Peugeot Partner 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: Partner, Model: Peugeot Partner 2015Pages: 292, PDF Size: 10.18 MB
Page 101 of 292

99
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Funcionamento
Quando o seu veículo se aproximar
demasiado ou muito rapidamente do
veículo que o antecede, o sistema
acciona automaticamente a travagem
para evitar a colisão.
É, então, informado através da
visualização de uma mensagem.
As luzes de travagem do seu veículo
acendem-se para informar os outros
condutores.
A colisão poderá ser evitada
automaticamente se a diferença de
velocidade entre o seu veículo e o que
o antecede não exceder os 15 km/h.
Para além deste limite, o sistema fará
os possíveis para evitar ou reduzir a
colisão, diminuindo a velocidade de
impacto.
A travagem automática pode dar
origem à paragem completa do
veículo, se a situação o exigir.
Neste caso, é realizada uma
manutenção temporária do veículo
parado (durante cerca de 1,5
segundo)
para permitir que o condutor recupere
o controlo, pressionando o pedal de
travão. O accionamento do sistema
pode dar origem a um bloqueio
do motor
, salvo se o condutor
desembraiar com rapidez
suficiente durante a travagem
automática.
Aquando da travagem automática,
o condutor tem sempre a
possibilidade de comandar uma
desaceleração mais significativa que a
efectuada pelo sistema, pressionando
com força o pedal de travão.
Após uma colisão, o sistema é
colocado automaticamente em
defeito: deixa de funcionar.
Deverá visitar a rede PEUGEOT ou
uma oficina qualificada para que o
sistema fique novamente operacional.
Limites de funcionamento
O sistema detecta apenas veículos
parados ou em movimento no mesmo
sentido de deslocação.
Não detecta pequenos veículos
(bicicletas, motas), peões ou
animais, nem objectos imóveis
que não sejam reflectores.
O sistema não é accionado ou é
interrompido quando o condutor:
-
pressionar o acelerador com força
-
ou virar bruscamente o volante
(manobra de desvio). Quando as condições
meteorológicas forem difíceis
(chuva extremamente forte, neve,
nevoeiro, granizo...), as distâncias
de travagem aumentam, o que pode
reduzir a capacidade do sistema para
evitar uma colisão.
O condutor deverá, então, permanecer
particularmente atento.
Nunca deixe neve acumular-
se sobre o capot do motor ou
nenhum objecto ultrapassar o
capot do motor ou a dianteira do
tejadilho: estes elementos poderiam
entrar no campo de visão do sensor e
perturbar a detecção.
Segurança da condução
SEGURAN
Page 102 of 292

100
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Neutralização
A neutralização do sistema é efecuada
através do menu de configuração
do veículo, acessível com a ignição
ligada.
O seu estado é memorizado ao
desligar a ignição.Quando o sistema for
neutralizado, é apresentada
uma mensagem em cada nova
utilização do veículo para o
assinalar. Com o ecrã monocromático C
F
Pressione a tecla
MENU para
aceder ao menu geral.
F
Seleccione "
Personalização-
Configuração".
F
Seleccione "
Definir os parâmetros
do veículo".
F
Seleccione "
Ajuda à condução".
F
Seleccione "
Travagem automática
de emergência: OFF" ou
"Travagem automática de
emergência: ON".
F
Pressione as teclas "
7" ou
"8" para seleccionar ou
remover a selecção do campo
e, respectivamente, activar ou
neutralizar o sistema.
F
Pressione as teclas "
5" ou "6"
e, em seguida, a tecla OK para
seleccionar o campo "OK" e
validar ou a tecla Retroceder para
anular. Com o ecrã táctil
F
Pressione a tecla "MENU".
F Seleccione o menu " Condução".
F
Na página secundária, seleccione
"
Parametrização veículo".
F
Seleccione o separador "
Ajuda à
condução".
F
Assinale ou remova a selecção
do campo "
Travagem
automática de emergência"
para, respectivamente, activar ou
neutralizar o sistema.
F
Valide.
Segurança da condução
Page 103 of 292

101
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Anomalias de funcionamento
Anomalia do sensor
O funcionamento do sensor laser
pode ser perturbado pela acumulação
de sujidade ou aparecimento de
embaciamento no pára-brisas.
Neste caso, é informado através da
visualização de uma mensagem.
Utilize o desembaciamento do pára-
brisas e limpe regularmente a zona do
pára-brisas em frente ao sensor.Não cole, nem fixe nenhum
objecto no pára-brisas em frente
ao sensor. Anomalia do sistema
Em caso de problema de
funcionamento do sistema, é
informado por um sinal sonoro e
pela visualização da mensagem
"Defeito do sistema de travagem
automática".
Solicite a verificação do sistema pela
rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada.
Em caso de impacto no pára-
brisas, ao nível do sensor,
neutralize o sistema e contacte a
rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada para solicitar a
substituição do seu pára-brisas.
Nunca proceda a desmontagens,
regulações ou testes do sensor.
Apenas a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada podem efectuar
intervenções.
Em caso de instalação de um
engate de reboque ou quando o
veículo for rebocado, é necessário
neutralizar o sistema.
Segurança da condução
SEGURAN
Page 104 of 292

102
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
CINTOS DE SEGURANÇA
Regulação em altura
Aperte o comando com o retorno e
deslize o conjunto do lado do banco
do condutor e do lado do banco do
passageiro individual.
Colocação do cinto de
segurança
Puxe o cinto e introduza o fecho na
respectiva caixa de trancamento.
Verfique a colocação efectuando um
teste de tracção no cinto.
Luz avisadora de cinto(s) de
segurança não colocado(s)
Independentemente de onde se
encontrar no veículo, coloque sempre
o cinto de segurança, mesmo nos
trajectos de curta duração.
Os cintos de segurança estão
equipados com um enrolador que
permite o ajuste automático do
comprimento do cinto, de acordo com
a sua morfologia.
Não utilizar os acessórios (molas de
roupa, clips, alfinetes de ama...) que
permitem uma folga com as correias
dos cintos.
Certifique-se de que o cinto de
segurança é enrolado correctamente
após a utilização.
Após rebater ou deslocar um banco
ou banco traseiro, certifique-se de que
o cinto está correctamente enrolado
e que o alojamento do fecho está
preparado para receber o respectivo
encaixe.
Em função da natureza e gravidade
dos impactos, o dispositivo pirotécnico
pode ser accionado antes e de forma
independente do accionamento dos
airbags. Estica instantaneamente os
cintos de segurança e prende-os ao
corpo dos ocupantes.
O accionamento dos pré-tensores
é acompanhado por uma ligeira
liberação de fumo inofensivo e por um
ruído, devido à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
O limitador de esforço atenua a
pressão do cinto de segurança no
corpo dos ocupantes.
Os cintos de pré-tensão pirotécnica
activam-se quando a ignição é ligada.
Desencaixar
Premir o botão vermelho.Aquando do arranque do
veículo, esta luz avisadora
acende-se se, na dianteira, um
utilizador não tiver colocado o
cinto de segurança, esta luz
avisadora acende-se.
Utilização correcta
O condutor deve certificar-se de que os
passageiros utilizam correctamente os
cintos de segurança e que estes estão
bem colocados antes de arrancar.
O cinto de segurança associado ao
banco central dianteiro não é regulável
em altura.
Cintos de segurança
Page 105 of 292

103
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automático
aquando de uma colisão ou travagem
de urgência.
Pode desbloquear o cinto ao premir
o botão vermelho da caixa de
trancamento. Acompanhe o cinto
depois do desbloqueio.
O avisador do airbag acende-se se
os pré-tensores forem accionados.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.Recomendações para as crianças:
-
utilize uma cadeira para crianças
adaptada, se o passageiro tiver
menos de 12
anos ou tiver menos
de um metro e cinquenta de altura,
-
nunca transporte uma criança nos
joelhos, mesmo que o cinto de
segurança esteja colocado.Para mais informações sobre as
cadeiras para crianças, consultar
a rubrica 5, parte "Crianças a
bordo".
Limpe os cintos de segurança
com água e sabão ou com
um produto de limpeza têxtil,
comercializado pela rede
[PEUGEOT].
Devido às normas de segurança
em vigor
, a rede [PEUGEOT] deve
efectuar todas as intervenções ou
controlos, desde a verificação à
manutenção dos cintos de segurança.
Mande verificar periodicamente
os cintos de segurança (mesmo
após uma pequena colisão) pela
rede PEUGEOT ou por uma oficina
qualificada : não devem apresentar
vestígios de desgaste, cortes ou
esgarçadura, nem devem ter sido
transformados ou modificados.Cintos de segurança nos
lugares dianteiros
Os lugares dianteiros estão equipados
com pré-tensores pirotécnicos e
limitadores de esforço.
O cinto de segurança associado ao
banco central dianteiro não possui
pré-tensor pirotécnico.
Para ser eficaz, um cinto de
segurança:
-
deve fixar apenas uma pessoa,
-
não deve estar trilhado, verificar
puxando para a sua frente por um
movimento regular
,
-
deve estar esticado o mais perto
possível do corpo.
A
parte alta do cinto de segurança
deve ser posicionada sobre o ombro.
A parte do ventre deve ser posicionada
o mais baixo possível sobre a bacia.
Não inverta os cintos, uma vez que
estes não cumpririam totalmente o
seu papel. Se os bancos estiverem
equipados com apoios de braços, a
parte do ventre do cinto deve sempre
passar por baixo do apoio de braços.
Verificar o funcionamento correcto do
cinto de segurança puxando o cinto
com um golpe seco.
Cintos de segurança
SEGURAN
Page 106 of 292

104
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
AIRBAGS
Generalidades
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocupantes
em caso de colisão violenta;
completam a acção dos cintos de
segurança com limitador de esforço.Neste caso, os detectores electrónicos
registam e analisam as colisões
frontais e laterais ocorridas nas zonas
de detecção de colisão:
-
em caso de colisão violenta,
os airbags enchem-se
instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes
do veículo; imediatamente após a
colisão, os airbags esvaziam-se
rapidamente para não prejudicarem
a visibilid
ade nem a saída eventual
dos ocupantes, -
em caso de embates pouco
violentos, de impacto na traseira
e em determinadas condições
de capotamento, os airbags
não dispararão; só o cinto de
segurança contribui para garantir a
sua segurança nestas situações.
A
importância de uma colisão depende
da natureza do obstáculo e da
velocidade no momento da colisão.
Airbags
Page 107 of 292

105
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Utilização correcta
Adoptar uma posição sentada normal
e vertical.
Colocar o cinto de segurança do seu
banco e posicioná-lo correctamente.
Não deixar nada entre os ocupantes
dianteiros e os airbags (criança,
animal, objecto, ...). Isso poderia
impedir o funcionamento dos airbags
ou ferir os ocupantes.
Depois de um incidente ou do roubo do
veículo, mandar verificar os sistemas
dos airbags.
Qualquer intervenção nos sistemas
dos airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal da
rede PEUGEOT ou de uma oficina
qualificada.
Mesmo cumprindo todas as
precauções indicadas, não fica
excluído o risco de ferimentos na
cabeça, no peito ou nos braços.
Com efeito, o saco enche-se de
forma quase instantânea (alguns
milisegundos) e, de seguida, esvazia-
se no mesmo período, evacuando os
gases quentes através dos orifícios
previstos para o efeito.Airbags laterais
Cobrir os bancos unicamente com
capas referenciadas. Estas não
representam o risco de impedir o
accionamento dos airbags laterais.
Consultar a rede PEUGEOT ou uma
oficina qualificada.
Não fixe nem cole nada nos encostos
dos bancos porque isso poderia
ocasionar ferimentos no tórax ou nos
braços durante o enchimento do airbag
lateral.
Não aproximar o peito da porta mais
do que o que for necessário.
Airbags frontais
Não conduzir agarrando o volante
pelos seus raios ou deixando as mãos
sobre a caixa central do volante.
Não deixe os passageiros colocar os
pés no painel de bordo, pois pode
originar graves queimaduras em caso
de accionamento do airbag.
Na medida do possível, não fumar,
porque o enchimento dos airbags pode
provocar queimaduras ou riscos de
ferimentos devido ao cigarro ou ao
cachimbo.
Nunca desmonte, fure ou submeta o
volante a choques violentos.
Os airbags só funcionam com a
ignição ligada.
Este equipamento funciona apenas
uma vez. Caso ocorra uma segunda
colisão (no mesmo acidente ou noutro
acidente), o airbag não funcionará.
O disparo do ou dos airbags é
acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e por um ruído,
devidos à activação do cartucho
pirotécnico integrado no sistema.
Este fumo não é nocivo, mas pode
revelar-se irritante para pessoas
sensíveis.
O ruído da detonação pode implicar
uma ligeira redução da capacidade
auditiva durante um breve período de
tempo.
O airbag frontal do passageiro
deve ser obrigatoriamente
neutralizado se instalar uma
cadeira para crianças de costas
para a estrada.
Rubrica 5, parte "Crianças a
bordo".
Airbags
SEGURAN
Page 108 of 292

106
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Airbags laterais
Trata-se de um sistema que protege,
em caso de colisão lateral violenta, o
condutor e o passageiro dianteiro, a
fim de limitar os riscos de traumatismo
no tórax.
Cada airbag lateral está integrado
na armadura do encosto do banco
dianteiro, do lado da porta.
Activação
Dispara unilateralmente em caso
de colisão lateral violenta aplicada
em toda ou parte da zona de
impacto lateral B, que é exercida
perpendicularmente ao eixo
longitudinal do veículo num plano
horizontal e no sentido exterior para o
interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre o
ocupante dianteiro do veículo e o
painel da respectiva porta.zonas de detecção de colisão
A.
Zona de colisão frontal.
B.
Zona de colisão lateral.
Aquando de uma colisão ou um
encosto ligeiro no lado do veículo
ou em caso de capotamento, o
airbag poderá não ser activado. Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora se
acender no quadro de
bordo, acompanhada por
um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã,
consulte a rede PEUGEOT
ou uma
oficina qualificada para verificação do
sistema. Os airbags poderão deixar
de ser accionados em caso de colisão
violenta.
Airbags
Page 109 of 292

107
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
Airbags frontais
Activação
Os airbags são activados, excepto o
airbag frontal do passageiro se tiver
sido neutralizado, em caso de colisão
frontal violenta aplicado na totalidade
ou em parte da zona de impacto
frontal A, segundo o eixo longitudinal
do veículo num plano horizontal e da
dianteira para a traseira do veículo.
O airbag frontal encontra-se entre
o ocupante dianteiro no veículo e o
painel de bordo para amortecer a
respectiva projecção para a frente.Neutralização do airbag frontal do
passageiro
Apenas o airbag frontal do passageiro
pode ser neutralizado.
-
Ignição desligada
, introduza a
chave no comando de neutralização
do airbag frontal do passageiro.
- Rode a chave para a posição
"OFF"
.
-
Retire-a mantendo esta posição.
A luz avisadora de airbag
frontal do passageiro no quadro
de bordo fica acesa enquanto o
airbag estiver desactivado.
Em caso de acendimento
permanente das duas luzes
avisadoras de airbags, não
instale uma cadeira de criança de
costas para a estrada, consulte a
rede PEUGEOT ou uma oficina
qualificada.
Anomalia do airbag frontal
Para garantir a segurança das
crianças, neutralize o airbag
frontal do passageiro quando
instalar uma cadeira de criança de
costas para a estrada no assento
frontal do passageiro. Caso contrário,
a criança pode morrer ou sofrer
ferimentos graves quando o airbag é
accionado. Reactivação
Na posição "OFF", o airbag frontal do
passageiro não dispara em caso de
choque.
Quando retirar o banco de criança,
rode o comando do airbag frontal
do passageiro para a posição "ON"
para activar novamente o airbag e
assegurar, assim, a segurança do
passageiro em caso de colisão.
Se esta luz avisadora se
acender, acompanhada por
um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã, consulte
a rede PEUGEOT ou oficina
qualificada para verificação
do sistema.
Os airbags frontais são integrados
ao centro do volante para o condutor
e no painel de bordo para o ou os
passageiro(s) a seu lado.
Airbags
SEGURAN
Page 110 of 292

108
Partner-2-VU_pt_Chap05_Securite_ed01-2015
TRANSPORTE DE CRIANÇAS
Generalidades sobre as
cadeiras para crianças
Preocupação constante da PEUGEOT
aquando da concepção do seu veículo,
a segurança dos seus filhos depende
também de si.
*
A
regulamentação relativa ao
transporte de crianças é específica
de cada país. Consulte a legislação
em vigor no seu país.
Para proporcionar a máxima segurança,
deve respeitar as seguintes instruções:
-
em conformidade com a
regulamentação europeia, todas as
crianças com menos de 12
anos
ou com uma altura inferior a
um metro e cinquenta devem
ser transportadas em cadeiras
para crianças homologadas
e adaptadas ao seu peso, nos
lugares equipados com cinto de
segurança ou fixações ISOFIX*,
-
estatisticamente, os lugares
mais seguros para o transporte
das crianças são os lugares
traseiros do veículo.
-
uma criança com menos de
9
kg deve ser obrigatoriamente
transportada na posição "de
costas para a estrada", tanto à
frente como atrás.
Crianças a bordo