Peugeot iOn 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2017Pages: 174, tamaño PDF: 4.9 MB
Page 151 of 174

149
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Multimedia
Toma USB
Esta caja está compuesta por
un puerto USB y una toma Jack,
según el modelo.Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
el dispositivo USB a la toma USB mediante un
cable adaptado (no incluido).
El sistema está constituido por listas
de reproducción (memoria temporal)
cuyo tiempo de creación puede variar
entre unos segundos y varios minutos
la primera vez que se conecta.
Reducir el número de archivos no
musicales y el número de carpetas
permite disminuir el tiempo de
espera. Las listas de reproducción se
actualizan cada vez que se corta el
contacto o cada vez que se conecta
una llave USB.
Las listas se memorizan: en caso de
que no se intervenga en las listas, el
tiempo de carga siguiente se reduce. Pulse de manera sucesiva la tecla
SRC/TEL
para seleccionar " USB" .
Pulse una de estas teclas para
seleccionar la pista anterior o
siguiente de la lista.
Efectúe una pulsación continua de
una de estas teclas para avanzar o
retroceder rápidamente. Pulse una de estas teclas para
seleccionar la carpeta anterior o
siguiente, en función del sistema de
clasificación elegido. Pulse LIST
para visualizar los niveles
de carpetas de la recopilación.
Seleccione una línea de la lista.
Valide pulsando " OK".
Retroceda al nivel anterior.
Seleccione "Medio" .
Seleccione el modo de reproducción:
"Normal" , "Aleatorio" , "A l e a t .
todo" o "Repetición" .
Seleccione o no " TA"
para activar
o desactivar la recepción de los
mensajes de tráfico. Pulse MENU .
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice repartidores USB.
.
Audio y telemática
Page 152 of 174

150
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Pulse sucesivamente la tecla SRC/
TEL para seleccionar " CD".
Pulse una de estas teclas para
acceder a la pista anterior o siguiente
de la lista.
Pulse de manera continua una de
las teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Reproductor de CD
Inserte un CD en el reproductor, la
reproducción comienza automáticamente.
Inserte una recopilación MP3 en el reproductor
de CD.
El autorradio busca el conjunto de pistas
musicales; puede tardar entre unos segundos
y varias decenas de segundos antes de que
comience la reproducción.
Pulse una de estas teclas para
seleccionar la carpeta anterior
o siguiente en función de la
clasificación seleccionada. Pulse en LIST
para visualizar el
menú de carpetas de la recopilación.
Seleccione una línea en la lista.
Valide mediante la pulsación de
" OK ".
Acceda a la carpeta contenedora para elegir la
clasificación de las pistas:
-
por Carpetas (CD o USB): la totalidad de las
carpetas que contienen archivos de audio
reconocidos en el dispositivo periférico,
clasificadas por orden alfabético sin respetar
los niveles;
-
por Artista (sólo USB): la totalidad de los
nombres de los artistas definidos en los
ID3
Tag, clasificados por orden alfabético;
-
por Género (sólo USB): la totalidad de los
géneros definidos en los ID3
Tag;
-
por Playlist (CD o USB): según las listas
de reproducción guardadas. El autorradio solo reproduce los archivos con
extensión ".mp3", ".wma", ".wav" en soporte
CD, y además puede reproducir archivos con
la extensión ".ogg" exclusivamente al utilizar
un USB.
Se recomienda escribir nombres para los
archivos con menos de 20
caracteres y sin
utilizar caracteres particulares (por ejemplo:
"
? ; ù) para evitar cualquier problema de
reproducción o de visualización.
Para poder reproducir un CD-R o un CD-RW
grabado, durante la grabación, seleccione
los estándares ISO 9660
nivel 1, 2 o Joliet
preferentemente.
Si el CD está grabado en otro formato, es
posible que la reproducción no se efectúe
correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro de un mismo CD, con la
velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un CD de recopilación,
se recomienda utilizar el estándar Joliet.
Información y consejos
Las listas de reproducción compatibles con un
CD, MP3, iPod y una conexión USB son de tipo
".m3 u" y ".w pl ".
El número de archivos reconocido está limitado
a 5.000, organizados en 500
carpetas de hasta
un máximo de 8
niveles de contenido.
Audio y telemática
Page 153 of 174

151
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Utilice únicamente llaves USB con formato
FAT32 (File Allocation Table).
Se recomienda utilizar llaves USB
oficiales Apple
® para garantizar una
utilización conforme.
En un mismo disco, el reproductor de
CD puede leer hasta 255
archivos MP3,
clasificados en 8
niveles de carpetas con un
máximo de 192
carpetas en total. No obstante,
se recomienda limitar la clasificación a dos
niveles con el fin de reducir el tiempo de
acceso a la reproducción del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la
clasificación en carpetas.
No conecte discos duros ni dispositivos USB
que no sean dispositivos de audio a la toma
USB, ya que podría dañar la instalación.
Con el fin de preservar el sistema, no
utilice repartidores USB.
Streaming audio Bluetooth®
El streaming permite escuchar los archivos
musicales almacenados en el teléfono móvil a
través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: ver apartado " Teléfono".
Seleccione en el menú " Bluetooth: Audio" el
teléfono que se va a conectar.
El sistema de audio se conecta
automáticamente a un teléfono nuevamente
vinculado.
El control de las pistas de audio usuales se
puede realizar a través de las teclas del frontal
de audio y los mandos en el volante**. La
información contextual aparece indicada en la
pantalla. Active la función streaming pulsando
la tecla SRC/TEL
*.
La calidad de audio depende de la calidad de
emisión del teléfono.
*
E
n algunos casos, la reproducción de
archivos de audio debe iniciarse desde el
teléfono.
** Si el teléfono es compatible con la función.
Conexión reproductores Apple®
Conecte el reproductor Apple® a la toma USB
utilizando un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control del dispositivo se efectúa mediante
los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las propias
del dispositivo portátil conectado (artistas/
álbumes/géneros/playlists/audiobooks/
podcasts).
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple
®.
.
Audio y telemática
Page 154 of 174

152
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Teléfono
Vincular un teléfono Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
requieren una atención especial por
parte del conductor, las operaciones de
vinculación del teléfono móvil Bluetooth
con el sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse con el
vehículo parado y el contacto puesto.
Para más información (compatibilidad, ayuda
adicional...) conéctese a www.peugeot.es.
Active la función Bluetooth del teléfono y
asegúrese de que está visible para todos
(consulte el manual del teléfono). Pulse la tecla MENU y seleccione. Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los dispositivos
Bluetooth utilizados.
Compruebe los servicios a los cuales
tiene acceso en el manual del teléfono
o con su operador.
Solo se puede vincular un teléfono a la vez. En la pantalla del teléfono aparecerá un
mensaje: introduzca el mismo código y valide.
En caso de introducir un código erróneo, el
número de intentos permitido es ilimitado.
A continuación, aparecerá un mensaje en la
pantalla para confirmar que la conexión se ha
efectuado correctamente.
La vinculación también puede iniciarse
desde el teléfono, buscando los
dispositivos Bluetooth detectados.
Una vez transcurrido el tiempo de
sincronización (si el teléfono es
compatible), es posible acceder a la
agenda y al registro de llamadas.
Para permitir que el teléfono se
conecte cada vez que se arranque
el vehículo, debe configurarse la
conexión automática en el teléfono.
Seleccione "Bluetooth"
. Seleccione el teléfono de la lista que
desee vincular. En la pantalla aparecerá un teclado
virtual: marque un código de 4
cifras.
Seleccione "Buscar" .A continuación, aparecerá una ventana con el
mensaje "Búsqueda de periférico en curso"
.
En algunos casos, puede aparecer la dirección
Bluetooth en lugar del nombre del teléfono. Valide mediante la pulsación de
"OK"
. Valide mediante la pulsación de
"OK"
.
Audio y telemática
Page 155 of 174

153
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Pulse la tecla MENU.
Pulse la tecla MENU.
Gestión de las conexiones Realizar una llamada
Desde la agenda
Seleccione "Bluetooth".
Seleccione "Teléfono".
Seleccione "Llamar" .
Seleccione "Directorio" .
Seleccione "Suprimir"
para finalizar
la vinculación. A continuación, seleccione o
deseleccione:
-
"
Te l .
": conexión manos libres.
- "A u d i o"
: reproducción de los
archivos de audio.
Indica la conexión del modo audio.
Indica la conexión del teléfono en
modo manos libres. Seleccione "Gestión Bluetooth"
y valide. Se mostrará la lista de los
teléfonos vinculados.
En la lista, seleccione un teléfono
para vincularlo.
Valide mediante "OK" . Pulse "OK"
para validar la selección.
Seleccione el número deseado.
Valide mediante "OK" para iniciar la
llamada.
No es posible vincular más de
5
teléfonos. Pulse la tecla MENU y
seleccione "Bluetooth" . Seleccione
"Gestión Bluetooth" . Si ya hay
5
teléfonos vinculados, seleccione
el teléfono que desea desvincular
pulsando en "OK" y seleccione
"Suprimir" .
.
Audio y telemática
Page 156 of 174

154
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Recibir una llamada
Las llamadas entrantes se anuncian
mediante un timbre de llamada y un mensaje
superpuesto en la pantalla.
También se puede acceder al diario de
las llamadas pulsando la tecla MENU .
Seleccione "Teléfono" , a continuación
"Llamar" y luego "Diario de las
llamadas" .
El diario de las llamadas incluye las
llamadas realizadas y recibidas desde
el vehículo vinculado al teléfono
conectado.
Es posible realizar una llamada
directamente desde el teléfono.
Para ello, por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.
Realizar una llamada
Últimos números marcados*
En la lista de llamadas, seleccione
el número deseado: "Llamadas
perdidas", "Llamadas realizadas"
o "Llamadas contestadas" .
Una pulsación continua de la tecla
SRC/TEL
permite visualizar el diario
de las llamadas.
Pulse en SRC/TEL.
Una pulsación continua de la tecla
SRC/TEL también permite rechazar
la llamada entrante.
O
O
o
Navegue por la lista de llamadas.
Valide mediante la tecla "OK"
."OK"
lanza la llamada.
Pulse una de estas teclas para
acceder a la página anterior o
siguiente de la lista.
* Según compatibilidad del teléfono. Seleccione "SÍ"
para aceptar la
llamada.
Seleccione "NO" para rechazarla.
Una pulsación prolongada de la tecla
" Volver "
Audio y telemática
Page 157 of 174

155
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Gestión de las llamadas
En el menú contextual, seleccione
"Colgar " para finalizar la llamada.
Seleccione "Micro OFF" para
desactivar el micro. Seleccione "Modo combinado"
para pasar la comunicación al
teléfono. Pulse ¯ para acceder al menú de
reglajes de audio.
Pulse
¯ para pasar al reglaje
siguiente.
Seleccione "Micro OFF" para
reactivar el micro. Seleccione "Modo combinado"
para transferir la comunicación al
vehículo.
Desde el menú contextual: Desde el menú contextual:
En algunos casos, el modo combinado
debe activarse desde el teléfono.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo
de nuevo, se reactivará la conexión
Bluetooth automáticamente (según la
compatibilidad del teléfono). La distribución del sonido permite
mejorar la calidad del sonido en
función del reglaje seleccionado
teniendo en cuenta la ubicación de los
pasajeros en el vehículo.
Colgar
Silenciar microModo combinado
Una pulsación prolongada de la tecla
SRC/TEL
también permite finalizar
la llamada.
(para que el interlocutor no oiga) (para salir del vehículo sin que se interrumpa la
comunicación)
Los reglajes disponibles son:
-
A
MBIENTE: GR AVE, AGUDO y
LOUDNESS.
-
B
AL I/D (balance izquierda/derecha), BAL
DEL/TRA (balance delante/detrás)
-
R
EPART. SON (conductor o
acompañante).
-
VO
LUMEN AUTO.
Los reglajes de audio AMBIENTE,
AGUDO y GR AVE son diferentes e
independientes para cada fuente.
Reglajes de audio
.
Audio y telemática
Page 158 of 174

156
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Configuración
Pulse la tecla MENU.
Seleccione "Config." .
Seleccione "Visualiza." para activar
o desactivar la aparición del texto.
Seleccione "Idioma" para modificar
el idioma de los mensajes.
Seleccione "Versión" para obtener
la información relativa al software.
Seleccione "Unidad" para modificar
la unidad de temperatura (Celcius,
Fahrenheit). Seleccione "Sistema" cuando desee
instalar una actualización. Para
más información, consulte en la red
P E U G E O T.
Ajustar la visualización y el idioma
Audio y telemática
Page 159 of 174

157
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Menú(s) de las(s) pantalla(s)
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
Directorio
Texto desfileDeutsch
Italiano Español
Português
Русский
Celsius English
Nederlands Français
Português-Brasil
Türkçe
Fahrenheit
Diario
Llamadas perdidas
Llamadas compuestas
Llamadas contestadas
Radio Teléfono
Bluetooth
Config.
RDS
TXT
Int. frec.
Medio
Normal
Aleat. todo TA Llamar
Gestión Bluetooth
Unidad
Buscar
Visualiza. Idioma
Versión
Sistema
Estado del teléfono
11
1
1
22
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
MENU
Aleatorio
Repetición
TA2
2
2
.
Audio y telemática
Page 160 of 174

158
Ion_es_Chap10a_RDE2_ed01-2016
Preguntas frecuentes
La siguiente tabla recoge las respuestas a las preguntas más frecuentes.PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las
fuentes de audio (radio,
CD, etc.) varía de una a
otra. Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio
(Volumen, Graves, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden
adaptar a las diferentes fuentes sonoras, lo que puede provocar
diferencias de audio al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
Graves, Agudos, Ambiente, Loudness)
se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
recomienda ajustar las funciones de AUDIO
(Graves, Agudos, balance Delante-Detrás,
balance Izquierda-Derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical y
ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva"
en modo radio.
Al modificar el reglaje de
agudos y los graves, el
ambiente se deselecciona.
Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos y
graves se pone a cero. La elección de un ambiente supone la modificación de los ajustes
de los agudos y los graves. Modificar uno sin que el otro varíe solo
es posible en ambiente personalizado.
Modifique los ajustes de los agudos y los graves
o del ambiente para obtener el audio deseado.
Al modificar el reglaje
de los balances,
la distribución se
deselecciona. La elección de una distribución "conductor" impone el reglaje de los
balances.
Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de distribución para obtener el audio deseado.
Audio y telemática