ECO mode PEUGEOT EXPERT 2022 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: EXPERT, Model: PEUGEOT EXPERT 2022Pages: 324, tamaño PDF: 10.46 MB
Page 3 of 324

Bienvenido/a
Este documento contiene la información clave y las recomendaciones
necesarias para que pueda explorar su vehículo con total seguridad. L\
e
recomendamos encarecidamente que se familiarice con este documento y
la Guía relativa al mantenimiento y la garantía.
Cada modelo puede llevar sólo una parte del equipamiento mencionado, en
función del nivel de acabado, de la versión y de las características propias
del país de comercialización.
Las descripciones e ilustraciones son únicamente orientativas.
002400580057
técnicas, el equipamiento y los accesorios sin obligación de actualizar este
documento.
0036G
u se entrega al nuevo propietario.
Leyenda
Alerta de seguridad
Información complementaria
Características medioambientales
Vehículo con volante a la izquierda
Vehículo con volante a la derecha
Ubicación del equipamiento/botón que se indica
mediante una zona negra
002C0047004800510057004C00BF004600440046004C00790051
0033004800550050004C005700480003004C0047004800510057004C00BF0046004400550003004F00440056000300460044005500440046005700480055007400560057004C004600440056000300480056005300480046004C0044004F00480056000300470048004F000300590048004B007400460058004F0052001D
Furgón
Cabina alargada con seguro manual para niños
Cabina alargada con seguro eléctrico para niños
Combi, Business, Active, Allure, Business VIP
Page 23 of 324

21
Instrumentos del salpicadero
1el siguiente trayecto, después de los
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Anomalía confirmada durante la fase de
conducción permitida (entre 0 km y 1100
km)
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
encendido permanentemente, se confirma el
fallo en el sistema SCR.
El testigo de alerta
AdBlue parpadea y se
muestra un mensaje ("Fallo anticontaminación:
arranque inhibido en X kms (millas) " o "NO
START IN X kms (millas)"), indicando la
autonomía en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se
dé el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque
del motor.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller cualificado para proceder a su
revisión.
Arranque inhibido
Cada vez que se dé el contacto, se muestra el
mensaje " Fallo anticontaminación: arranque
inhibido " o "NO START IN".
Para volver a arrancar el motor
Póngase en contacto con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Indicador de potencia
(Eléctrico)
CHARGE
Carga de la batería de tracción durante la
desaceleración y el frenado.
ECO
Consumo de energía moderado y autonomía
optimizada.
POWER
Consumo de energía por el sistema de
propulsión durante la aceleración.
NEUTRAL
Al dar el contacto, el sistema de propulsión
eléctrico del vehículo no consume ni genera
energía: tras el barrido del indicador, la aguja
vuelve a la posición "neutral": entre ECO y
CHARGE.
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor, se activa el indicador, que
se mueve a la posición "neutral": entre ECO y
CHARGE.
Indicador del nivel de carga
(Eléctrico)
El nivel de carga real de la batería de tracción
y la autonomía restante se muestran de forma
continuada cuando se arranca el vehículo.
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor se activa el indicador.
Testigos de alerta asociados
Dos niveles de alerta sucesivos indican que la
cantidad de energía disponible es baja:
Page 95 of 324

93
Alumbrado y visibilidad
4
► Gire el mando circular hacia delante:
• una vez para encender las luces antiniebla
delanteras,
•
una segunda vez para encender las luces
antiniebla traseras.
►
Gire en sentido contrario para apagarlas.
Si se produce el apagado automático de las
luces (con modelo
AUTO) o las luces de cruce
se apagan manualmente, las luces antiniebla y
las luces de posición permanecerán encendidas.
►
Gire el mando circular hacia atrás para
apagar las luces antiniebla. Las luces de
posición también se apagarán.
Cuando el tiempo esté despejado o con
lluvia, tanto de día como de noche, está
prohibido encender la luz antiniebla. En estas
situaciones, la potencia del haz de luz puede
deslumbrar a los demás conductores. Solo
deben utilizarse con niebla o nieve intensa
(las normas pueden variar según el país).
No olvide apagar las luces antiniebla cuando
dejen de ser necesarias.
Encendido de las luces después de
quitar el contacto
Para reactivar el mando de luces, gire el
mando circular hasta la posición " 0" (luces
apagadas), y a continuación, gírelo hasta la
posición que desee.
Si la puerta del conductor está abierta, una
señal audible temporal le alertará de que las
luces están encendidas.
Las luces se apagarán automáticamente
después de un periodo de tiempo que
depende del nivel de carga de la batería
(entra en modo de economía de energía).
Apagado de las luces al quitar el
contacto
Cuando se quita el contacto, todas las luces
se apagan inmediatamente, excepto las luces
de cruce, en caso de que esté activada la
iluminación de acompañamiento automática.
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Desplazamientos al extranjero
Si está pensando en conducir el
vehículo en un país en el que el sentido
de la circulación es inverso al del país de
comercialización del vehículo, es necesario
adaptar el reglaje de las luces de cruce para
no deslumbrar a los usuarios que circulen
en sentido contrario. Consulte con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Intermitentes
► Izquierda o derecha: baje o suba el mando
de las luces rebasando el punto de resistencia.
Si los intermitentes permanecen
activados durante más de 20 segundos a
una velocidad superior a 80 km/h, el volumen
de la señal acústica aumentará.
Tres parpadeos
► Suba o baje ligeramente el mando, sin
rebasar el punto de resistencia, para que los
intermitentes parpadearán tres veces.
Page 99 of 324

97
Alumbrado y visibilidad
4Iluminación ambiental
La atenuación de las luces del habitáculo facilita
la visibilidad dentro del vehículo cuando hay
poca luz.
Encendido
De noche, las luces de techo delanteras y del
techo panorámico (si el vehículo cuenta con está
equipación) se encienden automáticamente al
encender las luces de posición.
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición.
Programación
Con sistema de audio o pantalla táctil
La activación, la desactivación y la
duración de la iluminación de
acogida se pueden ajustar en el menú de
configuración del vehículo.
Mando de los
limpiacristales
Antes de accionar los limpiaparabrisas en condiciones invernales, retire la nieve,
el hielo o la escarcha del parabrisas y de las
proximidades del limpiaparabrisas y las
escobillas.
No accione el limpiaparabrisas con el
parabrisas seco. En condiciones muy
cálidas o frías, compruebe que las escobillas
de los limpiaparabrisas no estén adheridas al
parabrisas antes de accionar los
limpiaparabrisas.
Tras pasar por una estación de lavado, es posible que se detecten ruidos
anómalos y una reducción en la eficacia del
barrido.
No es necesario reemplazar las
escobillas de los limpiaparabrisas.
Sin barrido automático
Con barrido automático
Limpiaparabrisas
► Para seleccionar la velocidad de barrido:
suba o baje la palanca hasta la posición
deseada.
Barrido rápido (lluvia intensa)
Barrido normal (lluvia moderada)
Barrido intermitente (proporcional a la
velocidad del vehículo)
Apagado
Barrido único (accionando el mando
hacia abajo y soltándolo)
o bien
Barrido automático del limpiaparabrisas
Consulte el apartado correspondiente.
Tras quitar el contacto, es posible que los limpiaparabrisas se desplacen
ligeramente en la base del parabrisas.
Si se ha quitado el contacto con el
limpiaparabrisas en funcionamiento,
Page 150 of 324

148
Conducción
► Introduzca la llave en el contacto. El sistema
reconoce el código de arranque.
►
Desbloquee la columna de dirección girando
simultáneamente el volante y la llave.
En algunos casos, puede que tenga que
girar con fuerza el volante para
maniobrar las ruedas (por ejemplo, si las
ruedas están giradas contra el bordillo).
►
Gire la llave hasta la posición 2
, contacto,
para activar el dispositivo de precalentamiento
del motor.
► Aguarde a que este testigo se apague
en el cuadro de instrumentos y, a
continuación, gire la llave hasta la posición 3 sin
pisar el acelerador para accionar el motor de
arranque hasta que el motor arranque. En
cuanto arranque el motor, suelte la llave para
que vuelva a la posición 2.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente. En ciertas condiciones
meteorológicas, deben seguirse las
siguientes recomendaciones:
–
En condiciones climáticas suaves, no deje
el motor al ralentí para calentarlo; inicie la
marcha inmediatamente y circule a régimen
moderado.
–
En condiciones invernales, al dar el
contacto, el testigo de precalentamiento
permanecerá encendido más tiempo; espere
a que se apague antes de arrancar
.
– En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23
°C),
para garantizar el buen funcionamiento
y la vida útil de los elementos mecánicos
del vehículo (motor y caja de cambios), es
necesario dejar el motor en funcionamiento
durante 4 minutos antes de iniciar la
marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
Si el motor no arranca inmediatamente,
quite el contacto.
Espere unos segundos antes de volver a
accionar el motor de arranque. Si después
de varios intentos el motor no arranca, no
insista: podría dañar el motor de arranque y
el motor.
Con Acceso y arranque manos libres
► Sitúe el mando a distancia dentro del
vehículo, en la zona de reconocimiento.
► Pulse el b otón "START/STOP".
La columna de dirección se desbloquea y el
motor arranca de manera casi inmediata.
El testigo no se enciende si el motor ya
está caliente. En algunas condiciones
climáticas se aconseja seguir las siguientes
recomendaciones:
–
En condiciones climáticas suaves, no deje
que el motor se caliente permaneciendo
detenido; inicie la marcha inmediatamente y
circule a velocidad moderada.
–
En condiciones invernales, al dar el
contacto el testigo de precalentamiento
permanecerá encendido más tiempo. Espere
a que se apague antes de arrancar el motor
.
–
En condiciones invernales muy
extremas (temperatura inferior a -23 ºC),
para garantizar el buen funcionamiento
y preservar la vida útil de los elementos
mecánicos del vehículo, el motor y la caja
de cambios, es necesario dejar el motor en
funcionamiento durante 4 minutos antes
de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento en
un local cerrado sin suficiente aireación:
los motores de combustión interna emiten
gases de escape tóxicos, como monóxido
de carbono. Existe riesgo de intoxicación e
incluso de muerte.
Page 181 of 324

179
Conducción
6
– Vehículos que entran en una curva.
– V ehículos que cambian de carril tarde.
Reactive el regulador de velocidad cuando las
condiciones lo permitan.
Casos en los que se pide al conductor
retomar el control inmediatamente:
–
Incorporación brusca de un vehículo entre su
vehículo y el que le precede.
–
Desaceleración excesivamente pronunciada
del vehículo que le precede
El programador de velocidad adaptativo
funciona tanto de día como de noche,
con niebla o lluvia moderada.
El sistema no actúa sobre el sistema de
frenos del vehículo, únicamente funciona
con el freno motor.
El intervalo de regulación es limitado: la
velocidad no se ajustará si la diferencia
entre el ajuste de velocidad programado y
la velocidad del vehículo que le precede es
demasiado alta.
En caso de diferencia demasiado
importante entre el ajuste de velocidad
programado del vehículo y la velocidad del
vehículo que le precede, la velocidad no
podrá ajustarse y el programador se
desactivará automáticamente.
Fallo de funcionamiento
En caso de un fallo de funcionamiento del
regulador de velocidad adaptativo, se le avisará
con una señal acústica y la visualización del
mensaje "Fallo de las funciones de ayuda a la
conducción".
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller
cualificado para proceder a su revisión.
Active Safety Brake con Alerta de riesgo de
colisión y Asistencia al
frenado de emergencia
inteligente
Para obtener más información, consulte
las Recomendaciones generales sobre
el uso de las ayudas a la conducción y a
las maniobras.
Este sistema:
– Alerta al conductor si su vehículo corre el
riesgo de colisionar con el vehículo que le
precede.
–
Reduce la velocidad
del vehículo para evitar la
colisión o reducir su gravedad.
La velocidad se reducirá en 25 km/h
como máximo (versiones con cámara
solamente) o en 50
km/h como máximo
(versiones con cámara y radar).
El sistema también identifica a los
motociclistas.
También puede detectar a los animales. Los
animales (sobre todo aquellos que midan
menos de 0,5
m) y los objetos presentes en
la carretera no suelen detectarse.
Este sistema incluye tres funciones:
–
Alerta de riesgo de colisión.
–
Asistencia al frenado de emergencia
inteligente (iEBA).
–
Active Safety Brake (frenada automática de
emergencia)
Page 234 of 324

232
En caso de avería
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Lámparas halógenas (Hx)
Para asegurar una buena iluminación de
calidad, compruebe que la bombilla quede
correctamente colocada en su alojamiento.
Apertura del capó/acceso a bombillas
Proceda con cuidado con el motor
caliente, existe el riesgo de sufrir
quemaduras.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento.
Después de cambiar una bombilla
Para el montaje, efectúe las operaciones
de desmontaje en sentido inverso.
Cierre con mucho cuidado la tapa de
protección para garantizar la estanqueidad de
las lámparas.
Modelo con faros halógenos
1. Luces de posición (W5W-5 W)
2. Luces de carretera (H1-55W)
3. Luces de cruce (H7-55W)
4. Luces diurnas (W21W LL-21W)
5. Intermitentes (PY21W-21W ámbar)
Modelo con faros de xenón
1.Luces de carretera (H1-55W)
2. Luces de cruce (D8S-25W)
3. Intermitentes (PY21W-21W ámbar)
Page 270 of 324

268
Sistema de audio Bluetooth®
transmisor en la zona geográfica por la que
circula.
►
Active la función RDS para permitir que el
sistema verifique si hay alguna emisora más
potente en la zona geográfica.
El entorno (montañas, edificios, túneles,
aparcamientos subterráneos, etc.) puede
bloquear la recepción, incluido el modo RDS.
Se trata de un fenómeno totalmente normal
y no es indicativo de que haya un fallo de
funcionamiento del sistema de audio.
La antena no está montada o está dañada
(por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado
automático o en un área de estacionamiento
subterráneo).
►
Lleve la antena a un concesionario autorizado
para su revisión.
El sonido se corta de forma intermitente
durante 1 o 2 segundos en el modo de radio.
El sistema RDS busca, durante este breve corte
de sonido, una frecuencia que permita una mejor
recepción de la emisora.
►
Desactive la función RDS si el fenómeno se
produce con demasiada frecuencia y siempre en
el mismo recorrido.
Multimedia
La conexión Bluetooth se corta.
Es posible que el nivel de carga de la batería del
dispositivo periférico sea insuficiente.
►
Cargue la batería del dispositivo periférico.
El mensaje "Error dispositivo USB" aparece
en la pantalla. La llave USB no se ha reconocido o puede que
su contenido se haya corrompido.
►
Reformatee la llave USB.
El CD es expulsado de forma sistemática o no
se reproduce.
El CD está colocado al revés, es ilegible, no
contiene datos de audio o está en un formato de
audio no reconocido por el sistema de audio.
El CD está protegido por un sistema de
protección antipiratería no reconocido por el
sistema de audio.
►
V
erifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor.
►
V
erifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
►
Compruebe el contenido si se trata de un
CD grabado: consulte las recomendaciones del
capítulo "Audio".
Al ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por el
sistema de audio.
La calidad del audio del CD es mala.
El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
►
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, agudos,
ambiente) no están adaptados.
► Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
0, sin seleccionar ningún ambiente.
No logro reproducir la música almacenada en
mi smartphone a través del puerto USB. Dependiendo del smartphone, el acceso a través
de la radio a la música del smartphone debe estar
autorizado por este.
►
Active manualmente el perfil MTP
del
smartphone (menú parámetros USB).
Teléfono
No logro acceder a mi buzón de voz.
Son pocos los teléfonos u operadores que
permiten utilizar esta función.
►
Contacte con el buzón de voz, a través del
menú del teléfono, utilizando el número indicado
por el operador.
No logro acceder a mi agenda.
►
Compruebe la compatibilidad de su teléfono.
No ha permitido el acceso del sistema a sus
contactos durante la vinculación.
►
Acepte o confirme el acceso del sistema a la
agenda del teléfono.
No logro continuar la conversación cuando
entro en mi vehículo.
El modo teléfono está activado.
►
Anule el modo teléfono para transmitir la
comunicación al vehículo.
No logro vincular mi teléfono por Bluetooth.
Los teléfonos (modelos, versiones de sistemas
operativos) tienen particularidades en el
procedimiento de vinculación y algunos no son
compatibles.
►
Antes de iniciar el procedimiento de
vinculación, elimine los teléfonos vinculados del
sistema y la vinculación del teléfono, con el fin de
poder examinar la compatibilidad de los teléfonos.
Page 271 of 324

269
Sistema de audio con pantalla táctil
11Sistema de audio con
pantalla táctil
Sistema de audio
multimedia - Aplicaciones -
Teléfono Bluetooth
®
Las funciones y los reglajes descritos
varían según la versión y configuración
del vehículo, así como del país de
comercialización.
Por razones de seguridad y debido a que
requieren una atención sostenida por
parte del conductor, las siguientes
operaciones deben realizarse con el vehículo
parado y el contacto encendido:
–
V
incular el smartphone con el sistema por
medio de Bluetooth.
–
Usar el smartphone.
–
Conectar con aplicaciones CarPlay®, o
Android Auto (no es posible ver determinadas
aplicaciones cuando el vehículo está en
movimiento).
–
Cambiar los ajustes y la configuración sdel
sistema.
El sistema está protegido para que sólo
funcione en el vehículo
Aparece el mensaje Modo de economía de
energía cuando el sistema está a punto de
entrar en modo en espera.
Los códigos fuente del OSS (software de
fuente abierta) del sistema se
encuentran disponibles en las siguientes
direcciones:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Primeros pasos
Con el motor en marcha, una pulsación
permite silenciar el sonido.
Con el contacto quitado, una pulsación pone el
sistema en marcha.
Aumente o reduzca el volumen con la rueda
o los botones "más" o "menos" (según
equipamiento).
Utilice los botones a cada lado de la pantalla
táctil para acceder a los menús y, una vez dentro
del menú, utilice los botones que aparecen en la
pantalla táctil.
Según modelo, utilice los botones "Fuente"
y "Menú" situados a la izquierda de la
pantalla táctil para acceder a los menús y, a
continuación, pulse los botones virtuales en la
pantalla táctil.
Es posible mostrar en cualquier momento los
menús desplazables pulsando brevemente la
pantalla con tres dedos.
Todas las zonas táctiles de la pantalla son
blancas.
En las páginas en las que hay varias pestañas
en la parte inferior de la pantalla, se puede
cambiar entre las páginas bien pulsando
la pestaña de la página que desee, o bien
deslizando las páginas hacia la izquierda o la
derecha con el dedo.
Pulse en la zona sombreada para volver al nivel
anterior o para confirmar.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel anterior
o para confirmar.
La pantalla táctil es de tipo "capacitiva".
Para limpiar la pantalla, se recomienda
utilizar un trapo suave no abrasivo (gamuza
de gafas) sin producto adicional.
No utilice objetos puntiagudos sobre la
pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
Cierta información aparece indicada
permanentemente en la barra superior de la
pantalla táctil:
–
Información sobre el estado del aire
acondicionado (según versión) y acceso directo
al menú correspondiente.
–
Información sobre el estado del menú Radio
multimedia
y Teléfono
–
Información sobre el estado de la privacidad.
Page 278 of 324

276
Sistema de audio con pantalla táctil
Las clasificaciones disponibles son las
del dispositivo portátil conectado
(artistas/álbumes/géneros/listas de
reproducción/audiolibros/podcasts). También
es posible utilizar una clasificación
estructurada en forma de biblioteca.
Por defecto, se utiliza la clasificación por
artistas. Para modificar la clasificación
utilizada, en el menú principal, seleccione
la clasificación que desee (listas de
reproducción, por ejemplo) y confirme para
navegar por los menús hasta la canción que
desea escuchar.
La versión del software del sistema de audio
puede no ser compatible con la generación de
su reproductor Apple
®.
Información y consejos
El sistema admite dispositivos de
almacenamiento masivo USB, dispositivos
BlackBerry
® o reproductores Apple® a través
de los puertos USB. No se suministra el cable
adaptador.
Los dispositivos se gestionan utilizando los
mandos de ajuste del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el
sistema en el momento de la conexión, deben
conectarse a la toma auxiliar mediante un
cable jack (no incluido) o a través del streaming
Bluetooth según la compatibilidad.
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice un concentrador USB.
El sistema de audio reproduce archivos de audio
con formato ".wav", ".wma", ".aac", ".ogg" y
".mp3" con una tasa de bits comprendida entre
los 32 Kbps y los 320 Kbps.
También es compatible con el modo VBR
(Variable Bit Rate).
No reproduce ningún otro tipo de archivos (.mp4,
etc.).
Todos los archivos ".wma" deben ser archivos
WMA 9 estándares.
Las frecuencias de muestreo admitidas son 11,
22, 44 y 48 KHz.
Para evitar tener problemas de lectura y
visualización, le recomendamos que escoja
nombres de archivos con menos de 20
caracteres y que no contengan ningún carácter
especial (p. Ej. "? .
; ù).
Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Le recomendamos que use el cable USB
original para el dispositivo portátil.
Teléfono
Tomas USB
Según equipamiento, para obtener más
información sobre las tomas USB compatibles
con las aplicaciones CarPlay
® o Android Auto,
consulte el apartado “Ergonomía y Confort”.
Para conocer los modelos de teléfonos
móviles compatibles, visite el sitio web
del fabricante correspondiente a su país.
La sincronización del teléfono móvil
permite a los usuarios ver las
aplicaciones que admiten la tecnología
CarPlay
® o Android Auto del teléfono móvil en
la pantalla del vehículo. Para la tecnología
CarPlay
®, primero es necesario activar la
función CarPlay® en el smartphone.
Desbloquee el smartphone para que funcione
el proceso de comunicación entre este y el
sistema.
Dado que los principios y estándares están
en contante cambio, le recomendamos
que mantenga el sistema operativo de su
smartphone actualizado, así como la fecha
y hora tanto del smartphone como del
sistema .
CarPlay® para conexión del
smartphone
Según país.
Al conectar el cable USB, la función
CarPlay® desactiva el modo Bluetooth®
del sistema.
La función " CarPlay" requiere la utilización de
un smartphone y aplicaciones compatibles.