEOT
se o veículo é adequado para o equipamento de
distribuição dos países visitados.
Sistema de carregamento
(Elétrico)
Sistema elétrico de 400 V
O sistema de tração elétrica, que funciona a uma
tensão de cerca de 400 V, é identificado por cabos
laranja, e os componentes são assinalados por este
símbolo:
O grupo motopropulsor de um veículo elétrico pode ficar quente durante a
utilização e depois de desligar a ignição.
Respeite as mensagens de aviso indicadas nas
etiquetas, em especial no interior da tampa de
carga.
O sistema de alta tensão é perigoso e pode causar queimaduras ou outros ferimentos
ou até choques elétricos mortais.
Uma vez que os danos nos componentes de alta
tensão não são visíveis, a PEUGEOT recomenda
o seguinte:
–
Nunca toque nos componentes, danificados
ou não, e nunca permita que joias ou outros
objetos metálicos entrem em contacto com estes
componentes.
–
Nunca toque nos cabos de alta tensão laranjas
ou em quaisquer outros componentes de alta
tensão assinalados com a etiqueta de risco
elétrico. Qualquer intervenção no sistema de alta
tensão deve ser efetuada por pessoal habilitado
em oficinas habilitadas e aprovadas para
executar este tipo de trabalho.
–
Nunca danifique, modifique ou retire os cabos
de alta tensão ou desligue-os da rede de alta
tensão.
Page 190 of 324

188
Informações práticas
– Nunca abra, modifique ou retire a tampa da
bateria de tração.
–
Nunca utilize ferramentas de corte ou de
conformação ou fontes de calor perto de
componentes e cabos de alta tensão.
Na eventualidade de nível reduzido de fluido
no depósito de refrigeração, o reabastecimento
deve ser efetuado apenas numa oficina formada
e qualificada para verificar se há uma fuga na
bateria de tração.
Qualquer intervenção no sistema de alta tensão
deve ser efetuada por pessoal habilitado em
oficinas habilitadas e aprovadas para executar
este tipo de trabalho.
Os danos no veículo ou na bateria de tração
podem causar uma fuga imediata ou posterior
de fluidos ou gases tóxicos. A PEUGEOT
recomenda que:
–
No caso de um incidente, informe sempre os
serviços de emergência e combate a incêndios,
e indique se o veículo está equipado com uma
bateria de tração.
–
Nunca toque nos líquidos vertidos da bateria
de tração.
–
Não inale os gases emitidos pela bateria de
tração, porque são tóxicos.
–
Afaste-se do veículo no caso de incidente ou
acidente, os gases emitidos são inflamáveis e
podem causar um incêndio.
Esta etiqueta foi concebida para utilização por bombeiros e serviços de manutenção
na eventualidade de qualquer reparação no
veículo.
Nenhuma outra pessoa pode tocar no dispositivo
indicado nesta etiqueta.
Em caso de acidente ou impacto na parte inferior da carroçaria do veículo
Nestas situações, o circuito elétrico ou a bateria
de tração podem sofrer danos graves.
Deve parar o veículo assim que as condições de
segurança o permitirem e desligar a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Em caso de exposição a um incêndio Saia de imediato e evacue todos os
passageiros do veículo. Nunca tente extinguir um
incêndio, risco de eletrocussão!
Deve contactar de imediato os serviços de
emergência e informá-los que o incidente
envolve um veículo elétrico.
Em caso de lavagem Antes de lavar o veículo, verifique se a
tampa de carga está fechada corretamente.
Nunca lave o veículo enquanto a bateria está a
carregar.
Lavagem a alta pressão Para evitar danos nos componentes
elétricos, é expressamente proibido utilizar a
lavagem de alta pressão no compartimento do
motor ou debaixo da carroçaria.
Não use uma pressão superior a 80 bar ao lavar
a carroçaria.
Nunca permita a entrada de água ou pó no conetor ou bocal de carga, risco de
eletrocussão ou incêndio!
Nunca ligue/desligue o cabo ou o bocal de carga
com as mãos molhadas, risco de eletrocussão!
Bateria de tração
Esta bateria armazena a energia que alimenta o
motor elétrico e o equipamento de conforto térmico
no habitáculo. É descarregado durante a utilização
e, por conseguinte, deve ser recarregado com
regularidade. Não é necessário aguardar que a
bateria de tração chegue ao nível da reserva antes
de recarregar.
A autonomia da bateria varia consoante o tipo de
condução, estrada, utilização de equipamento de
conforto térmico e o desgaste dos componentes.
Page 194 of 324

192
Informações práticas
Vermelho: anomalia de funcionamento. A carga não
é permitida ou não é permitida de imediato. Verifique
se está tudo ligado corretamente e se o sistema
elétrico não apresenta anomalias de funcionamento.
Se a luz indicadora não apagar, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Depois de ligar o cabo de carga a uma tomada
doméstica, todas as luzes indicadoras acendem-se
durante uns instantes.
Se nenhuma luz indicadora se acender, verifique o
disjuntor da tomada doméstica:
–
Se o disjuntor disparar
, contacte um profissional
para verificar se o sistema elétrico é compatível e/ou
executar quaisquer reparações necessárias.
–
Se o disjuntor não disparar
, pare de utilizar o cabo
de carga e contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada.
Etiqueta da caixa de comando
- Recomendações
Consulte o manual antes de utilizar.
1.A utilização incorreta deste cabo de carga
pode resultar em incêndio, danos materiais e
ferimentos graves ou morte por eletrocussão! 2.
Utilize sempre uma tomada elétrica ligada
corretamente à terra, protegida por um
dispositivo de corrente residual de 30 mA.
3. Utilize sempre uma tomada elétrica protegida
por um disjuntor adequado para a intensidade
de corrente do circuito elétrico.
4. O peso da caixa de comando não deve ser
suportado pela tomada elétrica, ficha e cabos.
5. Nunca utilize este cabo de carga se apresentar
uma anomalia de funcionamento ou qualquer
tipo de dano.
6. Nunca repare ou abra este cabo de carga.
Não inclui peças que possam ser reparadas.
Substitua o cabo de carga se este apresentar
danos.
7. Nunca mergulhe este cabo de carga dentro de
água.
8. Nunca utilize este cabo de carga com uma
extensão, uma tomada com várias fichas, um
adaptador de conversão ou uma ficha elétrica
danificada.
9. Não desligue a ficha da parede para
interromper o processo de carga.
10. Se o cabo de carga ou a tomada elétrica
estiverem quentes, interrompa o processo
de carga de imediato, trancando e depois
destrancando o veículo com a chave do
telecomando.
11 . Este cabo de carga tem componentes que
podem causar arco elétrico ou faíscas. Não se
exponha a vapores inflamáveis. 12.
Utilize este cabo de carga apenas nos veículos
PEUGEOT.
13. Nunca ligue o cabo à tomada elétrica (ou
desligue-o) com as mãos molhadas.
14. Não force o conetor se estiver bloqueado
dentro do veículo.
Etiqueta da caixa de comando - Estado das
luzes indicadoras
Estado da luz
indicadora
Desligado
Ligado
Intermitente
Page 252 of 324

250
Sistema de áudio Bluetooth®
volume poderá ficar demasiado alto ao regressar
à fonte sonora anterior.
Prima o botão TA para ativar ou desativar as
mensagens de trânsito.
Ouvir as mensagens de
informação
A função INFO dá prioridade a mensagens de alerta TA. Para ser ativada, esta função
necessita da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens. Quando
está a ser transmitida uma mensagem, a fonte
sonora atual (Rádio, CD, USB, etc.) é
interrompida automaticamente para receber a
mensagem INFO. A reprodução normal da fonte
multimédia é retomada a partir do fim da emissão
da mensagem.
Premir continuamente este botão para apresentar a lista das categorias.
Selecionar ou retirar a seleção das categorias.
Ativar ou desativar a receção das mensagens correspondentes.
Exibição de INFOS TEXTO
As informações de rádio em texto são informações transmitidas pela estação de
rádio relativas à emissão da estação ou da
música, em execução.
Quando a estação de rádio for apresentada no ecrã, prima OK para apresentar o menu
de contexto.
Selecione "Apresentação de RadioText (TXT)" e confirme OK para guardar.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
Consoante a versão
Se a estação de rádio "DAB" atual não estiver disponível em "FM" a opção "DAB
FM" é apresentada a cinzento.
1 Visor de opções: se estiver ativo mas não
disponível, o visor é apresentado a cinzento.
2 Ecrã que apresenta o nome da estação atual.
3Estações memorizadas, botões 1 a 6.
Pressão breve: selecionar a estação de rádio
predefinida.
Pressão contínua: memorização de uma estação
de rádio.
4 Ecrã que mostra o nome do serviço “multiplex”
utilizado.
5 Apresentar o RadioText (TXT) da estação de rádio
atual.
6 Representa a intensidade do sinal da banda a ser
escutada.
Quando alterar a região, é recomendável
atualizar a lista de estações de rádio
predefinidas.
Lista completa de estações de rádio e “multiplexes”.
Rádio digital terrestre
A rádio digital permite uma qualidade de áudio superior e também categorias
adicionais de informações de trânsito (TA INFO).
Os diferentes "multiplex/conjunto" propõem uma
escolha de rádios por ordem alfabética.
Mudar de banda (FM1, FM2, DAB, etc.)
Page 261 of 324

259
Sistema de áudio com ecrã tátil
11Sistema de áudio com ecrã
tátil
Autorrádio multimédia – Aplicações – Telemóvel
Bluetooth
®
As funções e definições descritas variam
consoante a versão e a configuração do
veículo, bem como o país de comercialização.
Por motivos de segurança e porque exigem uma maior concentração por parte do
condutor, as seguintes operações devem ser
efetuadas com o veículo parado e a ignição
ligada:
–
Emparelhar o smartphone com o sistema
através de Bluetooth.
–
Utilizar o smartphone.
–
Estabelecer ligação às aplicações CarPlay®
ou Android Auto (algumas aplicações deixam
de ser apresentadas quando o veículo está em
movimento).
–
Alterar as definições e a configuração do
sistema.
O sistema está protegido para que funcione apenas no veículo.
A mensagem Modo de poupança de energia é
apresentada quando o sistema estiver a entrar
no modo de espera.
Os códigos-fonte de OSS (Open Source Software, software de código aberto) do
sistema estão disponíveis nos seguintes
endereços:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento, uma pressão permite desligar o som.
Com a ignição desligada, uma pressão aciona o
sistema.
Aumente ou diminua o volume com o volante
ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o
equipamento).
Utilize os botões de cada lado ou por baixo do
ecrã tátil para aceder aos menus e pressione, em
seguida, os botões virtuais no ecrã tátil.
Dependendo do modelo, utilize os botões “Fonte”
e “Menu” à esquerda do ecrã tátil para aceder aos
menus e depois pressione os botões virtuais no
ecrã tátil.
Pode pressionar o ecrã rapidamente com três dedos
para visualizar os menus principais.
Todas as áreas sensíveis ao toque no ecrã são
brancas.
Nas páginas com vários separadores na parte
inferior do ecrã, pode alternar entre as páginas
tocando no separador da página pretendida ou
deslizando as páginas para a esquerda ou para a
direita com o dedo.
Pressione na área sombreada para recuar um nível
ou confirmar.
Pressione a seta para trás para recuar um nível ou
confirmar.
O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”. Para efetuar a manutenção do ecrã, é
recomendada a utilização de um pano macio
não abrasivo (ex. pano para limpar óculos) sem
produtos adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos molhadas.
Algumas informações são apresentadas permanentemente na barra superior do ecrã tátil:
–
Informações de estado do ar condicionado
(consoante a versão) e acesso direto ao menu
correspondente.
–
Informações de estado dos menus Radio Media
e Telemóvel.
–
Informações sobre o estado de privacidade.
–
Acesso às definições do ecrã tátil e do painel de
instrumentos digital.
Seleção das fontes de áudio (consoante o
equipamento):
–
Estações de rádio FM/DAB/AM (dependendo do
equipamento).
–
T
elemóvel ligado através de Bluetooth e Bluetooth
transmissão de multimédia (streaming).
–
Pen USB.
–
Leitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
Page 262 of 324

260
Sistema de áudio com ecrã tátil
No menu “Settings”, é possível criar um perfil para uma pessoa ou para um grupo
de pessoas com interesses comuns e configurar
uma vasta gama de definições (predefinições de
rádio, definições de áudio, ambientes, etc.). As
definições são aplicadas automaticamente.
Em condições de muito calor, o volume pode ser limitado para proteger o sistema.
Pode entrar no modo de espera (com o ecrã e o
som desligado) durante 5 minutos ou mais.
O sistema retoma o funcionamento normal
quando a temperatura no habitáculo diminuir.
Comandos no volante
Comandos no volante – Tipo 1
Rádio: Selecionar a estação de rádio predefinida anterior/
seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Multimédia:
Selecionar a faixa anterior/seguinte.
Selecionar o elemento anterior/seguinte de um
menu ou de uma lista.
Rádio:
Pressão breve: apresentar a lista das
estações de rádio.
Pressão contínua: atualizar a lista.
Multimédia:
Pressão breve: apresentar a lista das pastas.
Pressão contínua: apresentar as opções de
classificação disponíveis.
Alterar a fonte de áudio (rádio; USB; AUX [se ligados ao equipamento]; CD; transmissão
em direto).
Confirmar a seleção.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silenciar/restabelecer o som pressionando
simultaneamente os botões para aumentar
ou diminuir o volume.
Comandos no volante – Tipo 2
Comando de voz: Este comando situa-se no volante ou na
extremidade do comando de iluminação (consoante
o equipamento).
Pressão breve: comandos de voz do smartphone
através do sistema.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silencie pressionando simultaneamente
os botões de aumento e diminuição do volume
(consoante o equipamento).
Reponha o som pressionando um dos dois botões
de volume.
Multimédia (pressão breve): alterar a fonte multimédia.
Telemóvel (pressão breve): iniciar uma chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão breve): aceder ao
menu do telemóvel.
Telemóvel (pressão contínua): recusar uma
chamada recebida, desligar uma chamada em
curso; quando não estiver uma chamada em curso,
aceder ao menu de telemóvel.
Rádio (rotação): procura automática da estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/seguinte,
deslocação na lista.
Pressão breve: confirma uma seleção; fora de
seleção, acede às predefinições.
Rádio: apresentar a lista de estações. Multimédia: apresentar a lista de faixas.
Page 263 of 324

261
Sistema de áudio com ecrã tátil
11Rádio (pressão contínua): atualiza a lista de
estações detetadas.
Menus
Aplicações
Aceder a equipamento configurável.
Radio Media
Permite selecionar uma fonte de áudio ou
uma estação de rádio.
Telemóvel
Permite ligar um telemóvel via Bluetooth®.
Execute algumas aplicações no smartphone
ligado através de CarPlay
® ou Android Auto.
Definições
Configurar um perfil pessoal e/ou configurar o som (equilíbrio, ambiente, etc.) e a
apresentação (idioma, unidades, data, hora, etc.).
Condução
Ativar, desativar ou configurar determinadas funções do veículo.
Navegação
Configure a navegação e selecione o destino através de CarPlay® ou Android Auto.
Page 264 of 324

262
Sistema de áudio com ecrã tátil
Ar condicionado
21,518,5
Gerir definições diferentes de temperatura e fluxo de ar.
Aplicações
Visualizar fotografias
Insira uma pen USB na porta USB.
De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.
O sistema pode ler pastas e ficheiros de imagem
nos seguintes formatos: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp e
.png.
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “Photos”.
Selecione uma pasta.
Selecione uma imagem para visualizar.
Pressione este botão para visualizar as
informações da fotografia.
Pressione a seta para trás para recuar um nível.
Gestão das mensagens
Pressione Applications para visualizar a
página principal.
Pressione “SMS”.
Selecione o separador “SMS”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das mensagens.
Pressione este botão para procurar e selecionar um destinatário.
Selecione o separador “Quick messages”.
Pressione este botão para selecionar as
definições de visualização das mensagens.
Pressione este botão para escrever uma nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo junto à mensagem selecionada para eliminá-la.
Pressione este botão junto à mensagem selecionada para apresentar a página
secundária.
Pressione este botão para editar e modificar o texto existente.
Pressione este botão para escrever uma nova mensagem.
Pressione o caixote do lixo para eliminar a mensagem.
Rádio
Selecionar uma estação
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione um dos botões para efetuar uma pesquisa automática das estações de rádio.
Ou
Mova o controlo de deslize para pesquisar manualmente para cima ou para baixo.
Ou
Pressione a frequência.
Introduza os valores de banda de frequência
FM e AM através do teclado virtual.
Pressione “OK” para confirmar.
A receção radiofónica pode ser perturbada
pela utilização de equipamentos elétricos
não homologados pela marca, tais como um
carregador USB ligado à tomada de 12 V.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos, etc.)
pode bloquear a receção, incluindo no modo
RDS. Este fenómeno é perfeitamente normal no
âmbito da transmissão de ondas de rádio e não
representa, de modo algum, uma anomalia de
funcionamento do sistema de áudio.
Page 265 of 324

263
Sistema de áudio com ecrã tátil
11Alterar a banda de frequência
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para alterar a banda de frequência.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
Memorizar uma estação
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.Prima brevemente o contorno da estrela. Se a estrela estiver preenchida, a estação de
rádio já está memorizada.
Ou
Selecione uma estação de rádio ou uma frequência.
Prima "Memorizar".
Prima continuamente um dos botões para memorizar a estação.
Ativar/desativar o RDS
A função RDS, se estiver ativada, permite-lhe
continuar a ouvir a mesma estação, através de
uma sintonização automática das frequências
alternativas.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “RDS”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
O seguimento RDS pode não estar disponível a nível nacional, uma vez que
muitas estações de rádio não abrangem 100 %
do país. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Apresentar as informações de textos
A função “Texto de rádio” apresenta as informações
transmitidas pela estação de rádio relacionadas com
a estação ou a canção que está a ser reproduzida.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “News”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito) dá prioridade
a mensagens de alerta de TA. Para funcionar,
esta função requer uma receção de qualidade de
uma estação de rádio que transmite este tipo de
mensagem. Durante a difusão de informações de
trânsito, a transmissão de multimédia é interrompida
automaticamente para que a mensagem de
TA possa ser ouvida. A reprodução normal da
transmissão de multimédia é retomada após a
mensagem.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Ative/desative “TA ”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Audio settings
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Audio settings”.
Selecione o separador “Tone”, “Balance”,
“ Sound”, “Voice” ou “Ringtones” para
configurar as definições de áudio.
Pressione a seta para trás para confirmar.
No separador “Tone”, as definições de
áudio Ambience, Bass, Medium e Treble
são diferentes e independentes para cada fonte
de áudio.
No separador “Balance”, as definições All
passengers, Driver e Front only são comuns a
todas as origens.
Page 266 of 324

264
Sistema de áudio com ecrã tátil
No separador “Sound”, ative ou desative
“Volume linked to speed”, “Auxiliary input” e
“ Touch tones”.
O equilíbrio/distribuição (ou espacialização
com o sistema Arkamys©) utiliza o
processamento de áudio para ajustar a qualidade
de áudio de acordo com o número de
passageiros no veículo.
Áudio integrado: o Arkamys Sound Staging©
otimiza a distribuição de áudio no
habitáculo.
Rádio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Rádio digital terrestre
Rádio digital terrestre
O rádio digital permite-lhe uma audição de
qualidade superior.
Os diferentes “multiplex/conjuntos” propõem-lhe
uma seleção de estações de rádio organizadas
alfabeticamente.
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para apresentar a
página secundária.
Pressione “Banda” para selecionar “DAB band”.
Pressione na zona sombreada para confirmar.
FM-DAB Follow-up
“DAB” não abrange 100% do território.
Quando o sinal do rádio digital é fraco, a opção
“FM-DAB Follow-up” permite-lhe continuar a ouvir a
mesma estação, comutando automaticamente para
a estação analógica “FM” correspondente (caso
haja uma).
Pressione Radio Media para visualizar a
página principal.
Pressione o botão “OPTIONS” para aceder à página
secundária.
Ative/desative “FM-DAB Follow-up”.
Pressione na zona sombreada para
confirmar.
Se “FM-DAB Follow-up” estiver ativado, pode haver um atraso de alguns segundos
quando o sistema muda para o rádio analógico
“FM” e, em alguns casos, alterar o volume.
Quando a qualidade do sinal digital ser reposta,
o sistema muda automaticamente para “DAB”.
Para minimizar este atraso, é recomendável
armazenar estações de rádio na banda “DAB”.
Se a estação “DAB” que está a ser ouvida não estiver disponível em “FM” ou se
“FM-DAB Follow-up” não estiver ativado, o som
desaparece se a qualidade do sinal digital for
fraca.
Multimédia
Porta USB
Insira a pen USB na porta USB ou ligue o dispositivo USB à porta USB utilizando um
cabo adequado (não fornecido).
De forma a preservar o sistema, não utilize concentradores USB.
O sistema cria listas de reprodução (na memória
temporária). Esta operação pode demorar vários
segundos ou vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam de
música e o número de pastas para diminuir o tempo
de espera.
As listas de reprodução são atualizadas sempre
que desliga a ignição ou uma pen USB é ligada. O
sistema de áudio memoriza estas listas, que são
carregadas mais depressa se não tiverem sido
alteradas.
Tomada fêmea (AUX) auxiliar
Consoante o equipamentoLigue o dispositivo portátil (leitor MP3, etc.) à tomada fêmea auxiliar através de um cabo
de áudio (não fornecido).
Esta fonte só está disponível se tiver selecionado
“Auxiliary input” nas definições de áudio.
Ajuste primeiro o volume no dispositivo portátil (num
nível elevado). Regule, em seguida, o volume do
sistema de áudio.