audio Peugeot iOn 2018 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: iOn, Model: Peugeot iOn 2018Pages: 136, PDF Size: 5.74 MB
Page 5 of 136
3
.
bit.ly/helpPSA
.
Acesso a vídeos adicionais
Recomendações de condução 68
A rranque/paragem do veículo 6 8
Travão de estacionamento
6
9
Seletor de velocidades
6
9
Deteção de pressão baixa dos pneus
7
0
Recarregamento da bateria principal
7
5
Correntes de neve
8
2
Capot
83
Compartimento dianteiro
8
4
Compartimento traseiro
8
4
Verificação dos níveis
8
5
Ver ific aç ões
8
6
Substituir uma escova do limpa-vidros
87
P
recauções de lavagem
87B
ateria de acessórios 8 8
Kit de reparação provisória de furos 9 0
Roda sobresselente
9
3
Substituir uma lâmpada
9
5
Substituir um fusível
1
01
Recuperação do veículo
1
05
Motorização e bateria principal
1
06
Pesos
107
Dimensões
1
08
Elementos de identificação
1
09
Condução
Informações práticas Em caso de avaria
Características técnicas Índice alfabético
Sistema de áudio Bluetooth®
KENWOOD – KDC-X7000DAB
O equipamento de áudio e a telemática
.
Sumário
Page 6 of 136
4
Posto de condução1
Retrovisor interior
2
Comandos dos vidros elétricos
3
Abertura das tampas de carga
4
Peugeot Connect USB – Leitor USB
5
Travão de estacionamento
6
Sistema áudio
7
Ventilação
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático
Desembaciamento/
descongelamento do vidro dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro
8
Abertura do capot
9
Tomada para acessórios 12 V
10
Seletor de velocidades
Visão geral
Page 31 of 136
29
Peugeot Connect USB – Leitor USB
Esta porta USB permite a ligação de um
dispositivo móvel, como um leitor de áudio
digital do tipo iPod
® ou uma pen USB.
A porta USB lê os ficheiros de áudio enviados
ao sistema de áudio, para serem ouvidos
através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros através dos
comandos do sistema de áudio.
O dispositivo móvel pode ser carregado
automaticamente quando está ligado à porta
USB.
Para mais informações sobre a utilização
deste equipamento, consulte a secção em
Equipamentos de áudio e telemática .
Ventilação
Sistema para criar e manter boas condições
de conforto e de visibilidade no habitáculo do
veículo.
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e
provém, quer do exterior através da grelha
situada na base do para-brisas, quer do interior
em modo de recirculação de ar.
Comandos
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos selecionados.
O comando de temperatura fornece o nível
de conforto desejado misturando o ar dos
diferentes circuitos.
O comando de distribuição de ar é utilizado
para selecionar os ventiladores a utilizar no
habitáculo.
O comando de fluxo de ar permite aumentar ou
diminuir a velocidade do ventilador.
Estes comandos estão agrupados no painel A
da consola central.
Distribuição de ar
1.Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento do para-brisas.
2. Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento dos vidros laterais
dianteiros.
3. Ventiladores laterais ajustáveis e que
podem ser fechados.
4. Ventiladores centrais ajustáveis e que
podem ser fechados.
5. Saídas de ar para os pés dianteiras.
3
Ergonomia e conforto
Page 70 of 136
68
Recomendações de condução
Respeite o código da estrada e seja vigilante
independentemente das condições de
circulação.
Esteja atento ao trânsito em circulação e
mantenha as suas mãos no volante para estar
preparado para reagir a qualquer momento a
qualquer eventualidade.
Por motivos de segurança, o condutor apenas
deve realizar as operações que exigem uma
atenção especial com o veículo parado.
Em viagens longas, é recomendado que efetue
uma pausa a cada duas horas.
Quando as condições meteorológicas forem
difíceis, adote uma condução suave, antecipe
as travagens e aumente as distâncias de
segurança.
Importante!
Nunca circule com o travão de
estacionamento engrenado – Risco de
sobreaquecimento e danos no sistema de
travagem!
Nunca deixe um veículo sem vigilância,
com o motor em funcionamento. Se
necessitar de sair do veículo, com o motor
em funcionamento, engrene o travão de
estacionamento e coloque o seletor de
velocidade na posição N ou P.
Condução com piso
inundado
É fortemente recomendado que não conduza
em solo inundado uma vez que poderá
danificar gravemente o motor, a caixa de
velocidades e os sistemas elétricos do seu
veículo.
Se tiver de obrigatoriamente passar por cima
de água:
-
v
erifique que a profundidade de água não
excede 15
cm, tendo em consideração as
ondulações que possam ser causadas por
outros utilizadores,
-
c
ircule o mais lentamente possível. Não
ultrapasse, em caso algum, a velocidade de
10
km/h.
À saída de um local com piso inundado, assim
que as condições de segurança o permitirem,
trave ligeiramente algumas vezes para secar
os discos e as pastilhas de travão.
Em caso de dúvida sobre o estado do seu
veículo, contacte um revendedor PEUGEOT ou
uma oficina autorizada.
Arranque/paragem do
veículo
Interruptor da ignição
- Posição 1: Bloqueio .
O volante fica bloqueado.
-
P
osição 2: ACC .
É possível utilizar os acessórios (sistema de
áudio, tomada de 12
V, etc.).
-
P
osição 3: ON .
A t i va r.
-
P
osição 4: S TA R T .
Acende a luz “Pronta”.
Funcionamento do motor.
Se utilizar os acessórios durante um
período prolongado (com interruptor
na posição ACC ), corre o risco de
descarregar a bateria de acessórios.
Nesse caso, deixará de conseguir ligar o
veículo. Tenha cuidado.
Condução
Page 104 of 136
102
Fusíveis no painel de bordo
A caixa de fusíveis encontra-se na parte
inferior do painel de bordo.
Acesso aos fusíveis
F
D
esencaixe a tampa de proteção e retire-a,
puxando para si. Nº de fusível
IntensidadeFunções
1 7, 5 ALuzes de presença dianteira e traseira esquerdas.
2 15 ATomada para acessórios.
3 -Não utilizado.
4 7, 5 AMotor de arranque.
5 20 ASistema de áudio.
6 -Não utilizado.
7 7, 5 A
Equipamentos do painel de bordo, luzes de presença dianteira e traseira direitas.
87, 5 ARetrovisores exteriores elétricos.
9 7, 5 ASupervisor.
10 7, 5 AAr condicionado.
11 10 ALuz de nevoeiro traseira.
12 15 AFechaduras das portas.
13 10 ALuz de teto.
Em caso de avaria
Page 113 of 136
1
Sistema de áudio/Bluetooth®
Índice
Primeiros passos
1
R
ádio 2
Multimédia
3
Telefone
6
D
efinições de áudio
8
C
onfiguração
8
Perguntas frequentes
9
P
or motivos de segurança, nas situações
em que o condutor tenha de efetuar
operações que necessitem de muita
atenção, o veículo tem sempre de estar
parado.
Quando o motor estiver desligado e para
conser var a carga da bateria, o sistema
desliga-se após a ativação do modo de
economia de energia. Após desligar a bateria, tem de ser
introduzido um código para aceder às
funções do sistema de áudio.
Pode tentar, no máximo, cinco vezes.
Existe um tempo de espera de,
aproximadamente, quinze minutos entre
as duas últimas tentativas.
Consulte o fim deste documento para
obter a etiqueta que indica o código:
Primeiros passos
Ligar/desligar, regulação do volume.
Ajustar as opções de áudio:
ambiente sonoro, agudos, graves,
loudness, distribuição, equilíbrio
esquerda/direita, equilíbrio dianteiro/
traseiro, volume automático.
Procura automática da rádio de
frequência inferior.
Seleção da faixa do CD, USB
anterior.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: recuo rápido.
Apresentação da lista das estações
captadas, das faixas ou das listas
CD/USB.
Pressão contínua: atualização da
lista das estações captadas.
Cancelar a operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da estação de
rádio de frequência superior.
Seleção da faixa do CD, USB
seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Aceder ao menu principal.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 114 of 136
2
Seleção da estação de rádio
memorizada.
Rádio, pressão contínua:
memorização de uma estação.
Fora de rádio: visualizar os capítulos
correspondentes.
Ejeção do CD.
Selecione a origem:
Rádio: FM1, FM2, CD, USB, AUX,
Streaming.
Telefone: aceitar uma chamada
recebida.
Telefone, pressão contínua:
desligar uma chamada, aceder ao
registo das chamadas do telefone
associado.
Rádio
Memorizar uma estação
Prima SRC/TEL sucessivamente
para selecionar a banda de
frequência FM1, FM2 ou AM.
Mantenha um botão premido para
predefinir a estação em reprodução.
O nome da estação é mostrado e
um sinal sonoro confirma que esta
foi predefinida. O ambiente exterior (colinas, edifícios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode bloquear
a receção, incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno
é normal na propagação das ondas de
rádio e não constitui qualquer avaria dos
equipamentos de áudio.
Selecionar uma estação
Prima sobre um botão para
escutar a estação memorizada
correspondente.
Gerir uma lista
Prima LIST
para visualizar a
lista das estações sintonizadas,
apresentadas por ordem alfabética.
Utilize um dos botões para
selecionar a estação de rádio
pretendida.
Confirme com “ OK”.
Prima brevemente um dos botões
para passar para a letra anterior ou
seguinte.
Mantenha premido LIST para
construir ou atualizar a lista de
estações; a receção de áudio é
interrompida momentaneamente.
Introduzir uma frequência
Prima “ MENU”.
Selecione “Rádio ”.
Selecione “Introd. freq ”.
Prima + ,
ou prima – para selecionar a frequência
pretendida.
Confirme com “ OK”.
RDS
RDS, se ativado, permite continuar a
ouvir a mesma estação graças ao retorno
automático às frequências alternativas.
No entanto, em determinadas condições,
a cobertura da estação RDS não é
garantida em todo o país, as estações de
rádio não abrangem 100% do território.
Isso explica a perda de receção da
estação durante um trajeto.
Na fonte FM1 ou FM2, prima MENU .
Selecione “Rádio ”.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 115 of 136
3
Selecione ou anule a seleção de
“ RDS ” para ligar ou desligar RDS.
Confirme com “ OK” para guardar a
definição.
Receber mensagens de TA
A função TA (Informações de trânsito)
dá prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita
da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens.
Assim que for emitida uma informação
de trânsito, a fonte de áudio atual
(Rádio, CD, USB, etc.) é interrompida
automaticamente para reproduzir a
mensagem TA. A reprodução normal
é retomada no final da transmissão da
mensagem.
Prima “ MENU”.
Selecione “Rádio ”.
Selecione ou anule a seleção de
“ TA ” para ativar ou desativar a
receção de mensagens de trânsito.
Confirme com “ OK” para guardar a
definição.
Visualizar as infos TEXT
O Texto de rádio é um conjunto de
informações transmitidas pela estação de
rádio relativas à música ou ao programa
atualmente em reprodução.
Quando a rádio for apresentada no
ecrã, prima MENU .
Selecione “ Rádio”.
Selecione ou anule a seleção de
“ TXT ” para ativar ou desativar a
visualização de Texto de rádio.
Confirme com “ OK” para guardar a
definição.
Multimédia
Por ta USB
Esta unidade é composta por uma porta USB e
uma tomada jack, consoante o modelo. O sistema constitui listas de reprodução
(na memória temporária) cujo tempo de
criação pode ser de alguns segundos a
vários minutos na primeira ligação.
Reduzir o número de ficheiros que não
sejam de música e o número de pastas
permite diminuir este tempo de espera.
As listas de reprodução são atualizadas
sempre que se desliga a ignição ou se liga
uma pen USB.
As listas são memorizadas: sem
inter venção nas listas, o tempo de
carregamento seguinte é reduzido.
Introduza uma pen USB na porta USB ou ligue
o dispositivo USB à porta USB com a ajuda de
um cabo adequado (não fornecido). De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB. Prima SRC/TEL repetidamente para
selecionar “ USB”.
Prima um destes botões para
selecionar a faixa anterior ou
seguinte da lista.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 116 of 136
4
Prima um destes botões para
selecionar a pasta anterior ou
seguinte pela ordem escolhida.
Mantenha um destes botões
premido para um avanço ou
retrocesso rápido.
Prima LIST para apresentar a
estrutura das pastas da compilação.
Selecione uma linha na lista.
Confirme com “ OK”.
Suba um nível no menu.
Prima MENU .
Selecione “ Media”.
Selecione ou anule a seleção de
“ TA ” para ativar ou desativar a
receção de mensagens de trânsito.
Selecione o modo de reprodução:
“ Normal ”, “Aleatório ”, “Alea. tudo ”
ou “ Repetição ”.Leitor de CD
Insira um CD no leitor, a reprodução começa
automaticamente.
Introduza uma compilação MP3 no leitor de
CD.
O sistema de áudio pesquisa o conjunto das
faixas musicais, o que pode demorar desde
alguns segundos até várias dezenas de
segundos antes de a reprodução começar.
Prima o botão SRC/TEL
repetidamente para selecionar “ CD”.
Prima um destes botões para
aceder à faixa anterior/seguinte da
lista.
Prima um destes botões para
selecionar a pasta anterior ou
seguinte em função da ordem
escolhida.
Mantenha premido um destes
botões para um avanço ou
retrocesso rápido.
Prima LIST para exibir a estrutura
das pastas da compilação.
Selecione uma linha na lista.
Confirme com “ OK”. Suba até ao primeiro nível da estrutura de
pastas para escolher a classificação das
faixas.
-
Por Pastas (CD ou USB): totalidade
dos dossiês com ficheiros de áudio
reconhecidos pelo dispositivo, classificados
por ordem alfabética sem respeitar a
estrutura de pastas.
-
Por Artista (apenas USB): integralidade
dos nomes dos artistas definidos nas ID3
Tag, ordenados alfabeticamente.
-
Por Género (apenas USB): integralidade
dos géneros definidos nas ID3 Tag.
-
Por Playlist (CD ou USB): consoante as
playlists registadas.
Informações e conselhos
O sistema de áudio apenas lê ficheiros com
a extensão “.mp3”, “.wma” e “.wav” num CD e
também pode ler ficheiros com extensão “.ogg”
apenas em USB.
É aconselhável que os nomes dos ficheiros
não tenham mais de 20 caracteres e que não
incluam caracteres especiais (ex.: “?; ú) para
evitar qualquer problema de reprodução ou
apresentação.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado,
selecione, aquando da gravação, as normas
ISO 9660 nível 1.2 ou Joliet de preferência.
Se o disco estiver gravado noutro formato,
é possível que a reprodução não se efetue
corretamente.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 117 of 136
5
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize
sempre a mesma norma de gravação, com a
velocidade mais fraca possível (4x no máximo),
para garantir uma qualidade acústica ideal.
No caso específico de um CD multisessões, é
recomendada a norma Joliet.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e
ligação USB são de tipo “.m3u” e “.wpl”.
O número de ficheiros reconhecido encontra-
se limitado a 5000 em 500 pastas, num
máximo de 8 níveis.
No mesmo disco, o leitor de CD pode
reproduzir até 255 ficheiros MP3 distribuídos
por 8 níveis de pastas com 192 pastas, no
máximo. No entanto, é recomendável que se
limite a dois níveis para reduzir o tempo de
acesso e reprodução do CD.
Aquando da reprodução, a estrutura de pastas
não é respeitada.
Não ligue discos rígidos ou dispositivos USB,
para além dos leitores de áudio, à porta USB,
pois pode danificar o seu equipamento.
Utilize apenas pens USB em formato FAT32
(File Allocation Table).De forma a preser var o sistema, não
utilize concentradores USB.
Streaming de áudio Bluetooth®
O streaming permite ouvir ficheiros de música
do telefone através dos altifalantes do veículo.
Ligue o telefone: consulte a secção “ Telefone”.
No menu “ Bluetooth
®: Áudio”, selecione o
telefone a ligar.
O sistema de áudio liga-se automaticamente a
um telefone emparelhado de novo.
Ative a fonte de streaming premindo
o botão SRC/TEL .
Em determinados casos, a
reprodução dos ficheiros de áudio
tem de ser iniciada a partir do
teclado.
As faixas comuns podem ser controladas
através dos botões de comando do sistema
de áudio e dos comandos no volante, se o
telefone suportar a função.
As informações contextuais podem ser
apresentadas no ecrã.
A qualidade de audição depende da qualidade
de transmissão pelo telefone.
Ligação de leitores Apple®
Ligue o leitor Apple® à porta USB através de
um cabo adequado (não fornecido).
A reprodução é iniciada automaticamente.
O controlo do dispositivo é efetuado através
dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis são as do dispositivo
portátil ligado (artistas/álbuns/géneros/listas de
reprodução/audiolivros/podcasts).
A versão de software do sistema de áudio pode
ser incompatível com a geração do seu leitor
Apple
®.
Recomenda-se a utilização dos cabos
USB oficiais Apple
® para garantir um
funcionamento correto.
.
Sistema de áudio Bluetooth®